Готовый перевод This is what Ravenclaw looks like / Так вот на что похож Рейвенкло: Глава 3

"Минэрва Макгонагалл?"

Эндрю замер на мгновение. Имя показалось ему знакомым, но он не был уверен. В конце концов, Маг — не редкая фамилия.

«Подумаю над этим позже, а пока нужно разобраться с поступлением в школу».

С этим ничего не поделаешь. Хоть и заработок был неплохим, деньги казались горячими — он недостаточно хорошо разбирался в законах Великобритании. Точнее, никто в приюте не разбирался в них хорошо.

В публичной информации, конечно, есть профессиональные писатели, но он всё же чувствовал вину за то, что не знал, будут ли несовершеннолетние, участвующие в создании, подвергнуты цензуре или даже отправлены в специальную школу. Как могут обычные люди знать такие вещи?

Если это действительно специальная школа, как она может обмануть проверку?

Кто-то другой должен взять вину на себя?

Эндрю верил, что найдётся кто-то, кто согласится взять вину, но спешка могла привести к финансовым проблемам в будущем — ведь под псевдонимом его гонорары были довольно приличными.

Надежные люди так трудно найти. Сохранять тайну приюта для детей — это одно, но другие люди в приюте уже предельно терпимы ради денег. Пусть они несут эту репутацию. Не стоит об этом думать.

Но если искать посторонних...

Подожди... Эндрю вдручку осознал, что впал в заблуждение.

Почему он должен бояться специальных школ?

Там не более чем группа администраторов и группа учеников. Даже сейчас, основываясь на своих исследованиях «психической силы», он не пострадает среди учеников. Что касается администраторов, если они не подлецы, то и проблем не будет. А если они подлецы, то прибыль от его рукописи позволит им выбрать другого кандидата. А если они ещё подлее — извините, тогда он просто не знает, что случится раньше: несчастный случай или завтра.

В таком случае, ему не о чем беспокоиться.

Так что, вперёд.

——

«Написано пером приёма три месяца назад...»

Минэрва Макгонагалл шла по дороге, которая, казалось, давно не поддерживалась в хорошем состоянии, и в последний раз взглянула на имена в списке.

Дети по всей британской магической стране тестируются пером приёма с момента рождения до двенадцати лет, и книга приёма не позволит пером приёма написать имя ребёнка, пока тот не проявит достаточного таланта.

Если нет особых причин, ребёнок получит уведомление о приёме в Хогвартс. Если ребёнок из магловской семьи, профессор из Хогвартса лично навестит его и познакомит с процессом.

Таков порядок приёма в Хогвартс. Книга приёма и перо приёма работают с момента основания Большой четвёрки. Хогвартс никогда не принимал тех, кто не числился в списке книги приёма.

«Не привлекая сотрудников Министерства магии, это означает, что признаки магии, проявленные другим, не очень очевидны... Но, к счастью, мы успели...»

Профессор Макгонагалл даже немного обрадовалась за ученика — если магическая сила проявится после двенадцати лет, даже магические семьи не смогут обеспечить ему хорошее образование, и это может привести к потере возможности учиться и стать сквибом на всю жизнь.

Учитывая, что другой находится в магловском обществе, если он не поступит в Хогвартс, это может привести к тому, что он пропустит магию на всю жизнь.

«Вот оно», — она посмотрела на старое деревянное табличку. Перед ней был отдалённый двор, окружённый высоким забором, а в середине забора — старое здание.

Когда профессор Макгонагалл постучала в дверь, её быстро проводили в прихожую женщина в фартуке.

— Вы мисс Макгонагалл?

Миссис Каммиль, торопливо подошедшая, держала в руках довольно крепкую вили. По степени повреждения её кожи было очевидно, что недавно с ней чудом избежали близкого знакомства.

— Да, миссис Каммиль, я писала вчера, чтобы объяснить цель моего визита. Я здесь ради Эндрю Тейлора.

— Хорошо, пожалуйста, пройдите сюда.

Когда миссис Каммиль протянула руку, она поняла, что вили всё ещё не положила. Она посмотрела на то, что было в её руках, и бросила вили.

— Извините, сегодня я немного торопилась, но эти мальчишки оказались нахальнее, чем я думала. — Она вздохнула. — Бабушки слишком мягкие, всегда нужно кого-то, кто их напугает.

— Действительно, — кивнула профессор Макгонагалл, выражение её лица стало безнадёжным. — Они всегда совершают невероятные проступки.

Атмосфера между двумя женщинами вдруг стала менее напряжённой. В гармоничной обстановке профессор Макгонагалл была проведена в довольно опрятное офисное помещение — но как несовместимые мебель, так и простые украшения говорили о бедности владелицы.

— Пожалуйста, присаживайтесь, мисс Макгонагалл. Вы сказали, что здесь ради маленького Эндрю, но, насколько я знаю, он не подавал заявление ни в одну школу. Я только что написала рекомендательное письмо для школы, куда он хочет поступить.

— Конечно, он не подавал заявление, но наша школа обнаружила, что у него есть качества, которые мы ищем, поэтому я пришла, чтобы предложить ему учиться у нас.

— Ваша школа?

Мисс Каммиль внимательно посмотрела на профессора Макгонагалл, сидящую напротив неё.

— Да, наша школа, я — профессор.

— Так, — глаза мисс Каммиль стали острыми, — что это за школа?

— Название школы — Хогвартс, и мы специализируемся на приёме учеников с особыми качествами.

— Я думаю, это совершенно не нужно, — мисс Каммиль отрезала. — Маленький Эндрю — отличный ребёнок. Хоть он и слишком стар для усыновления, его... знания и воспитанность достаточно высоки. Он будет усердно учиться в обычной средней школе, а затем поступит в хороший университет и оправдает все ожидания.

— Поэтому я не соглашусь на то, чтобы он пошёл в специальную школу, профессор Макгонагалл, — мисс Каммиль сказала решительно, — Пожалуйста, возвращайтесь.

Профессор Макгонагалл немного удивилась, но быстро достала чистый лист пергамента, слегка коснулась его и протянула мисс Каммиль.

— Это не специальная школа, и у неё есть формальные процедуры и разрешения?

Мисс Каммиль посмотрела на пустой лист пергамента, казалось, он был украшен множеством штампов.

— Это...

Она замялась. — Похоже, ваш Хогвартс действительно является формальной и квалифицированной школой, так что, возможно, лучше позволить маленькому Эндрю самому принять решение.

Это немного превзошло ожидания профессора Макгонагалл, но она изначально хотела встретиться с ним — из-за его прошлого ей нужно было провести его по Диагональной улице, чтобы он получил первоначальное представление о магическом мире. Ей также нужно было купить все необходимые книги и волшебную палочку, а также обеспечить билеты на Хогвартс-экспресс.

— Давайте, мадам, я думаю, ему понравится Хогвартс.

http://tl.rulate.ru/book/125203/5261458

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь