— Ты ведь не пришла сюда всерьёз рассчитывая, что я тебе всё расскажу? — Ки Юсон, как обычно, оставался прямолинейным. Его непринуждённая улыбка лишь раздражала меня. Мог бы просто отказать, но нет — он обязательно должен был заставить меня почувствовать себя глупо.
Неужели он думал, что я возлагала большие надежды? Я просто цеплялась за любую возможность.
— Ну же, Ынха заработала для нас кучу денег в этот раз. Она уже покрыла стоимость свитка, так почему бы не рассказать ей? — вступилась Нари.
— Это не так уж и дорого, — невозмутимо ответил Ки Юсон.
Предмет, который я раньше не могла себе даже представить, внезапно обесценился в его глазах. Это было невыносимо.
Я уже смирилась с тем, что ничего не узнаю, и всё, чего я хотела, — поскорее завершить этот разговор и уйти.
— Но, поскольку она хорошо поработала на этот раз, можно исполнить одно её желание.
— Точно! — Нари радостно подхватила его слова.
Я была удивлена неожиданно благосклонным тоном Ки Юсона. Не веря своим ушам, я с подозрением спросила:
— Ты действительно собираешься рассказать?
— Конечно, не бесплатно.
Если это должна была быть награда за мои старания, это уже не бесплатно! Я не смогла скрыть своего недовольства, но Ки Юсон, похоже, только наслаждался моей реакцией.
— Что ты хочешь? — спросила я.
— Ну, есть кое-что, что мне нужно, чтобы ты сделала. Это несложное задание. Я же не могу поручить что-то сложное человеку, который ещё только привыкает, — его голос звучал так, будто он был самым разумным человеком на свете, но я не купилась.
— Скажи мне точно, что это за задание. Предупреждаю, если я не смогу это выполнить, я не буду этого делать.
— Не переживай. Это очень простое дело, — кивнул он, уверяя меня своим спокойным тоном, но в его уверенности чувствовалось, что он уже знает, что я соглашусь.
— Если кратко, это поручение. Пока мы восстанавливали сеть с помощью энергии электростанции, нам удалось найти несколько союзных гильдий, которые переместили свои базы после вспышки зомби. Нужно попытаться восстановить с ними связь.
— Правда? Это здорово! Тогда мы снова сможем отправиться на весёлую прогулку? — радостно отреагировала Нари.
— Ну, как только всё немного устаканится. А пока вот, — Ки Юсон, проигнорировав её реплику, протянул мне конверт с документами из стопки на своём столе.
— Отнеси этот документ гильдмастеру гильдии Гаыль и принеси ответ. Если сделаешь это, я расскажу тебе о способности меча.
Я взяла протянутый конверт, но не могла избавиться от чувства беспокойства. Задание казалось слишком простым. Даже с учётом вероятности столкновения с зомби по пути, провалить его было практически невозможно.
Может быть, я слишком подозрительна, если думаю, что это ловушка?
— Это действительно всё, что нужно сделать? Никаких подвохов? — я прищурилась, но Нари тут же вмешалась.
— Ынха, я пойду с тобой. Это нормально, если я тоже пойду, да? — радостно спросила она.
— Думаю, с тобой — можно, Нари, — ответил Ки Юсон.
Пока я молчала, они уже всё решили сами.
…Постойте.
— Что значит «с Нари — можно»?
Это звучало так, будто с кем-то другим идти было бы нельзя. И, вероятно, этот «другой» — я.
— Не будь такой подозрительной. Я имел в виду, что так как вы с Нари занимаете схожие позиции, её участие не слишком повлияет на твоё задание. Это миссия с наградой, так что было бы неинтересно, если бы кто-то другой обеспечил тебе успех, верно? Поэтому никого больше брать нельзя.
— В жизни полно вещей, которые неинтересны. Ладно, я поняла.
Я не полностью ему верила, но у меня не оставалось выбора, кроме как согласиться. Даже если это вызывало подозрения, узнать о способности меча, просто доставив письмо, было хорошей сделкой.
— Отлично. Я отправлю координаты через Hunter Watch. Удачи.
Я коротко кивнула и вышла из офиса. Рядом со мной шла Нари, весело напевая себе под нос, а мои мысли были заняты сложными размышлениями. Проверяя координаты, которые прислал Ки Юсон, я терялась в догадках.
«Что ему от меня нужно?»
Миссия? Это было похоже на испытание. Такое чувство у меня возникало и раньше, когда он попросил выбрать между мечом и ожерельем.
Он выглядел довольным, когда я выбрала меч. Верно ли было это решение? Я не знала.
На самом деле, я даже не была уверена, что он действительно меня испытывает. Всё потому, что я не знала результата своего выбора. У меня не было основы, чтобы предполагать его намерения.
«По крайней мере, я узнаю результат этого задания уже сегодня».
Доставка документа в гильдию Гаыль не должна занять несколько дней. Как только я увижу, чем это закончится, возможно, я смогу лучше понять, почему он доверил мне эту задачу.
Более того, выполнив задание, я узнаю, какую способность он скрывал в оружии. Тогда…
— …Ынха, Ынха!
— А? — я вынырнула из своих мыслей, услышав голос Нари, зовущий меня по имени.
— Я звала тебя миллион раз! — недовольно воскликнула она.
— Прости, задумалась, — ответила я.
Нари уставилась на меня с обиженным выражением, а затем её лицо вдруг омрачило ещё больше.
— Ты не хотела, чтобы я пошла с тобой?
Её внезапно меняющиеся эмоции сбили меня с толку. Я поспешила покачать головой.
— Нет, это не так. Просто я была о чём-то задумалась.
— О чём ты думала? Что-то важное?
— Ну… это личное.
Мой ответ, возможно, прозвучал слишком отрывисто, потому что Нари снова посмотрела на меня с печальным видом.
Я наблюдала за ней с смесью удивления и лёгкой растерянности, пытаясь как-то её успокоить. Она смеялась, злилась, обижалась, а потом внезапно снова улыбалась, словно ничего и не случилось. Впервые я встретила человека, который так открыто выражает свои эмоции. Это было не плохо, но честно говоря, немного тяжело за ней поспевать.
«Похоже, я стала эмоционально глухой, слишком долго общаясь с этими старикашками», — подумала я с улыбкой.
Кроме того, они все были слишком заняты выживанием, чтобы проявлять подобную искреннюю радость. Нари же… как бы это сказать? Её энергия жизни была совершенно иной. Казалось, она вообще из другого мира.
«Ирония в том, что это я-то как раз из другой "породы"», — промелькнула у меня в голове мысль.
Пока я была погружена в свои глупые раздумья, Нари снова начала говорить.
— Надо было пойти с тобой в гильдию Джаиль в тот раз. У меня были такие идеи, что мы могли бы сделать вместе, но теперь ты уже подружилась с ними.
— Это не так, — ответила я.
— Врёшь. Ладно, ничего страшного. Дружить — это хорошо. Но ты должна подружиться и со мной, понятно?
Она немного поворчала, а затем снова улыбнулась так ярко, что выглядела как ребёнок. Хотя она не была намного младше меня, в этот момент она напомнила мне Джунёна. Я невольно рассмеялась.
Мы с Нари болтали, пока шли к гильдии Гаыль. Атмосфера заметно смягчилась, и мои мысли о Ки Юсоне отошли на второй план, уступая место её жизнерадостности. Я даже почувствовала, как шаги стали легче.
— О, мы пришли! — радостно воскликнула Нари.
Я осмотрелась вокруг, насторожённо проверяя местность на наличие зомби, и увидела, как Нари сверяет координаты, которые прислал Ки Юсон через Hunter Watch.
— Вот здесь! — она показала на место на карте.
До цели оставалось совсем немного. Мы последовали по указанному пути, и перед нами вскоре появился крупный комплекс, напоминающий базу гильдии.
Гильдия Гаыль, действительно, была достойным союзником гильдии Тэхан. Возможно, они переместили свою базу после нашествия зомби, но здание выглядело довольно внушительно, сравнимо с гильдией Джаиль. Однако ухоженные окрестности и чётко организованная система охраны делали очевидной разницу.
В отличие от гильдии Джаиль, где везде были следы атак зомби, территория вокруг базы Гаыль выглядела безупречно чистой. Охрана здесь тоже была строгой: вооружённые охотники патрулировали окрестности, их стойка была выверена до мелочей.
«Кстати, мы ведь не встретили ни одного зомби на пути сюда.»
Вероятно, они регулярно очищали территорию вокруг своей базы. Организованная группа всегда внушает уважение, а иногда и нервозность. Я почувствовала, как мои шаги становятся чуть неуверенными, когда мы приблизились к главным воротам гильдии Гаыль. Я сглотнула и бросила взгляд в сторону Нари. Она продолжала идти с той же бодрой походкой, что и при выходе из гильдии Тэхан. Это немного помогло мне расслабиться.
— Здравствуйте! Мы из гильдии Тэхан, ё! — Нари поприветствовала охранника, используя тот же неловкий официальный тон, что и при нашей первой встрече. Она предъявила свою охотничью карту, хранящуюся в часах. Я последовала её примеру и показала свою карту.
— Вы из гильдии Тэхан? — переспросил член гильдии, охранявший главные ворота. Его голос не выражал ни особого удивления, ни грубости, но в его реакции было что-то тревожащее.
«Почему он смущён?»
И это было не единственное странное. Лица остальных членов гильдии вокруг нас сразу напряглись, едва Нари представилась. Это не было резкой переменой в выражении, но достаточно заметной.
— Наш гильдмастер попросил передать этот документ гильдмастеру гильдии Гаыль, — сказала я, доставая конверт с документами из своего инвентаря и слегка помахивая им. Член гильдии кивнул и ответил:
— Понял. Я провожу вас в приёмную.
Несмотря на моё беспокойство, он без возражений проводил нас внутрь гильдии. Нас усадили в приёмной, где подали кофе, и сказали, что гильдмастер скоро подойдёт.
— Фу, ненавижу кофе. Он такой горький, — Нари тут же отодвинула свою чашку. Я тоже не была большой любительницей кофе, поэтому оставила свою чашку нетронутой.
Однако прошли значительное время, а член гильдии, обещавший вернуться, так и не появился. Нари зевнула, выглядя откровенно скучающей.
— Он что-то задерживается, — пробормотала я, чувствуя растущее раздражение. В этот момент я услышала, как кто-то приближается к приёмной.
«Похоже, они идут.»
Я выпрямилась, готовясь встретить гильдмастера. Дверь открылась, и внутрь вошли пятеро.
«Многовато народу.»
Я ожидала увидеть гильдмастера с одним сопровождающим, но вместо этого в комнату вошла целая группа. Я была удивлена, но они, кажется, были ещё более ошеломлены.
— Что? Они очнулись!
— Доставайте оружие!
Не успела я осознать ситуацию, как один из мужчин с дубинкой бросился на меня. Я поспешно открыла инвентарь, но, не будучи опытной в бою, замешкалась с таймингом.
«Меня сейчас ударят!»
Я инстинктивно закрыла голову руками, ожидая удара или потери конечности. Но боли, которой я боялась, так и не последовало.
— Вы плохие люди! — крикнула Нари.
Она выставила щит, который быстро вытащила из инвентаря, защитив меня. Её маленькая спина вдруг показалась мне невероятно надёжной.
— Разве гильдия Гаыль не наши союзники? — воскликнула я, пытаясь разобраться в происходящем.
— Они таковыми являются. Я даже бывала здесь раньше. Поэтому именно эти парни — плохие, — ответила Нари, продолжая отбивать их атаки с поразительной лёгкостью.
Я быстро вытащила оружие из инвентаря и присоединилась к битве. Несмотря на то, что нас было двое против пятерых, Нари, обладая отличными навыками Тэнка, держалась на удивление хорошо. Я была достаточно вынослива, чтобы, по крайней мере, надеяться на возможность сбежать.
Но в следующую секунду мои надежды развеялись.
— Засни! — один из мужчин, стоявший в стороне, произнёс заклинание.
«Кастер!»
Меня охватила волна сонливости. Я изо всех сил пыталась удержаться на ногах, но это было бесполезно. Рядом со мной с глухим стуком упала Нари.
«Почему гильдия Гаыль нападает на нас?»
Этот вопрос был последним, что мелькнул в моей голове перед тем, как я потеряла сознание.
http://tl.rulate.ru/book/124328/5240465
Сказали спасибо 0 читателей