Читать start in another world with all cooking skills / начните жить в другом мире, обладая всеми кулинарными навыками: Глава 24 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод start in another world with all cooking skills / начните жить в другом мире, обладая всеми кулинарными навыками: Глава 24

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Глава 24 Ограниченная по времени подземелье?

.

.

Ощущение от Дона для Гиены изначально была слабым и обычным человеком.

И Гиена, имеющая богатый опыт уличных боев и почти никогда не проигрывавшая в схватках с простыми людьми, почти наверняка его уложит.

Но кто бы мог подумать, что такой обычный человек, который выглядит таким слабым, бросится в атаку, как взрослый щетинистый кабан!

Кто осмелится бросить вызов чудовищной щетине?

Увидев, что Дон мчится к нему, гиена первой мыслью решила откатиться в сторону и увернуться.

Но он не ожидал, что Дон не только бросится на него, как щетинистый кабан, но и бросится так же быстро, как щетинистый кабан!

Прежде чем гиена успела увернуться, другая сторона уже была почти в поле зрения.

Почему так быстро?

Сердце Гиены было нарушено и его походка также была нарушена.

Все кончено.

Если вы не можете этого избежать, то, как бы вы об этом ни думали, противник вас раздавит, верно?

В одно мгновение Дон бросился вперед, заслонив собой Гиену.

Когда разум Гиены отключился, он почувствовал пронесшийся порыв ветра.

Гиена в конце концов полностью остановилась, его не подбросило в воздух и не разорвало на части.

Как раз в тот момент, когда нынешний маленький лидер наемников был в замешательстве, позади него раздался громкий шум.

бум!

Половина каменной стены на заднем дворе ресторана рухнула.

Гиена быстро оглянулась.

На этом взгляде только летящая пыль и каменные обломки, смешанные со светом и тенью полудня, придавали спине человека необычайно величественный, словно непреодолимый вид.

Глядя на сцену перед собой, гиена все еще не могла понять. Прямо перед тем, как они столкнулись, Дон вовремя отклонился и пронесся мимо него.

Итак, этот довольно высокомерный мальчик на несколько секунд опешил, открыл рот, снова закрыл его, наконец глубоко вздохнул и снова заговорил: «...Брат».

Толстый Лис и Медвежья лапа, которые тоже были ошеломлены рядом с ним, пришли в себя и сказали в унисон: «Брат».

Группа бродячих наемников с охотничьими талантами была успешно объединена.

Просто нужно объяснить текущую ситуацию менеджеру магазина Гонсалесу и в несколько слов это, вероятно, не объяснишь...

【Свиной рывок】 уровня 0 и 1. После того, как Дорн попробовал его несколько раз, он смог управлять им более свободно.

Но это первый раз, когда я использовал 【Свиной рывок】 после обновления.

Он не ожидал, что его сила так возрастет после перехода на новый уровень, из-за чего он не смог вернуться назад и разрушил стену двора.

Донн посмотрел на рухнувшую каменную стену и беспомощно почесал затылок.

В тот день, когда он усмирил бродячую группу наемников, Дон, чтобы показать, что он действительно великодушный человек, напрямую выплатил им более чем двухмесячную заработную плату вперед, добавив к ней купон, полученный от предыдущего писателя г-на Уильямса.

Затем они договорились, что помогут ему отправиться в тайный лес, чтобы найти следы чудовищных ингредиентов под предводительством гиены.

Что касается вопроса обрушения стены двора, то у управляющего магазином Гонсалеса не было никаких других эмоций, кроме удивления. Он просто сказал, что стоимость обслуживания стены двора будет вычтена из зарплаты Дон впоследствии.

Что касается объяснений Дона по поводу страстной речи беспризорников, Гонсалес лишь кивнул с улыбкой и, похоже, не воспринял это всерьез.

Конечно же, крутой менеджер магазина — жестокий и добросердечный!

Все счастливы.

...

Факты доказали, что Дон был прав, подавив бродячую группу наемников.

После того, как гиена возглавила команду по поиску следов монстров в тайном лесу, они вернулись с монстром, похожим на золотого фазана, двумя монстрами, похожими на карасей, и несколькими растительными монстрами, похожими на помидоры черри. фрукты.

У этих монструозных ингредиентов есть общая черта: они очень слабы в атаке.

Поэтому после того, как команда по поиску Гиены нашла их, они вернулись с охоты и собирательства.

А Дон был невежлив, все эти чудовищные ингредиенты были превращены в блюда.

Однако после поедания этих чудовищных блюд они добавили Дону лишь несколько очков характеристик.

Эффект 【Синхронного желудочного мешка】 не сработал.

Вероятно, все верно, как и предыдущая догадка Дорна: чем больше магической силы в теле, тем сильнее боевая мощь блюд, приготовленных из ингредиентов монстров, тем больше вероятность срабатывания 【Синхронного желудочного мешка】, что позволит освоить новые навыки.

Однако, согласно отчету разведки Гиены, количество таких сильных монстров, как щетинистый кабан, в скрытом лесу очень мало и то, смогут ли они найти их следы, зависит от удачи.

Но Дон не отчаивался.

Если качества недостаточно, мы должны восполнить количество. Количественные изменения неизбежно приведут к качественным изменениям.

Это то же самое, что и те мобильные игры с картами на земле. Неважно, насколько низка скорость всплеска SSR, несколько порядков 648 криптона в конечном итоге выйдут.

Однако нынешняя проблема заключается в том, что из-за деятельности человека экологическая структура монстров в тайном лесу не очень хороша, а количество слабых куриных монстров, таких как золотой фазан и карась, не слишком велико.

Поэтому Дон уже начал вынашивать идею разведения монстров.

Земледелие — инстинкт, запечатленный в ДНК людей Небесной Династии. Если есть какие-то вкусные ингредиенты, просто выращивайте их, и все готово.

К тому же, жители Итон-Тауна умеют разводить щетинистых кабанов, а я, Донн, не могу их выращивать?

Однако разведение монстров — это не то, что можно сделать за одну ночь. У Дон нет никакого опыта в этой области, а стартовых фондов и рабочей силы недостаточно, поэтому необходимо разработать полный план.

Как раз в тот момент, когда Дон был в самом разгаре разработки плана по устойчивому разведению монстров, неожиданный инцидент напрямую нарушил его план.

Это произошло через неделю после захвата бродячей группы наемников.

Донн встал рано умылся как обычно.

Как раз в тот момент, когда он собирался отправиться с Вивьен на утренний рынок, чтобы купить продукты и приятно провести время вместе ранним утром, он получил системное уведомление, которое его очень удивило.

Системное сообщение: Вам пришло новое электронное письмо, пожалуйста, ответьте на него вовремя.

Когда Дон не смог найти кнопку выхода из игры в Стране Чудес, он обнаружил, что все модули в игровой системе были непригодны для использования, за исключением панели личных атрибутов и почтового ящика.

А в почтовом ящике никакой информации нет.

В последующий период, длившийся более месяца, Донн также много раз проверял свою игровую систему и результаты были точно такими же.

Из-за этого у него не было никаких ожиданий относительно функции этого почтового ящика.

Но только сегодня Дон получила электронное письмо!

С выражением замешательства и подозрения на лице Дон открыл панель почтового ящика и там действительно было непрочитанное письмо.

После нажатия содержимое письма будет следующим:

Ограниченное по времени подземелье 【Ядовитое болото】 откроется через 30 дней. Пожалуйста, отправляйтесь к рейдерам, чтобы получить щедрые ограниченные по времени награды!

【Ядовитое болото】: Это рассадник очень ядовитых монстров. Токсины, миазмы, коррозия и нагноение — вот основные темы.

При этом прилагается карта, на которой отмечены координаты места открытия подземелья.

Если посмотреть на местоположение, отмеченное на карте, это восточная сторона овального озера в центральной части империи Дона. На краю озера также есть небольшой городок с названием Рейн-Таун.

Найдите этот небольшой городок, чтобы найти точку открытия подземелья.

«Ограниченный по времени подземелье?»

Дон долгое время ошеломленно смотрела на развернутую карту.

.

.

.

От переводчика: Надеюсь в будущем будет меньше восхваление гг вне кухни, а то мне будет тошно это переводить и редактировать,

а так же надеюсь что бои будут более интересные с юмором и без кучи чисто китайского сленга, а то переводить этот сленг иногда слишком сложно.

http://tl.rulate.ru/book/124305/5266667

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку