Читать Ore no Ongaeshi: High Spec Murazukuri / Мой долг: Давайте сделаем эту деревню высокотехнологичной!: Экстра: Все известные на данный момент персонажи :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Ore no Ongaeshi: High Spec Murazukuri / Мой долг: Давайте сделаем эту деревню высокотехнологичной!: Экстра: Все известные на данный момент персонажи

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

[Ямато (山人)]

Обычный молодой парень, которого перенесло из современной Японии в другой мир.

Увлечения – альпинизм и изготовление различных приспособлений.

Не очень хорош в общении с другими людьми и особенно плох при взаимодействии с детьми.

В качестве благодарности за то, что его приняли, хочет сделать все возможное ради выживания жителей деревни Урд, оказавшихся на грани вымирания. Хотя он и весьма ловкий, иногда бывает немного неуклюжим.

Примечание: Как и любой «НОРМАЛЬНЫЙ» взрослый человек не испытывает любовного интереса по отношению к детям. В том числе и к Лише.

(П.п. ну вот и ответ, почему он тупит в разговоре с ней, не понимая, чего от него ждут. Или просто не хочет понимать)

[Лиша]

Внучка старосты деревни Урд.

Красивая молодая девушка, по совместительству отличный охотник.

На нее были делегированы обязанности главы деревни и, будучи вдохновленной Ямато, всеми силами помогает в возрождении деревни. Скоро ей исполнится четырнадцать и по меркам этого мира она станет взрослой.

Примечание: Лиша всегда разговаривает с Ямато формальным тоном, но, иногда проскакивает ее детская сторона. Иногда заканчивает разговор с помощью «Десу».

[Староста деревни]

Староста деревни Урд.

Вежливый и общительный пожилой человек, так же является дедушкой Лиши. Чтобы спасти деревню от вымирания, делегировал свои обязанности Лише и Ямато. Хотя и выглядит, как безобидный старик, на самом деле он тот еще интриган.

[Гатон]

Старый кузнец из горного клана, живет на окраине деревни Урд.

Упрямый старик со скверным характером. Но, его навыки кузнечного дела просто удивительные, в том числе он с легкостью понимает все, что изображено на эскизах Ямато и очень быстро изготовляет прототипы.

Один из трех человек на всем континенте, удостоенных титула великий мастер кузнец.

Примечание: Со всеми очень груб. К Ямато обращается «Kozou».

(П.п. японским не владею, что это значит гугл ответа не дал. Ну или я слепой и не увидел xD Хотя, судя по тексту – это что то вроде «пацан», «малец», «шкет». Ну вы поняли)

[Старики в деревне]

Старики, проживающие в деревне Урд.

Пожилого возраст не позволяет заниматься физической работы. Но, они владеют множеством навыков, таких как консервирование продуктов, кожевенное дело, ткачество, изготовление изделий из фарфора, строительство.

Когда дети не работают, старики занимаются их обучением с целью передать свои навыки молодому поколению.

[Взрослые]

Были забраны из деревни злым Лордом. В связи с этим в деревне нет никого, старше 14 лет. Исключение – немощные старики.

Их текущая ситуация не ясна.

--------Дети в деревне---------

[Гатс]

Самый взрослый из детей. Парень с горячей кровью, но простым характером. Является лидером детей. Другим работам предпочитает охоту с арбалетом.

[Девочка художница]

Тихая девчушка того же возраста, что и Гатс.

Не смотря на то, что слаба в тяжелой физической работе, обладает отличными навыками рисования. Была назначена секретарем, когда Ямато заметил ее талант. Любит читать книги и всегда с нетерпением ждет, когда сможет посетить деревенскую библиотеку (П.п. тут скорее имеется ввиду книгохранилище или нечто подобное).

Примечание: К сожалению, ее имя не упоминалось.

[Дети]

Дети, родители которых были увезены злым Лордом.

Очень любопытные и отличаются своей чистотой и невинностью. Тем не менее, живут тяжелой жизнью, не поддаваясь страху. Со слов старосты обладают большими физическими и умственными возможностями, нежели обычные дети.

-----Другие------

[Злой Лорд]

Однажды внезапно вторгся в деревню Урд и забрал с собой всех взрослых. Его резиденция находится в большом городе, вдали от деревни.

До сих пор не известна причина, почему он так поступил с местными жителями.

[???]

Вооруженная группа, которая следила за деревней во время приветственной вечеринке в честь Ямато и затем вернулась в свой штаб. Было бы отлично, если не произойдет ничего плохого …

Примечание: После того, как стали свидетелями вечеринки, говорили, что вернутся к «??». Было переведено, как лорд. Однако, возможно и одно из следующих значений:

1. Мастер

2. Муж (неформальный)

3. Босс, хозяин, глава. Любое слово, используемое подчиненным для обращения к лидеру мужского пола с высоким статусом.

4. Покровитель, гейша, хозяин притона, папочка.

http://tl.rulate.ru/book/12425/316214

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
спасибо°˖✧◝(⁰▿⁰)◜✧˖°
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку