Читать Ore no Ongaeshi: High Spec Murazukuri / Мой долг: Давайте сделаем эту деревню высокотехнологичной!: Глава 17. [Разговор ни о чем]: ночь "приветственной" вечеринки - Староста деревни :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Ore no Ongaeshi: High Spec Murazukuri / Мой долг: Давайте сделаем эту деревню высокотехнологичной!: Глава 17. [Разговор ни о чем]: ночь "приветственной" вечеринки - Староста деревни

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Приветственная вечеринка» подошла к концу.

«Ямато-доно, здесь не занято?»

«Староста? Нет, присаживайтесь»

Кузнец Гатон уже ушел в мастерскую, забрав новые эскизы предметов, о которых я его просил. Прямо сейчас я и еще несколько стариков оставались на площади, ели, выпивали и общались.

«Тебе понравился пир, Ямато-доно?»

«Да, было весело»

«Я рад это слышать»

Я попытался выразить как то свою благодарность и перешел на вежливый тон, которым всегда общался со старостой.

«Выпьете еще, Ямато-доно?»

«Ах, с радостью»

Староста налил своего фирменного ликера. Это особый напиток для жителей деревни и он очень вкусный.

«Это напомнило мне, перед праздником, ты и моя внучка ходили на смотровую площадку…»

«Мы просто говорили о будущем деревни»

«Понятно»

Глава деревни был уже весьма старым. С недавних пор, когда ему стало сложно за всем уследить, Лиша присоединилась к нему и возглавила жителей.

(Лиша станет действующим главой деревни и поможет воплотить в жизнь мои идеи…Это позиция, которую занял Староста, когда попросил помочь деревне)

«Кстати, Староста, я хотел кое-что спросить…»

«И что же? Продолжайте, Ямато-доно. Если смогу – отвечу»

Староста сказал, что ответит на любой вопрос, если будет знать на него ответ. В конце концов, он самый образованный человек в деревне, самый старый и к тому же глава.

И вот он дал мне свое согласие.

«Я не буду ходить вокруг да около, поэтому спрошу прямо. «Жители деревни Урд», кто вы такие?»

«Жители деревни?...Что же…»

«Я не против, если расскажите совсем немного. Но, пожалуйста, в будущем я бы хотел узнать обо всем»

«…..»

Староста замолчал, не ожидая подобного вопроса. Атмосфера стала неловкой, но это то, о чем я хотел узнать.

Кто такие жители деревни Урд? В течении месяца, пока я жил и охотился вместе с деревенскими детьми, этот вопрос не давал мне покоя все чаще и чаще.

«Все в порядке, Ямато-доно. Давайте я расскажу вам небольшую историю»

«Хорошо»

В его глазах читалось искреннее намеренье рассказать обо всем, что он знал.

«Давным-давно существовала группа талантливых людей, которые стремились объединить континент…»

И вот он начал свой рассказ…О группе людей, рожденных с таинственной силой и невероятными физическими способностями. Они выжили в эпоху войн и шаг за шагом объединяли весь континент, пока не приблизились к завершению своего плана.

И вот, когда план был близок к завершению…Их предали ближайшие доверенные подчиненные и страна, которую они построили, была разрушена.

«Выжившие сбежали и укрылись в горах, решив продолжить жить в единении с природой…»

И вот так появилась деревня Урд.

Эта история передается по наследству только между старостами деревни. Другие жители уже давно не в курсе своего происхождения.

«Значит, жители деревни Урд являются потомками этой группы людей?»

«Это старая история, о ней уже никто не знает»

Он даже не отрицает. Другими словами, это правда. Рассказ о том, что предки жителей деревни почти объединили континент.

«Понятно…Вот почему дети обладают такими высокими физическими показателями и потрясающими способностями к обучению»

«Кровь жителей деревни ослабла. Они уже не в состоянии раздавить камень голыми руками или бежать быстрее ветра»

В прошлом люди из этой деревни могли с легкостью сделать что то из выше сказанного. Это пугающая история, пусть ее и считали обычной легендой.

(Но, теперь я знаю.)

Выслушав эту историю, я, наконец, знаю ответ на вопрос, откуда взялись эти потрясающие физические и умственные способности у детей.

Они легко освоились с использованием арбалета, который я принес из современной Японии. Легко и быстро усваивали все, чему их учили. С легкостью взаимодействовали между собой, когда охотились со щитами в лесу.

А ведь эти дети были возрастом от воспитанников детского сада до учеников младших классов. Это всегда удивляло, как они так легко справляются с тем, что не по силам обычному Японскому ребенку.

«Понятно…Зимой я планирую обучить их сражаться»

«Зачем…Сражаться….»

Староста нахмурился. Кажется, он расстроился, когда услышал мои слова.

«Это для того, чтобы защитить деревню. Не думай о чем то плохом»

«Если так, тогда ладно…»

Обучить их сражаться – необходимость. Все ради защиты деревни от внешних угроз. Как и сказал Гатон, в этом мире сейчас слишком много кровопролития.

Сейчас я очень счастлив, вот так жить в этой отдаленной, изолированной от мира деревне.

И вот, услышав от старосты историю возникновения этой деревни, я принял решение обучить детей сражаться. Вместо того, чтобы держать под своей защитой, будет лучше обучить их выживать полагаясь исключительно на свои собственные силы.

«Завтра предстоит рано вставать. Простите, но я вынужден вас покинуть»

Закончив разговор со старостой, я встал и решил пойти спать. Праздничная атмосфера до сих пор витала в воздухе. Думаю, не будет слишком страшно, если виновник торжества уйдет немного раньше.

«Хорошо. Спокойной ночи, Ямато-доно»

Староста торопливо ответил. От недавнего расстройства не осталось и следа. Он вернулся к своей обычной вежливой речи.

«О, кстати, я еще хотел кое-что спросить»

«И что же?»

«Ночью, когда я только появился в деревне. Было ли так необходимо заставлять детей принести мне орехи в качестве «приветственного» подарка?»

«…Не понимаю, о чем вы говорите»

На этот раз староста чуть не поперхнулся, услышав мой вопрос. Ну вот, теперь расстроен уже я.

«Не люблю не добросовестных люди. Пожалуйста, запомните это»

«Я запомню»

Он не отрицал. Похоже, моя догадка оказалась верна.

(«Обычай деревни Урд, дарить подарки путешественникам, которые приезжают. Это своего рода доказательство, что его приняли!» - это то, что сказали мне дети в мою первую ночь в деревне.)

Возможно, дети пришли ко мне потому, что их прислал староста. Ну, не зависимо от причины такого поступка, я смог немного прояснить ситуацию.

«В следующий раз я не буду таким добрым»

«Полагаю, оправдание «Я просто старик» не сработает, да, Ямато-доно?»

«Ладно, тогда давайте и дальше работать на благо деревни»

С лицом, как будто ничего не произошло, староста продолжал говорить со мной вежливым тоном.

Похоже, мне нельзя расслабляться, когда рядом этот старик. На первый взгляд староста выглядит как вежливый и безобидный джентльмен, однако, оказалось, что он тот еще интриган…

(Ну, я не ненавижу таких людей)

Я криво улыбнулся, вспоминая образ этого жесткого и надежного старика, пока ложился спать.

И вот, зима отступила и пришла наполненная надеждами весна.

http://tl.rulate.ru/book/12425/306062

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
ОФФТОП #
Ого) Думаю позже старикан ему плюшку божественную выдаст, ту которую искали бандиты. Странно будет только, что ради всех взрослых ему было жалко ее отдать, а "условно" первому-встречному так запросто..
Развернуть
#
Может та "божественная плюшка" его внучка)))
Развернуть
#
спасибо°˖✧◝(⁰▿⁰)◜✧˖°
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку