Готовый перевод Physician, Not A Consort / Врач, а не супруга: 64 Глава - Заучивание заклинаний

Поездка была тряской и ухабистой. Через какое-то время, равное времени воскурения благовоний, повозка с лошадьми остановилась. Линь Хайхай вышел из повозки. Это была бедная деревня, в которой было всего несколько десятков домов. Их дома выглядели обветшалыми. Линь Хайхай был втайне потрясён. Неужели при императоре действительно было такое бедное место?

Тетя Ву шла впереди и продолжала говорить Линь Хайхаю, чтобы она обращал внимание на дорогу. Последний поднял фонарь и посмотрел на выбоины на дороге. Она чувствовала себя очень неуютно и расстроенной. Беспомощность захлестнула ее сердце. Врачи могли лечить болезни, но они были бессильны перед бедностью. С этим им пришлось смириться.

Тётя Ву остановилась перед домом. Внутри горел слабый свет, и они слышали голоса людей.

“Старейшина Гуан, открой дверь!” Тетя Ву закричала.

Дверь со скрипом открылась, и из неё выскочили несколько молодых людей. Увидев Линь Хайхая и Цин Фэна, а также конный экипаж, они встревожились.

«Старший Гуан, Второй Гуан, Маленький Гуан, быстро подойдите и поклонитесь доктору Лин. Она спасла вашего отца. Если бы не она, ваш отец был бы мёртв!» Тётя Ву поперхнулась.

Дети переглянулись, а затем опустились на колени и несколько раз поклонились Линь Хайхаю. Поражённый Линь Хайхай поспешно помог детям подняться. «Не надо, иначе я ни за что не буду лечить вашего отца!»

— Доктор Лин, можно ли ещё спасти моего отца? — спросил подросток постарше, а в глазах двух других детей заблестела надежда.

— Я постараюсь изо всех сил. Ты ведь старший брат в семье. Давай проведём собрание и обсудим планы лечения и всё такое. Тётя Ву, сначала собери свои вещи. Мне нужно кое-что обсудить с детьми. Линь Хайхаю нужно было поговорить с детьми. Они были уже не так молоды. По меркам той эпохи они были уже достаточно взрослыми, чтобы нести ответственность за хозяйство.

Тетя Ву посмотрела на Лин Хайхай, и ей немного не хотелось уходить. Но Лин Хайхай показала ей поторопиться, поэтому пожилая женщина могла только медленно входить в комнату.

Дети привели Линь Хайхай в свою комнату, настаивая на том, чтобы обсудить всё внутри. Линь Хайхай была в замешательстве. Как только она вошла и осмотрелась, то увидела несколько простых и грубых деревянных кроватей. На более чистой кровати сидела девочка лет десяти. У неё были тонкие черты лица и большие глаза. Однако в её глазах не было света, их закрывала белая плёнка. Она была слепой. Линь Хайхай почувствовала острую боль в сердце. Она быстро подошла и помахала рукой перед лицом девушки. Девушка мягко сказала: «Я слепая». Должно быть, она уже давно слепая, судя по тому, насколько хорошо слышит. У неё катаракта! Линь Хайхай обняла её и осторожно села. Девушка улыбнулась яркой и чистой улыбкой, подняв голову. «Сестра, от тебя приятно пахнет! Ты, должно быть, очень красивая!»

Линь Хайхай сделал вид, что задумался, прежде чем сказать: «Я не уверен в этом, потому что эта сестра ещё не видела себя лично».

Она подняла голову и увидела, что мальчики стоят и смотрят на неё с сочувствием. Она знала, почему они хотели обсудить это в комнате. Они надеялись, что их сестра сможет во всём участвовать, и не хотели, чтобы она чувствовала себя одинокой и бесполезной.

Один из старших мальчиков спросил: «Доктор Лин, о чём будет собрание?» Остальные нервно посмотрели на неё.

Линь Хайхай серьёзно сказал: «Вы, ребята, должны знать, что ваш отец очень болен. Ваша мама рано встаёт, чтобы пойти на работу, и поздно возвращается домой, чтобы заработать денег. Её здоровье уже в плохом состоянии. Вы ещё молоды, но ваша семья столкнулась с такими трудностями, что вам нужно взять на себя ответственность за заботу о родителях. Вы готовы к этому?»

Дети переглянулись и в унисон ответили: «Мы готовы!»

Линь Хайхай был тронут. «Это хорошо, это хорошо. Вы все хорошие ребята! Я слышал, что вас зовут Старший Гуан, Второй Гуан и Маленький Гуан, верно? А как насчёт вашей младшей сестры?»

«Я — Старший Гуан. Он — Второй Гуан, а это — Маленький Гуан. Наша сестра — Маленькая Сян!» Старший Гуан указал на свою сестру и братьев, представляя их. В его голосе слышалась нотка смущения. Он постоянно одергивал свою крошечную одежду. Ему было уже лет шестнадцать или семнадцать, поэтому он неизбежно чувствовал себя немного неловко в присутствии красивой женщины.

Второй Гуан? Эр Гуан?[1] Линь Хайхай подавил желание хлопнуть себя по лбу. — Значит, вы, ребята, ходили зарабатывать деньги?

«Я работаю в поле со Вторым Гуаном, а Маленький Гуан присматривает за Маленьким Сянем». — ответил Старший Гуан.

“О, понятно. Тогда вы, ребята, доверяете мне?”

“Да!” Они ответили громко и четко.

— Ладно, я хочу нанять вас, братья, на работу на моей плантации. Вы будете получать по два серебряных таэля в месяц. Что касается Маленького Сяна, ты готов вернуться со мной? Я могу вылечить твои глаза!

Из-за двери, спотыкаясь, вышла какая-то фигура. Тётя Ву опустилась на колени и несколько раз поклонилась. «Доктор Лин, если вы действительно сможете вылечить Маленького Сяна, вся наша семья будет усердно работать на вас, не жалуясь!»

Линь Хайхай сердито сказал: «Я же сказал, не кланяйся мне в ноги. Если это повторится, я немедленно уйду!»

Тётя Ву вскочила и отошла в сторону, не решаясь заговорить. Однако слёзы продолжали течь по её лицу.

— Доктор Лин, вы действительно можете вылечить глаза Маленького Сянь? — недоверчиво спросил старейшина Гуан. Он боялся, что его снова обманут, если он осмелится надеяться.

— Да, если я не смогу вылечить Маленькую Сян, то отдам вам её глаза в качестве компенсации, хорошо? Все испугались её слов. Они поспешно сказали: «Мы не это имели в виду. Мы не осмеливаемся!»

— Ладно, уже поздно. Нам тоже пора идти. Вы, ребята, тоже собирайтесь и спросите, не хочет ли кто-нибудь ещё из деревни пойти с нами на плантацию. Мы можем пойти все вместе! Поскольку Линь Хайхай получила тысячу золотых таэлей, ей не грозило остаться без денег. Кроме того, ей действительно нужна была рабочая сила в горах. Её щедрость снова взяла верх. Эта деревня была слишком бедной. Она надеялась улучшить условия жизни жителей деревни этим предложением.

“Врач, я не пойду”. Внезапно сказала Маленькая Сян. Лин Хайхай подняла брови, смущенная, ожидая продолжения. Но Маленькая Сян больше ничего не сказала. Вместо этого она упрямо сидела там.

— Малышка Сян, почему ты не хочешь лечиться? Ты не хочешь нас видеть? — с тревогой спросил старейшина Гуан.

— Верно. Маленький Сян, этот брат знает, что ты на самом деле очень хочешь видеть. Почему бы тебе тогда не попробовать?

Малышка Сян ничего не ответила, даже не огляделась невидящими глазами. Тётя Ву так разволновалась, что чуть не расплакалась. Она подошла и стала трясти Малышку Сян, умоляя: «Малышка Сян, эта мать умоляет тебя. Пожалуйста, сходи на лечение. Доктор Лин — действительно хороший человек, не то что те врачи, которые берут деньги!»

«Мама, я не хочу лечиться. Разве ты не помнишь, что врач в прошлом сказал, что это врождённое заболевание? Оно неизлечимо! Ты помогала мне искать врачей в прошлом, но каждый из них говорил, что не может меня вылечить. Я не хочу лечиться!»

Теперь Лин Хайхай поняла. Девушка боялась ложных надежд. Она была бы вне себя, если бы ее надежды снова рухнули.

Осознав это, Линь Хайхай нежно прикрыла глаза Маленькой Сян. Она циркулировала свою духовную энергию, чтобы поддерживать вращение духовной жемчужины, и направляла её в ладони.

Маленькая Сян почувствовала, как ее глаза потеплели, а затем белый туман постепенно рассеялся. Лин Хайхай убрала руки. Маленькая Сян открыла глаза и смутно увидела несколько движущихся фигур, но она не могла разглядеть их отчетливо. Много белого тумана все еще закрывало ей обзор. Она изо всех сил старалась разогнать белый туман, изо всех сил стараясь ясно разглядеть фигуры перед собой. Однако белый туман не исчезал, несмотря ни на что. Она начала плакать.

Линь Хайхай взял её за руки и спросил: «Ты хочешь увидеть их отчётливо?»

Малышка Сян кивнула, всхлипывая. — Я хочу, очень хочу. Пожалуйста, вылечите меня!

Линь Хайхай устало улыбнулась. Она впервые использовала духовную энергию жемчужины духа. Она не умела использовать её правильно, что навредило её жизненной силе.

После того, как семья собралась, Линь Хайхай приказал старейшине Гуану: «Завтра сходи в деревню и спроси, не хочет ли кто-нибудь пойти с нами. Приведи их в больницу Линьхай, чтобы я с ними встретился».

Старейшина Гуан сказал: «Нам не нужно ждать. Я прямо сейчас обойду все дома!»

Линь Хайхай покачала головой. «Нет, сейчас уже слишком поздно. Лучше спроси завтра». Старейшина Куан кивнул.

К тому времени, как они вернулись в больницу Линьхай, было уже поздно. Линь Хайхай посмотрела на часы, которые ей купила мама. Было больше полуночи, и чиновник Ван не привезёт сюда чиновника Ло ещё четыре часа. Согласно её исследованиям, в 4 часа утра сила воли и дух людей были на самом низком уровне. В это время способность людей анализировать и быть начеку снижалась. Это было самое безопасное и подходящее время для того, чтобы доставить пациента в больницу.

У нее было немного времени, чтобы поискать Байз. Она вернулась в свою комнату, чтобы переодеться. Как раз в тот момент, когда она собиралась выйти, внутри внезапно появился белый силуэт.

— Ты ведь не подглядывал за мной, когда я переодевалась, да? — Линь Хайхай повернулась и раздражённо посмотрела на идеальное лицо перед собой.

— Зачем мне это? — насмешливо спросил Байз. — Глупая женщина. Ты действительно злоупотребила своей духовной энергией. Ты даже не знаешь, как пишется слово «смерть», не так ли? Ты даже не научилась управлять своей силой, а теперь думаешь, что можешь контролировать духовную жемчужину только своей жизненной энергией? Ты слишком наивна! После этого он протянул руку и слегка помахал ею перед ней. У неё сразу же закружилась голова и она почувствовала слабость. Она беспомощно опустилась на стул и спросила: «Что со мной случилось?»

— Я запечатал силу духовной жемчужины. Сейчас ты просто обычный человек. Из-за того, что ты был ранен, ты чувствуешь себя слабым! — холодно сказал Байз.

— Ты можешь запечатать духовную жемчужину? Зачем ты это сделала? — Линь Хайхай немного встревожилась. Она не привыкла быть слабой женщиной, которая не может связать и курицу.

— Не волнуйся. Через час духовная жемчужина автоматически раскроется. Если я не запечатаю её, как я смогу вылечить твою рану? Сильная энергия жемчужины нейтрализует жизненную силу, которую я передаю тебе. Не двигайся! Байзэ крепко прижал ладони к её спине. Тепло передалось от спины Линь Хайхай к её пяти органам инь и шести органам ян. Некоторые из её закупоренных и перекрытых меридианов очистились.

Примерно через час Байзэ убрал руки и сложил ладони вместе, постепенно возвращая жизненную силу обратно в своё тело. Линь Хайхай вскочила и почувствовала себя расслабленной и свободной. Должно быть, её духовная жемчужина была распечатана.

«Почему я получил травму на этот раз? Я никогда не чувствую себя некомфортно, когда летаю». Линь Хайхай был очень озадачен.

«Ты использовал жизненную силу, которую дала тебе духовная жемчужина и которая уже давно течёт по твоему телу. Но на этот раз ты подключился к духовной энергии жемчужины. Без правильного заклинания ты насильно вытянул силу жемчужины. Жизненная сила в твоём теле не смогла справиться с огромной силой жемчужины, из-за чего ты получил травму!» — проанализировал Байз.

— Тогда научи меня заклинанию, — Линь Хайхай не столько попросила, сколько приказала. Байзэ потеряла дар речи. В её голове всё было так просто. Однако она была гораздо талантливее змей. Она действительно могла сама призывать духовную энергию. Изначально королева не планировала учить её пользоваться духовной энергией, но, похоже, у них не было выбора. Рано или поздно она научится её контролировать. Вместо того чтобы позволить ей действовать вслепую, он мог бы научить её заклинанию. Однако её властная манера поведения всё больше напоминала манеру Королевы!

“Неважно. Не то чтобы я хотел практиковать тайные искусства. Никто в мире не сравнится со мной. Эти трюки мне никак не помогут. ” Заметив колебания Бейз, Лин Хайхай потеряла интерес. Она не собиралась творить магию. Зачем ей такие навыки?

— Нет, ты должна овладеть этим. Я научу тебя заклинанию прямо сейчас. Запомни его хорошенько, тайные искусства определённо пригодятся тебе в будущем! Байз вспомнила о множестве видов колдовства и духах, которые сеяли смуту в древние времена. Её навыков боевых искусств было достаточно, чтобы справиться с людьми, но она не могла защититься от людей, прибегающих к коварным уловкам. Чтобы ничего не пошло не так, она должна стать неуязвимой для любых атак, пока не завершит свою миссию.

“Тогда я научусь. Не похоже, что я понесу от этого убытки”. Усердие было традицией семьи Линь. К счастью, она была очень талантлива. Всего за несколько коротких часов она смогла полностью усвоить заклинание и его суть. И снова Бейз подумала, что королева действительно выбрала правильного человека. С ее способностями она сможет завершить свою миссию в ближайшее время. Хотя было бы лучше, если бы не было так много препятствий. Эта женщина была достаточно сострадательна и терпелива, но ей не хватало проницательности и ума. Будем надеяться, что люди, которые её окружают, помогут ей преодолеть грядущие трудности! И всё же, когда она перестанет связываться с этим мужчиной?

http://tl.rulate.ru/book/124220/5225277

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь