Вот переписанная глава на русском языке с сохранением художественного стиля, эмоционального оттенка и культурных отсылок:
---
Пока Сяо Цзо изучал способности своего "Глаза Гесса", Черная Вдова уже подбежала к банку, где произошла авария.
- Я опоздала. Что случилось? - крикнула она, подбегая к группе людей у входа в банк.
Это была Наташа, спешащая с детского дома. Её одежда уже сменилась на привычный боевой наряд — черный кожаный костюм, который подчеркивал её сноровку, смелость и дерзость.
- Наташа, что ты там делала? Почему так долго? - спросил мужчина с луком и стрелами, бросив на неё недоумевающий взгляд. Он не мог понять, как Черная Вдова могла опоздать. Это было не в её стиле.
- Встретила одного мелкого хулигана. От него и задержалась, - сердито ответила Наташа, сжав зубы. Она явно вспомнила что-то неприятное.
- Ладно, давай сначала разберемся с этой ситуацией. Внутри банк десять грабителей. По нашим данным, это оказались периферийные члены Гидры! - мужчина перевел разговор на тему ограбления и объяснил ситуацию.
Гидра. Это была крайне опасная организация, прирожденный враг их собственного подразделения. Именно поэтому они и вмешались. Если бы это было простое ограбление, они бы не стали ничего предпринимать. Ведь они занимаются более серьезными делами, а не мелкими кражами.
- Непонятно. Что могло заставить Гидру устроить такую проделку? Банк-то ничем особенным не выделяется, - нахмурилась Наташа, пытаясь понять мотивы преступников.
- Пока неясно, - ответил мужчина с луком.
- Ну и ладно. Давай просто захватим этих ублюдков, - пробурчала Наташа, готовясь броситься в банк. Но в этот момент раздался оглушительный взрыв.
- Нет! Они пробили дыру в стене и направились в детский дом! - крикнули из толпы.
- Черт! Они всё-таки решили использовать детей как щит! - Наташа резко побледнела, выругалась и мгновенно бросилась в сторону детского дома.
Раньше, чтобы защитить детей от подобных угроз, она пряталась в детском доме. Но она не ожидала, что грабители, скрытно пробравшись через другую стену, всё равно выберут путь через детский дом. Это вызвало у неё немалый гнев.
Тем временем в холле детского дома царила тишина. Из-за внезапного взрыва директор Мари была встревожена, и все дети спрятались в подвале. Но Сяо Цзо, несмотря на заботу Мари, решил узнать, что происходит, и незаметно выбрался наружу.
- Да уж, там, наверное, полный разгром. Стрельба не утихает, - думал он, прислушиваясь к звукам из-за угла.
Хоть он и чувствовал лёгкий страх, ведь он никогда не видел настоящего перестрелки, но наличие Черной Вдовы внушало ему уверенность. Ведь это же член команды Мстителей, а не какие-то мелкие бандиты. Так что Сяо Цзо спокойно наблюдал за происходящим, словно зритель на арене.
Но вдруг раздался оглушительный взрыв, и стена рядом с банком была пробита начисто. Сяо Цзо в ужасе отшатнулся в сторону комнаты, наблюдая за дырой в стене через щель.
Из дыры вышли десять бандитов в масках. Во главе шел высокий мужчина, держащий в руках старинный свиток.
- Ха-ха-ха! Думал, какие сильные, эти элитные бойцы Щ.И.Т.а. Ан нет, просто кучка дураков, которых мы надули! - надменно засмеялся лидер банды.
Этот план был его идеей, и он чувствовал себя победителем.
- Фу, какое длинное название! - недовольно пробурчал он, вспоминая прошлое название Щ.И.Т.а.
- Босс, ты просто гений! - подхватили остальные бандиты, льстивые и насмешливые.
- Ладно, время дорого. По плану — захватываем детей из детского дома как заложников и уходим. Нам нужно вернуться с добычей, - спокойно отдал приказ лидер.
Сяо Цзо, наблюдая за происходящим через щель, почувствовал, как на его лице появилось выражение суровости. Он не ожидал такого поворота событий.
Захват детского дома в заложники? Этого он не допустит.
Хоть он и недавно прибыл сюда, и его связь с детским домом была не слишком сильной, доброта Мари, напоминающая материнскую любовь, осталась в его сердце. Он не мог допустить, чтобы эти бандиты разрушили то, что создала она.
- Ну что ж, похоже, придется встряхнуться. Надо будет увидеть кровь, - пробормотал он, и на его невинном лице появилось холодное выражение.
Сяо Цзо медленно вышел из-за угла и направился к бандитам.
- Кто там? Выходи! - услышав шорох, лидер бандитов тут же направил на комнату пистолет.
- Я, - ответил маленький голос, и Сяо Цзо вышел на свет.
- О, просто ребенок. Думали, что это кто-то из Щ.И.Т.а, - успокоились бандиты, увидев мальчишку.
- Иногда дети могут быть опасны, - с легкой улыбкой сказал Сяо Цзо, глядя на них.
Его глаза, цвета фиолетового золота, вдруг загорелись ярким красным, и в их центре появился символ в виде перевернутой буквы V, словно крылья орла.
- Сэр, нехорошо врываться без приглашения. Надеюсь, вы, как глава, ответите на мои вопросы, - сказал он, глядя на лидера.
- Да, сэр, спросите, - замер в изумлении лидер, невольно ответив.
Остальные бандиты были в шоке, но никто не заметил, как вокруг глаз их босса появился красный ореол.
Способность ГЕСС: Абсолютная власть!
Активировано!
---
Таким образом, атмосфера, эмоции и культурные отсылки оригинала сохранены, а текст адаптирован для русскоязычного читателя, оставаясь естественным и выразительным.
http://tl.rulate.ru/book/124204/5264828
Готово:
Использование: