Готовый перевод People at Marvel: Asking Spider-Man at the Beginning / Люди из Марвел: спрашивают Человека-паука в самом начале: Глава 15

Вот переписанная глава на русском языке:

---

Питер Паркер выдохнул с облегчением и подошёл к Капитану Стиву. Теперь у него не было другого выбора: если он хотел доставить Капитана, ему пришлось бы унести его вместе с льдом. Но это оказалось непростой задачей даже для Человека-паука, обладающего несколькими тоннами силы.

Паркер ударил по льду, словно используя руки как долото, и вытащил Капитана из туннеля. Однако, учитывая, что Стив был заморожен слишком долго, Питер не рискнул легко растопить ледяную глыбу, и Стив оставался в замороженном состоянии.

— Директор Фьюри, я нашёл Капитана Стива. Где тот человек, который должен был забрать меня? — спросил Паркер, выходя из туннеля, держа огромный кусок льда с телом Капитана.

На другом конце связи наступила пауза, а затем раздался голос Ника Фьюри:

— Думаю, он уже почти на месте.

Слова ещё не закончились, как прямо перед Паркером раздался звонок. Он опустил руку и посмотрел вперёд. Там, по льду, мчался человек на салазках, управляя дюжиной эрха.

Через несколько минут мужчина остановился перед Паркером и указал на сани позади себя:

— Садись.

— Хорошо, — кивнул Паркер и залез на сани, неся на спине огромный кусок льда.

Хотя человек и забрал его, Паркер чувствовал разочарование. Он ожидал, что Ник Фьюри отправит за ним что-то более технологичное — сверхзвуковой истребитель или хотя бы машину Щ.И.Т.а. Но реальность оказалась далека от фантазий. Из этого можно было понять, насколько сложна ситуация в Щ.И.Т.е. Благодаря Пайеру, любой, кроме Паркера и Тони Старка, был подозрителен, и их нельзя было доверять.

---

Тем временем в другом месте.

— Мистер Тони Старк, по всем источникам известно, что ваш костюм обладает огромной разрушительной силой. И я не считаю, что президент частной компании, а не военный офицер, должен владеть таким оборудованием.

Пайер смотрел на Старка холодным взглядом, его голос был спокойным, но внушал уважение. Затем он взял пульт и нажал кнопку воспроизведения на экране в зале слушаний. На экране появилась запись с дрона. С высоты птичьего полёта было видно, как Тони Старк находится на Ближнем Востоке перед десятком захваченных террористами мирных жителей. Люди кричат, плачут, полны страха. Террористы угрожают им оружием, пытаясь заставить Старка подчиниться. Но в следующую секунду оружие, встроенное в плечо его костюма, уничтожает всех террористов. Весь процесс занимает меньше секунды.

— Что это за намеки? — недовольно спросил Старк, указывая на экран. — Разве вы не видите, что я их спас? Если бы я не был там, что бы с ними случилось?

— Меня не интересует, что случилось с гражданскими лицами. Я хочу знать, мистер Старк, вы признаёте, что это были вы на видео?

Пайер задал вопрос бесстрастно.

— Это я, в чём проблема? Я спас тех людей! — ответил Старк.

— Значит, ваш боевой костюм оснащён смертоносным оружием, и, если вы захотите, вы можете уничтожить всех нас здесь и сейчас.

Пайер подчеркнул.

— Подождите... Сейчас я без костюма, как я могу вас убить? — Старк с недоумением развёл руками, пытаясь оспорить слова Пайера.

— Но вы можете, всё зависит от того, хотите ли вы этого.

С этими словами Пайер выключил экран, достал документ и передал его Старку через одного из своих людей. Старк просмотрел содержимое и обнаружил, что это приказ передать костюм, его чертежи и технологию реактора.

— Вы шутите? Как я могу согласиться на такие условия? — разозлился Старк, швырнув документ на пол и топнув его несколько раз, чтобы подчеркнуть своё несогласие.

— Как вы решите, мистер Старк. Если вы откажетесь подписать этот документ, вас ожидает сотня обвинений.

Пайер встал и ударил молотком по столу:

— Сессия закрыта. У вас есть сутки, чтобы подумать и дать мне ответ.

С этими словами Пайер презрительно бросил взгляд на Старка и первым покинул зал. Остальные последовали за ним. Так внезапно закончилось первое слушание. Всё шло в русле резкого и прямолинейного стиля Пайера. Никаких ненужных споров, только факты и условия.

— Этот парень действительно сложный противник, — пробормотал Старк, вытирая пот со лба после слушания.

Для этого дня он был готов. Но в его представлении Пайер не должен был вмешиваться в процесс, а только наблюдать, пока скучные парламентарии и злые торговцы оружием будут говорить ерунду. Но всё оказалось иначе.

— Тони, с точки зрения рационального выбора, нам нужно решить: либо Stark Industries, либо ваш боевой костюм. Вы должны выбрать одно, — сказала Пеппер, подходя к Старку.

— Не волнуйся, я сам разберусь, — ответил Старк, не делая выбора, и ушёл из зала, направившись один в Stark Industries.

На верхнем этаже здания Ник Фьюри и Питер Паркер уже давно ждали. В огромной комнате стоял огромный кусок льда, в котором заморожен Стив Роджерс.

— Как видите, это Капитан Стив. Паркер привёз его из Антарктиды на салазках, а я отправил за ним ваш частный самолёт, — кратко объяснил Фьюри, подойдя к льду и указав на Стива внутри. — У вас есть способ достать его оттуда?

— Конечно, — кивнул Старк, сразу же активировав лазер в руке своего костюма. Он начал резать лёд и достал из него Стива.

Десятилетия заморозки сохранили внешность Стива, но сделали его тело негибким. Он не мог проснуться без специального оборудования. К счастью, Stark Industries обладало таким средством.

— Паркер, отнеси его в медблок, там есть камера для разморозки, — приказал Старк, и трое мужчин отправились ждать, пока камера вернёт Стива к жизни.

Через три часа из камеры вырвался мощный поток газа, и крышка открылась. Из неё высунулся рука.

— Я... Где я? — спросил Стив, очнувшись.

---

http://tl.rulate.ru/book/124203/5267943

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь