Готовый перевод Marvel's Strongest Internet Cafe / Самое сильное интернет-кафе Марвел: Глава 6

"Сколько времени я тут просидел?" — недовольно пробормотал доктор Бэннер, опустившись в кресле и нехотя глядя на экран компьютера. — "Почему уже пора выходить?"

Несколько минут назад он находился в самом разгаре игры, воспользовавшись удачным положением и готовясь к решающему бою, но время, как всегда, подвело. Ему пришлось остановиться, и это чувство было похоже на то, как будто в самый разгар чего-то важного тебя внезапно прерывают. Как в туалете, когда ты уже почти закончил, а тут — стучат в дверь.

Бэннер тяжело вздохнул. Это было невыносимо.

— Босс, что происходит? — спросил он, уже не пытаясь скрыть свою растерянность. Его обычная хладнокровие растаяла, оставив лишь ребенка, который не может получить свою любимую игрушку. — Разве в играх есть лимит времени?

— Доктор Бэннер, извините, я забыл вам сказать, — ответил Су Ян, указывая на небольшую доску за своей спиной. — У каждого посетителя есть только 4 часа в день на машине.

— Четыре часа? — Бэннер нахмурился, не веря своим ушам. — Разве не два часа только что прошло?

— Доктор, вы уверены, что играли всего пару часов? Посмотрите на улицу, — предложил Су Ян, кивнув на окно.

Бэннер посмотрел наружу и замолчал. Небо было окрашено в красные тона, а солнце медленно опускалось за горизонт, обозначая приближение сумерек. Время действительно летит, когда тебя поглощает игра.

На самом деле, Бэннер не заметил, как быстро прошло время. В игре он был сосредоточен на выживании, постоянно избегая толп зомби. Это требовало всего его внимания, и он просто не успевал заметить, как часы бежали вперед.

— Тогда я доплачу! — воскликнул Бэннер, доставая из кармана деньги. — Я заплачу вдвое больше, чтобы остаться!

— Извините, но я не могу, — ответил Су Ян, качая головой.

— Почему? Это из-за денег? Я могу попросить Тони Старка помочь, — предложил Бэннер, уже готовый на все, чтобы продолжить игру.

— Простите, но дело не в деньгах. Это правила нашего интернет-кафе: у каждого посетителя только 4 часа в день. Если вы хотите играть дальше, приходите завтра, — ответил Су Ян, несмотря на упоминание имени Старка.

Бэннеру впервые в жизни захотелось превратиться в Халка. Он мечтал ошеломительно хлопнуть ладонями по столу, одолеть владельца и продолжить играть, но вспомнил, как в первый же день его легко остановили. И он отбросил эту мысль.

— Босс, я никогда не видел, чтобы вы так выгоняли гостей, — сказал он, все еще не желая уходить.

Су Ян лишь спокойно ответил: — Если после времени ты не уйдешь, то, может быть, стоит вспомнить, как больно было после того, как ты вернулся в обычное состояние?

Бэннер вздрогнул, вспомнив ту боль, и решительно встал. — Ладно, ухожу. Не надо, я сам уйду.

Он подошел к двери и, не оборачиваясь, спросил: — Босс, во сколько вы открываетесь завтра?

— Завтра утром. Время зависит от настроения, — ответил Су Ян, не поднимая головы.

Перед уходом Бэннер взглянул на вывеску интернет-кафе и улыбнулся. В его глазах читалось надежда. — "Чудесное интернет-кафе"... Действительно чудесное.

Когда Бэннер ушел, в кафе снова наступила тишина.

— Система, неужели это правило действительно нельзя изменить? — спросил Су Ян, глядя на деньги в руках. — Деньги, это же прямой путь к богатству.

— Нет. Даже ты, как хозяин, не можешь изменить правила, — ответила система, лишив его последних надежд.

— Ну и чушь, — пробурчал Су Ян, но быстро переключился на экран системы. Там ждал подарок для новичков, и он был уже близок к распаковке.

— Надеюсь, награда будет стоящей, — сказал он, глубоко вздохнув и щелкнув по иконке.

Сразу раздался ряд уведомлений:

— Поздравляем! Ваш уровень повышен на 1.

— Поздравляем! Вы получили способность "Танец пустоты".

— Поздравляем! Вы получили способность "Уши Ветра".

Су Ян широко улыбнулся. Он не только поднял уровень, но и получил две новые способности: "Танец пустоты" и "Уши Ветра". Первая позволяла летать, как в "Драконе Болл", а вторая, вероятно, усиливала слух.

— Ха-ха, "Танец пустоты"! Я, наверное, становлюсь чем-то вроде Супермена! — воскликнул он, полностью игнорируя "Уши Ветра" и сосредоточившись на возможности летать.

Системный подарок превзошел все его ожидания.

— Система, ты меня не подвела, — сказал он, улыбаясь. — Жду следующего задания с нетерпением.

В этот момент в дверь вошли двое мужчин в черных костюмах.

— Босс, это ваш магазин? — спросил один из них.

— Подземный мир, черные костюмы... — подумал Су Ян, сразу почувствовав неладное. — Да, это мой магазин. Вы, наверное, хотите поиграть? Но сегодня все места заняты. Приходите завтра.

— Нет, мы не для этого, — ответил один из них, не обращая внимания на замечание. — Мы хотим узнать, что делал здесь тот мужчина, который только что ушел.

Су Ян посмотрел на них, и на его лице появилась едва заметная улыбка. — Значит, вы здесь для того, чтобы поднять шум? В моем кафе есть правило: никогда не спрашивать о происхождении клиентов и не разглашать их информацию.

— Ха-ха, кажется, вы не понимаете, кто перед вами, — усмехнулся один из них. — Мы можем закрыть ваш магазин, как только захотим. Идиот из Восточной Азии!

— Что вы сказали? — спросил Су Ян, и на его лице появилась странная улыбка.

Он медленно поднялся, и в воздухе сразу стало ощущаться напряжение.

http://tl.rulate.ru/book/124159/5264790

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь