Если он хотел надеяться на успех, ему нужно было помнить, за что он борется.
И почему.
Поднявшись из скрюченного положения, Гарри положил часы в свою выцветшую и залатанную мантию, а затем провёл одной рукой по растрёпанным, слипшимся от крови волосам. Ему потребовалось усилие, чтобы отвернуться от ужаса, царившего в арочном проёме, но годы значительно закалили его. Давно освободившись от оков, Гарри обратил свой полный боли зеленоглазый взгляд в противоположную сторону, к единственному оставшемуся пути.
Продвигаясь вперед, он ухватился за тускло-серую лестницу, вделанную в темный камень. Он быстро спустился по перекладинам, опустив последние несколько футов на каменную дорожку. Он слегка присел, чтобы смягчить удар, а затем повернулся, чтобы осмотреть один из самых глубоких секретов, которые скрывал Отдел тайн.
Пещера была грубо высечена в черном камне в форме неясного круга, а по ее окружности проходила узкая дорожка. За дорожкой, на глубине около двадцати футов, располагалось нечто, представляющее собой запутанную сеть сверкающих латунных зубцов, шестеренок, осей и кристаллических фигур, погруженных в неопознаваемую прозрачную жидкость.
Пока он шел, ему пришло в голову, что если бы на третьем курсе с маховика Времени Гермионы сняли циферблат, то он был бы очень похож на сверкающий лабиринт, который лежал под ним.
Достигнув очередной лестницы, он спустился по ней, мягко приземлившись на каменный пол внизу. Перед ним высоко вверху простирался сверкающий часовой механизм, заполнявший весь его обзор. Осмотрев сплошную стену из шестеренок и зубчиков, он обнаружил между механизмами пространство, достаточно большое, чтобы впустить человека.
И хотя на его совести все еще оставалось небольшое сомнение, он безжалостно подавил его и направился к отверстию. Он пожертвовал слишком многим, чтобы терзаться нерешительностью. Слишком много времени он уже потратил на размышления о последствиях своих действий.
Пригнувшись, он задел черными от пота волосами низко расположенный зубчик. Пробираясь между различными выступами, он прокладывал себе путь, пока не открылся проход в небольшую камеру.
Сердце последнего проекта Невыразимцев.
Небольшая камера была шириной около двенадцати футов, со всех сторон окруженная часовыми механизмами. В центре, на слегка приподнятом стальном помосте, стояла одинокая стальная колонна. Из колонны, параллельно полу, торчала длинная тонкая ручка. Вдоль внешнего края камеры на стальном полу были выгравированы крупные римские цифры от одного до двенадцати, каждая цифра светилась мягким золотистым светом.
С тяжелым сердцем Гарри достал карманные часы. Под помутневшим от крови стеклом он разглядел римские цифры, обведенные вокруг циферблата, и заметил, что часы показывают без пяти минут одиннадцать.
Перевернув карманные часы, Гарри слегка повернул ручку по часовой стрелке, пока обе стрелки не оказались перед цифрой «двенадцать».
Время пришло.
Положив руки на ручку, Гарри начал давить на нее против часовой стрелки. Ручка двигалась нехотя, в ушах раздавался скрежет шестеренок, давно не работавших. По мере того как он нажимал, пончикообразная секция между помостом и римскими цифрами начала двигаться в ритм с его усилиями. Через четверть часа после первого оборота из медленно вращающегося участка земли, расположенного прямо перед рукояткой, показалась яркая стрелка. Она медленно проплыла мимо VIII, всего в футе от массива римских цифр.
После первого оборота различные кристаллы вокруг пещеры засветились тусклым золотистым светом. Отражаясь от жидкости, окружавшей кристаллы, он создавал впечатление, что внутри механизмов находятся лужицы огня.
Хотя сила должна была быть на его стороне, продвигаться вперед было не легче. Глубоко вздохнув, он еще сильнее надавил на кнопку, чтобы сохранить темп, его потертые и потрепанные ботинки давили на рифленый пол.
Три оборота. Четыре оборота. Пять оборотов.
С каждым полным оборотом кристаллы светились все ярче, а шестеренки боролись с ним все сильнее. Гарри стиснул зубы и стал нажимать сильнее. Магическая помощь могла бы помочь, но, к сожалению, ему приходилось полагаться только на свою физическую силу. Невыразимец подчеркнул, что любой магический выброс может нарушить работу Большой Комбинации, нарушив тонкие измерения машины.
Возможно, это было последнее, что нужно Гарри.
Шесть. Семь. Восемь. Девять.
Дыхание горело в лёгких, Гарри копал глубже, черпая из колодца упорства, которое так долго не давало ему покоя, даже когда вся надежда была давно похоронена. Напрягая спину в агонии - позвоночник был заменен раскаленным железом, - он продолжал пробиваться вперед, не давая светящейся стреле возможности отдохнуть.
Кристаллы стали светиться все ярче, приближаясь к точке насыщения. Умоляя дать ему еще немного времени, волны жара накатывали от кристаллов, а он все нажимал и нажимал.
Десять.
Одиннадцать.
Не обращая внимания на муки в спине, которые стали сравнимы с проклятием Круциатуса, он сократил расстояние до последнего оборота, свет от кристаллов стал ослепительным, их тепло заставляло воздух колебаться перед глазами. Свет отражался от бесконечных латунных сервизов, и он словно перенесся в центр солнца.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl.rulate.ru/book/124157/5218834
Сказали спасибо 0 читателей