Читать Bungle in the Jungle: A Harry Potter Adventure / Бангл в джунглях: Том 1. Часть 9 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, команда Rulate благодарит вас за поддержку и доверие!
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод Bungle in the Jungle: A Harry Potter Adventure / Бангл в джунглях: Том 1. Часть 9

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Да, я так взволнована! Они еще никогда не выбирали шестой курс! Я уверена, что она попадет в историю Хогварта! Он также сказал, что в год ЖАБА я смогу использовать Маховик Времени. Плюс в этом году у меня будет дополнительная работа по Заклинаниям, а в следующем - по Трансфигурации».

«Наверное, профессор Дамблдор боялся, что ты не согласишься?»

«Честно говоря, учитывая серьезность проблемы, я бы согласилась, но я не собираюсь отказываться от всего этого. Я просто надеюсь, что Рон не будет вести себя как шут, когда откроет письмо и станет капитаном квиддича. Он уже останется префектом и, возможно, станет старостой, если сможет поддерживать свои оценки на высоком уровне. К тому же директор не будет слишком доволен его маленькой ревнивой истерикой. Если он снова начнет хвастаться, мне, возможно, придется поставить его на место».

«Я уверена, что вы сможете его правильно мотивировать».

«Заткнись!»

«Думаю, я действительно подхожу Гарри. Не так ли?»

«Конечно, Джинни. Когда он с тобой, он кажется более веселым и выглядит так, будто наслаждается собой. При мне он старался быть книжным червем, потому что думал, что я хочу, чтобы он был именно таким».

Вам очень хочется выскочить на улицу и накричать на них, но, кроме кратковременного облегчения, это лишь приведет к новому забвению. Поэтому вы держите язык за зубами и надеетесь на другую полезную информацию. Предатель с кустистыми волосами снова заговорил. Вы должны слушать. Судя по всему, вы должны быть «счастливым и хорошо адаптированным Гарри».

«Я немного расстроен из-за Фреда и Джорджа. Они пытаются сделать ставку на то, сколько раз Гарри получит забвение этим летом. Честное слово, им что, совсем не стыдно?»

«Ш-ш-ш. Говори потише. По крайней мере, ты можешь сказать, кто из них Фред, после того как Гарри поставил ему синяк под глазом, прежде чем они остолбенели. Джордж сказал, что они до сих пор латают повреждения, нанесенные магазину Гарри случайной магией, и сегодня они оценили их в 150 галлеонов! Бедной маме до сих пор приходится каждое утро с первого раза накладывать ремонтные чары на мебель в семейной комнате, иначе она развалится. С другой стороны, мой парень, конечно, силен». Вам становится немного легче от осознания того, что хотя бы один Уизли получил то, что заслужил. Послушайте Джинни, она напоминает вам Паварти, кружащую вас по танцполу на Святочном балу. Выставляет собаку на показ, да, Джин?

«Я знаю. Я никогда не видела такой сильной случайной магии. Ему нужно научиться лучше контролировать свои эмоции. Возможно, именно это мешает ему освоить Оккультизм. И что это Гарри купил тебе метлу? Не думай, что я этого не заметил». Ну конечно же, в этом не могут быть виноваты никчемные методы обучения Снейпа! Когда в последний раз ее насиловали? Если Джинни когда-нибудь получит эту метлу, вы можете показать ей, куда ее нужно засовывать.

«Это вполне приемлемое поведение для парня - подарить своей девушке подарок. Я не видела, чтобы ты так уж активно жаловалась, когда он предложил купить тебе по одной книге из «Флуриш и Боттс»». Интересно, есть ли у них книга о том, как испортить жизнь лучшему другу? Возможно, Гермиона сможет написать ее, если нет.

«Я не собиралась позволять ему делать это! Серьезно, Джинни, не используй Гарри в своих интересах. Не спеши с ним. Он будет совершать самые ужасные ошибки, но не торопи события». Вы усмехаетесь над тем, что только что получили вотум доверия.

«Мама позаботилась о том, чтобы в зелье был сексуальный ингибитор. Это остановит его до того, как все выйдет из-под контроля». Это успокаивает. Вы можете смотреть на меню, но просто не можете есть. Вам всегда нравилась эта песня Говарда Джонса.

Вы уходите, борясь с желанием накричать на двух девушек, которые еще минуту назад значили для вас все. Теперь вы не знаете, что и думать. Кому можно доверять? Куда идти? Единственное, что вы знаете наверняка, - это то, что вам нужно убираться отсюда!

------------------

Как вы попадаете в такие ситуации? Серьезно! Может, проклятие действительно убило тебя в детстве, а это чья-то извращенная версия ада? Так что, видимо, все решили, что этим летом ты будешь счастлива и хорошо устроена, даже если лучше бы ты горевала о потере Сириуса. Кому какое дело до того, чего хочет Гарри? Они также решили, с какой девушкой ты будешь общаться, очевидно, после пары неудач. Вы проскальзываете обратно в дом Уизли. Это больше не ваш дом. Это их дом. Он никогда не был вашим домом. Это даже больше не нора. Это просто еще одна из ваших тюрем. Ты больше не уверен, что они твои друзья. Все больше и больше кажется, что все они - твои хранители. Им нужно, чтобы ты выиграл для них войну. Может быть, вы и вправду «фрик», что-то вроде аттракциона на обочине. Приходите все и посмотрите на удивительного Мальчика-Который-Выжил! Он разговаривает со змеями! Он сражается с Темными Лордами! Всего два серпа! Теперь ты немного разозлился, не так ли? Лучше сбавьте обороты, пока не нарвались на случайную магию и не получили очередное спецпредложение от Локхарта на 1 июля. Вы удивляетесь, как сильно вы растерялись, когда в последний раз осознали, что происходит.

Вот тебе и обещание Дамблдора не вмешиваться и быть с тобой откровенным. Так много для дружбы Гермионы, вероятно, единственной константы в твоей унылой жизни. От Рона можно было ожидать подобных глупостей, но Гермиона! Есть поговорка, что у всего есть своя цена. Ценой ее дружбы стало то, что она стала старостой на год раньше, получила несколько дополнительных уроков и волшебное устройство, позволяющее ей учиться еще больше часов в день. Дамблдор наверняка заплатил за то, что Рон устроил небольшую вылазку на квиддич. По крайней мере, роль лучшего друга Гарри Поттера наконец-то приносит ему дивиденды! Джинни довольно легко понять. Ее мотивы, пожалуй, наиболее ясны из всех. Очень мило, что она отложила свои отношения с Дином, чтобы играть в «приятеля Гарри по обжиманию» на лето и далее. По крайней мере, они сказали, что в конце концов снимут тебя с этих зелий. Может, она и вправду тебе понравится. Ты должен быть благодарен, не так ли? Если бы ты не был так озабочен тем, как выбраться из этой передряги, ты бы придумал, как должным образом «отблагодарить» всех причастных. Хорошо, что Риддл не знает, как легко было бы подкупить всех этих людей.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/124155/5218815

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку