Готовый перевод I Can Exchange For Comprehension / Я могу обменивать способности на понимание: Глава 8

Время течёт день за днём.

Миг – и уже прошёл месяц.

«Пфф~» Конец линейки пронзил спину тела.

Молодой человек в чёрной одежде стоял на каменной улице, глядя на фигуру, которая мягко опускалась на землю.

Его лицо было словно высечено ножом, а кровь на железной линейке придавала ему остановившую дыхание ауру.

«Сэр?» — не далеко крикнул молодой человек в меховой одежде, глаза его были полны ужаса. Несмотря на то, что позади него стояло десяток крепких мужчин с мечами, он всё равно чувствовал страх.

«Контрольный отдел преследует Шэнь Жуя, и ему приказано убить вора. Вот ордер на казнь. Вы местный честный человек?» Шэнь Жуй достал из-под одежды сияющий синий жетон и помахал в сторону деревни Аньян.

«Мелкий чиновник Лю Сяо есть честный человек в деревне Аньян», — молодой человек успокоился, увидев, что это официальное лицо, ответственное за уничтожение вора.

Новый уездный магистрат пользовался хорошей репутацией среди людей и строго обращался с подчинёнными. Ему не приходилось беспокоиться о том, что господин разозлится и отрубит ему голову в качестве награды.

«Хорошо, мы прибыли как раз вовремя. Вор убит. Я оставляю вам собрать тело и успокоить соседей».

«Должно быть, должно быть... Мой господин, спасибо за ваш труд. Дом негодяя прямо впереди, я прикажу людям приготовить пир... Мой господин, мой господин?»

Ли Аньян только собирался сказать несколько льстивых слов, но, подняв голову, обнаружил, что фигура Шэнь Жуя исчезла.

…………

«Да-да, да-да~»

По официальной дороге мчалась быстрая лошадь в сторону уездного города.

Трава и деревья по обеим сторонам дороги были увядши и жёлты, а листья опадали, придавая окрестностям запустение.

Это было пятое убийство, которое Шэнь Жуй расследовал, и пятый убитый им воин девятого уровня позднего периода.

Два из них были ключевыми преступниками в старых делах, найденными в пределах ста миль от города благодаря удаче.

Три случая – новые, и за ними тянулись слабые тени двух крупных семей.

«Пять казней воинов девятого уровня подряд, накопленные заслуги превысили 30 000. Пора отдохнуть».

На самом деле... убить убийцу не так уж и сложно.

Техника Шэнь Жуя Чи достигла большого успеха, и благодаря шестнадцати сущностям жизненной силы техники «Горящая Кровь» его телесные умения были всего в шаге от совершенства.

Убивать этих, чьи движения и боевые искусства были хуже его собственного девятого уровня, было опасно, но не смертельно.

Лю Бин мало умел в телодвижениях, зато его меч был почти велик, но Шэнь Жуй убил их всех.

Среди этих пяти самый сильный был почти на уровне Лю Бина.

Но в этом месяце я мотался туда-сюда, преследуя и убивая, и проехал почти тысячу миль!

Хотя Шэнь Жуй был на восьмом уровне тела Хоутяна, он изматывался постоянными переездами и смертельными схватками в течение месяца. В этот момент он чувствовал, что едва выдерживает.

«Когда я вернусь на этот раз, я сначала доведу умения движения до состояния Дачэн, затем переварю и усвою опыт этого месяца сражений.»

«Когда и техника правления, и техника тела будут совершенствованы, совершенство силы будет уже не далеко. Можно будет попытаться взяться за самые сложные дела послезавтра!»

Шэнь Жуй размышлял об этом в дороге.

Как только техника правителя и техника тела доведены до совершенства, это означает, что контроль силы тела близок к совершенному!

"С идеальным контролем силы достигается первое условие 'Единства Неба и Человека'. Каждый удар может развернуть величайшую мощь. Если вы сможете отточить технику тела и правителя так, чтобы в них появилось намек на силу неба и земли, вы сможете прикоснуться к царству единства человека и природы."

Мощь совершенна, метод правителя и метод тела содержат след силы неба и земли.

Оба сливаются в одно, что и есть состояние 'единства неба и человека'.

Как только он достигает этого уровня, даже если ему противостоит врождённый мастер, Шэнь Жуй полагает, что сможет удержаться долгое время.

Именно когда Шэнь Жуй размышлял об этом...

В десяти милях от города находится Павильон Фаньшань.

"Мастер, по сообщениям моих слуг, Шэнь Жуй убил Чэнь Тонга в городе Анян. Судя по времени, которое он затратил в путь, он должен пройти мимо здесь и войти в город через полчаса."

Старик в белом халате склонился и доложил молодому человеку в ярких одеждах, стоящему рядом с ним.

Хотя старик был врождённым мастером, он относился с уважением к этому юноше в нарядных одеждах, потому что тот был старшим сыном семьи Ли, Ли Минем, будущим главой семьи Ли.

Молодой человек в роскошной одежде скрестил руки за спиной, стоя на высоком склоне и глядя вдаль, на его светлом лице мелькнула тень коварства.

"Черт возьми, Шэнь Жуй, ты заставил меня так долго ждать, почему бы тебе не бежать быстрее?"

Наконец, юноша посмотрел на старика и спросил: "Дядя Цан, здесь у нас не должно быть никаких проблем, верно?"

Старик по фамилии Цан улыбнулся и сказал: "Мастер, не о чем беспокоиться. Нас прикрывают духовные плиты. Мы находимся за пределами города, и нас совсем не обнаружат. Но с той группой лучников мы ничего не можем поделать."

Ли Минь кивнул: "Не важно. Пока нас никто не обнаружит в это время, мы можем быстро уйти на территорию моей семьи Ли. Мы будем защищены семейным предковским залом. Даже если у них нет твёрдых доказательств, нас не найдут."

Старик по фамилии Цан колебался и сказал: "Молодой хозяин, глава семьи однажды сказал не вступать в конфликт с уездным магистратом пока. Семья Вэй сейчас набирает силу во дворе..."

"Я знаю, я знаю!" - нетерпеливо сказал Ли Минь. "Какое большое дело убить никчемного полицейского? Разве ты не убил нескольких слепых парней в прошлом месяце?"

Ли Минь сердито сказал: "Разве он, Вэй Вэньхэ, не убивал членов моей семьи Ли? Его дед сделал правильно, написав письмо о разрушении клана и оставлении храма, с намерением разрушить основу моего клана. Император был сбит с толку на момент, и он действительно поверил в эту клевету... Иначе как мог бы Вэй Вэньхэ, простой уездный магистрат, осмелиться быть таким дерзким и противостоять нам?"

"Но..." Ли Минь усмехнулся. "Несколько дней назад пришли новости из Ди Бао. Императорская армия в Цинчжоу внезапно потерпела поражение в походе против Северной Пустоши. На втором фронте в Цзичжоу Юйнухоу, который всегда был победоносным и неудержимым, внезапно застопорился. Говорят, что это было из-за природной катастрофы, которая происходила одна за другой в течение полугода. Если мы продолжим отступать, это заставит нас отступить на триста миль."

"На поверхности это кажется нормальным.

Победы и поражения — распространённые темы для военных стратегов. Но, дядя Цан, знаете ли вы, как связаны эти вещи?

Старик по фамилии Цан покачал головой: "Не знаю".

Ли Мин усмехнулся: "Как же могло случиться такое совпадение в мире!"

"Именно сейчас континент Цинцзи потерпел поражение. Неужели два принца использовали стихийное бедствие как предлог, чтобы выразить своё недовольство этим ходом?"

"Семья Вэй написала письмо императору с просьбой уничтожить клан и оставить храм из-за расточительства государственных средств, что поставило под угрозу всех представителей крупнейших кланов и аристократических семей мира."

"Однако противников много. Во-первых, это дело нарушает филиальное почтение, это равносильно тому, что люди разбивают семейные таблички, почитаемые в каждом доме. Во-вторых, это также основа существования самых могущественных кланов в мире. Отныне не будет коррупции в налогах на имущество. Дети принцев и знатных семей, нарушающие закон, виноваты в том же, что и простые люди! Их деяния подлежат контролю божеств и даосских законов."

"Теперь некоторые связывают это стихийное бедствие с данным инцидентом, полагая, что этот поступок означает забвение предков, за что предки и наказывают..."

"Дядя Цан, просто наблюдайте. Скоро, когда всё больше людей выразят своё несогласие, боюсь, даже просвещённому Императору придётся отклонить предложение господина Вэй по реконструкции храма и созданию золотого тела!"

"Спасибо, юный мастер. Старый слуга усвоил урок. Но хозяин дома неоднократно наставлял нас, что для обеспечения безопасности юного мастера следует проявлять большую осторожность."

Видя, что его красноречие совершенно не впечатляет собеседника, Ли Мин вдруг потерял интерес.

"Ладно, если бы Ян Ву не просил меня так много раз, что даже раздражал... чтобы убить этого всего лишь девятого уровня воина, разве мне самому стоило бы это делать?"

"Дядя Цан, просто смотрите здесь. Я пойду в павильон отдохнуть немного. Подожду, пока меня позовут."

Ли Мин буркнул что-то про себя, махнул рукой и отправился обратно.

"Чёрт возьми, Шэнь Чжуи должен был поторопиться. Ты действительно тратишь мое время. Ты заслуживаешь быть пронзённым тысячами стрел…"

…………

Было ледяно холодно и совсем смеркалось.

Когда последний свет заходящего солнца осветил лицо Шэнь Чжуи, он уже мог различить контуры города Хэюань.

"Пройдя этот горный павильон, можно войти в город, но действительно нужно отдохнуть на несколько дней..."

Так редко Шэнь Чжуи видел такой красивый закат. Он держал поводья лошади и медленно двигался, с наслаждением любуясь этим спокойствием.

"А?"

Вдруг Шэнь Чжуи почувствовал, как покалывает кожу головы, и его глаза неожиданно расширились. С его текущим слухом и зрением он почти мгновенно услышал несообразный звук в этом тихом и мирном пейзаже — это была острая стрела, пронзающая воздух, сопровождаемая криками!

Экстремальное напряжение мгновенно заставило его телесную энергию бурно течь. Его сердцебиение внезапно участилось, и волосы на теле встали дыбом. Казалось, он вернулся к отчаянной атаке ножом, с которой он столкнулся перед лицом Лю Биня!

На него обрушился кризис жизни и смерти!

"Шу-шу-шу~"

Стрелы прошмыгнули в воздухе у головы Шэнь Чжуи!

Шэнь Чжуи почти мгновенно выхватил железную линейку с пояса и раскрыл её, как условный рефлекс.

"Чёрт! Исчезни!"

Две стальные стрелы были остановлены Шэнь Чжуэем железной линейкой, но одна из них пронзила его плечо.

Боль охватила плечо, и сила стрелы мгновенно сбросила Шэнь Чжуэя с лошади.

"Игого~"

На теле лошади появилось несколько кровавых отверстий, и она мгновенно пала!

Прежде чем Шэнь Чжуй успел приглядеться, новые стрелы начали свистеть в его направлении!

"Шусть шусть~"

Держа в руках две линейки, Шэнь Чжуй использовал технику "Девять уровней железной линейки" для защиты. Линейки танцевали вокруг него без просвета, блокируя стрелы одну за другой!

"Дзинь дзинь дзинь!"

Наконечники стрел соударялись с железной линейкой, а перья стрел казались всепроникающими, будто они были везде!

Вдруг —

Шэнь Чжуй почувствовал, что давление вокруг ослабло!

В этот момент его шаги вдруг стали таинственными и иллюзорными, его тело казалось двигаться быстрее, каждое движение стало плавным и текучим!

В этот момент жизни и смерти техника тела "Шаги Потока Облаков" наконец преодолела уровень барьеров и достигла состояния великого достижения!

В то же время Шэнь Чжуй, чувствовав немного облегчения от давления, наконец обратил внимание на источник угрозы.

"На склоне горы! Там!"

Теперь без лошади, и побег означал обнажение своей спины перед врагом.

Шэнь Чжуй с гневным рыком бросился вверх по склону в момент, когда новый залп стрел врага прекратился.

http://tl.rulate.ru/book/124144/5221718

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь