Готовый перевод Marvel's strongest daddy / Сильнейший отец из вселенной Marvel: Глава 14

Вот переписанная глава на русском языке:

---

Карл посмотрел на Ванду. Его взгляд был не просто внимательным, а почти восхищённым, как будто он смотрит не на человека, а на произведение искусства, разрушенное безжалостной рукой. Оба они двигались с убийственной целью, их напор был ужасающим, ведь на их совести было множество кровавых долгов.

Дядя Лунь вздрогнул, заметив их. Эти двое были невероятно сильны и пугающи. Но, несмотря на это, он шагнул вперёд и встал между Вандой и Лу Шэном.

— Они не простые люди. Найдите шанс убежать! — прошептал он, стараясь скрыть страх.

Карл усмехнулся, его голос был насмешливым.

— Убежать? Никто не сбежит от смерти, которую несёт мишень!

Дядя Лунь оцепенел. Его лицо стало серьёзным — оказывается, сообщников было двое.

— Не волнуйтесь, я защищу вас! — крикнул он, пытаясь сохранить хладнокровие.

В этот момент Карл превратил своё предплечье в зубчатое лезвие, а Мэри крутила в руках острый конус, сделанный из крови. Их свирепый аура усилилась, и Дядя Лунь почувствовал, как воздух сжимается в его лёгких. Его лицо побелело, и он едва мог дышать.

— Если бы я знал, что так выйдет, я бы взял с собой заклинания, — пробормотал он, пытаясь собраться с мыслями. Большинство из двенадцати чар уже были собраны, и, если бы он их прихватил, то, полагаясь на их странные свойства, мог бы сражаться с этими двумя. Но сейчас…

Дядя Лунь всё ещё старался держаться храбро:

— Брат Лу, Учитель Ванда, я защищу вас!

— Да ладно, ты же просто обычный человек! — не успел он договорить, как его отбросило в сторону невероятной силой.

Выйдя вперёд, Ванда поиграла руками с таинственным багровым газом, который сгустился в шар. Её напор был не слабее, чем у Шэры Кровавой Мэри.

— Мутантов оставьте мне! — сказала она, сняв очки. Её мантию не касался ни один ветерок, но внезапно она превратилась из красивой учительницы в потрясающую королеву в багровых одеждах.

Карл безумно рассмеялся, его улыбка стала зловещей.

— Ха! Идеально, просто идеально!

Мэри хмыкнула, в её глазах мелькнуло холодное зависть.

— Твоя кровь будет особенно вкусной! Радуйся, муравей, ведь ты будешь почестью стать частью великой Лорди Мэри, со мной, навсегда на земле.

Лицо Лу Шэна покрылось чёрными полосами. Злодеи Marvel, неужели все такие мажорные? Он давно не сталкивался с кем-то, кто так нагло хвастался перед ним. Особенно смешно было, что эти неудачники, которых можно уничтожить одним дуновением, называли его муравьём.

Шэра Уанда была не из простых, и по мере того как её внешность восстанавливалась, она полностью раскрыла свою силу. Энергия хаоса окутала пространство, способная даже искажать реальность.

— Как это возможно, такой напор… — Карл выглядел призрачным, эта учительница оказалась мутантом?

И она была так молода, но обладала силой, которая не соответствовала её возрасту. Как мощный мутант, важный персонаж Marvel, Шэра Уанда обладала способностями омега-уровня. Хотя в фильмах она иногда выглядела растерянной, её потенциал был поистине удивительным. И сейчас, когда она раскрыла его, Карл был немного удивлён.

— Это всё видимость, но я всё равно довольна! — Мэри наблюдала внимательнее: — Хоть она и сильна, её техники всё ещё слишком незрелы. Она не может сравниться с нами, мутантами, рождёнными для смерти.

Сказав это, Мэри махнула рукой, и кровавый конус вокруг неё пронёсся к Ванде. Но удар рассеялся, столкнувшись с багровым энергетическим полем Уанда.

Тут Дядя Лунь очнулся. Сила Уанда была сильнее, чем у него, и битва между ней и Мэри была настолько яростной, что он не мог вмешаться. Это заставило его почувствовать себя неудачником. Они говорили о муравьях и мусоре, но, видимо, имели в виду его.

— Вы, убийцы, что, решили напасть на меня? Не трогайте невинных! — крикнул он, думая, что Карл и Мэри были посланы его врагами.

Лу Шэн смотрел сквозь них, его взгляд был ясным, как факел. Он мгновенно понял их цель.

— Давай, уступи дорогу, они идут за мной! — сказал он, похлопывая Дядю Луня по плечу.

Дядя Лунь неуклюже отошёл в сторону, неловко улыбаясь.

— Наёмник Карл и Шэра Кровавая Мэри, а? — Лу Шэн назвал их имена, и глаза Уанда сузились. Эти имена были знакомы ей, они были известны в кругах мутантов как люди с извращёнными склонностями и жестокими методами.

— Неплохо, считай, ты немного осведомлён! — Карл с гордостью улыбнулся, его глаза загорелись — такая идеальная добыча, а он её даже не заметил?

— Удача, сегодня просто удача, ха-ха-ха… — Карл безумно рассмеялся, отталкивая Уанду лезвием, и не мог дождаться, чтобы присоединиться к битве.

Его кровь закипела, видя двух превосходных жертв перед собой. Он был готов к бою.

Ванда постепенно отступала, окружённая двумя противниками. Хоть она и не была ранена, её сила была на пределе.

— Знаете ли вы, кто я, и всё равно осмеливаетесь напасть на меня? — крикнула она, оказавшись в опасности. Если бы Квиксилвер был здесь, они бы уже сотни раз погибли.

— Кто ты такая? — Карл и Мэри переглянулись и зловеще улыбнулись, после чего атаковали ещё яростнее.

— Даже если ты президент Братства, твоя голова, твоя кровь, всё, что у тебя есть, станет нашим трофеем. Потому что мы лучше тебя, и ты должна умереть!

---

Этот перевод сохраняет атмосферу оригинального текста, подчеркивая художественный стиль и эмоциональные оттенки, при этом делая диалоги более лаконичными и естественными для русского языка.

http://tl.rulate.ru/book/124072/5267941

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь