Читать Harry Potter : Last of The Fae / Гарри Поттер : Последний из фейри: Глава 10 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, команда Rulate благодарит вас за поддержку и доверие!

Готовый перевод Harry Potter : Last of The Fae / Гарри Поттер : Последний из фейри: Глава 10

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Будьте осторожны. Ты же не хочешь искупаться в этом озере!»

Следуя совету великана, Тан осторожно перешел в одну из гребных лодок, подождал их у края озера, а затем перебрался на передний край и сел на один из деревянных настилов, служивших сиденьем.

Несмотря на то что солнце уже давно опустилось за горизонт, Тан все еще мог видеть озеро и любоваться открывающимся перед ним благоговейным видом. На вершине скалы возвышался огромный замок, и у Тана не было сомнений, что перед ним Хогвартс. И хотя размеры здания впечатляли сами по себе, Тана заворожила колеблющаяся аура, окружавшая замок. Это было не столько визуальное зрелище, сколько то, что Тан чувствовал до мозга костей: каждая аура была разной и производила уникальное впечатление.

«Великолепно, не правда ли?»

Тан оглянулся через плечо и уставился на стоящую над ним кудрявую девушку. «Не возражаете, если я сяду рядом с вами?»

Тан отодвинулся, освобождая место для девушки, которая с улыбкой поблагодарила его: «А вы знали, что замок Хогвартс считается одним из самых безопасных мест во всем волшебном мире?»

«Ну, он определенно выглядит безопасным», - прокомментировал Тан, прежде чем протянуть руку девушке: „Тан Картер, приятно познакомиться... снова“.

«Гермиона Грейнджер», - ответила девушка, пожимая руку Тана, - „Извините, что влезла в ваш разговор“.

«Ничего страшного, мне это показалось забавным. Но почему вы искали именно лягушку?» спросил Тан со смущенной улыбкой.

«На самом деле это была жаба», - поправила Гермиона, - „И еще, чтобы было понятно, это не мой питомец, я помогала другому“.

«Это благородно с твоей стороны, я знаю, что была бы в панике, если бы потеряла Ингрид в поезде». Тан ответил, когда лодка, в которой они сидели, пришла в движение и отчалила, несмотря на отсутствие паруса и весел.

«Ингрид? Так зовут твою знакомую?» спросила Гермиона, на что Тан кивнул: «Хочешь с ней познакомиться?»

Гермиона моргнула: «У тебя есть знакомый? А жабу ты тоже взял?»

«Зачем мне жаба?» спросил Тан, оттягивая воротник мантии. С дружелюбным шипением изумрудная голова Ингрид внезапно показалась на свет.

Гермиона вскрикнула, глядя на Ингрид, и вскочила на ноги с силой, достаточной, чтобы раскачать лодку на воде. Вскрик страха Гермионы перерос в панику, когда она попятилась назад и споткнулась о борт лодки.

Прежде чем она успела упасть в воду, рука Тана вырвалась из его ладони и серебряной лозой обвилась вокруг запястья Гермионы. Почувствовав, как что-то дернуло ее за руку и остановило падение, Гермиона посмотрела вниз и увидела, что серебряная лоза плотно обмотана вокруг ее запястья.

Быстро сев на место, Гермиона наблюдала, как Тан опустил руку, и лоза исчезла, словно ее и не было: «Как ты это сделал? Это была беспалочковая магия!»

«Я бы предпочел не отвечать на этот вопрос», - ответил Тан, отводя взгляд от Гермионы, которая смотрела на него, как на пазл, который ей нужно было собрать.

«Хорошо, но знай, что в конце концов я разберусь», - уверенно ответила Гермиона, скрестив руки и задрав нос к Тану.

В ошеломленной тишине Тан неверяще уставился на Гермиону, а затем повернулся к озеру, в то время как Ингрид издала нечто похожее на змеиный смех.

---

«Так, все выходим, по одному, не толкаться!»

Выйдя из лодки, Тан протянул руку Гермионе, но она проигнорировала его, стремительно пройдя мимо него.

«Добро пожаловать в школу чародейства и волшебства Хогвартс! Сегодня вы делаете первый шаг к тому, чтобы стать полноценными волшебниками и ведьмами, которыми вам суждено стать. Этот первый шаг - распределение по Домам, которых, как многие из вас знают, четыре».

Тан обернулся, услышав голос профессора МакГонагалл, и увидел, что она обращается к толпе, стоящей перед парой больших деревянных дверей, ведущих в замок.

«Каждый год каждый дом соревнуется за Кубок Дома, набрав наибольшее количество баллов в конце учебного года. Ваши профессора могут начислять баллы за выполнение достойных заданий, например, за ответы на вопросы на уроках или за то, что ваши сокурсники соблюдают правила. Но баллы могут быть сняты и за плохое поведение, так что ведите себя соответствующим образом».

После приветственной речи МакГонагаллс двери открылись, и их повели по высокому арочному коридору, освещенному свечами и украшенному массивными картинами, некоторые из которых двигались, когда Тан смотрел на них.

В конце концов они добрались до еще одной двери, которая распахнулась, открывая огромный обеденный зал с несколькими длинными столами, уставленными тарелками с едой и десертами. При беглом взгляде Тан понял, что столы разделены по домам, и люди за каждым из них одеты в мантии с различными знаками отличия.

По столовой пронеслись одобрительные возгласы, когда МакГонагалл провела их к небольшому пустому столу в центре зала. Быстро сев за стол, Тан продолжал осматриваться, когда заметил МакГонагалл, идущую к задней части комнаты. За ней стоял последний стол, за которым, как полагал Тан, сидели остальные преподаватели.

Со среднего места главного стола поднялся старик с длинными белыми волосами и величественным белоснежным медведем, и от этого движения его мерцающая серебряная мантия зашелестела. Почти мгновенно все разговоры в комнате прервались, оставив после себя почти жуткую тишину.

«Здравствуйте все, я рад видеть всех сегодня в таком приподнятом настроении. Меня зовут Альбус Дамблдор, я директор школы чародейства и волшебства Хогвартс».

---

http://tl.rulate.ru/book/123892/5222260

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку