Не обращая внимания на притворное невежество Джастина Вилана, Фрейя Луиза посмотрела на Джека Кларка и предложила: «Уже почти полдень, пойдем поедим вместе?»
«Столовая в Зоне боевых сект отличается от столовой в гуманитарном отделении. Каждый день есть мясо Уникального Зверя».
Услышав это, Джеку стало любопытно: «Уникальное мясо Зверя, какая разница во вкусе по сравнению с обычным мясом?»
«Во вкусе особой разницы нет, просто оно более жевательное и питательное, поскольку мясо в столовой происходит от обычных уникальных животных, выращенных на ферме».
Пока она говорила, Фрейя Луиза заправила волосы за уши.
В этот момент вдалеке открылась дверь офиса, и Лори Парма взглянула на них троих: «Для обеда еще рано, Джек, приходи и подпиши несколько соглашений».
— …Хорошо, учитель. Не зная, что подписать, Джек помедлил, поприветствовал Фрейю и Джастина и последовал за Лори в офис.
«Это «Закон, запрещающий совершенствующимся применять насилие против обычных людей», и это «Соглашение о неразглашении методов совершенствования».
«Кроме того, это «Контракт на управление школьным оружием», «Инструкции по ежедневному уведомлению культиватора» и «Руководство по действиям в несправедливых ситуациях»…»
Пока она говорила, Лори Парма достала из ящика стопку документов и передала их Джеку.
Некоторые из них были правилами, которые ему нужно было подписать, в то время как на другие нужно было обратить внимание после того, как он стал студентом-куиватором, включая управление оружием.
Документов было так много, что даже Джек с первого взгляда растерялся.
!!..
Увидев его головную боль, Лори Парма улыбнулась: «Я не говорила, что нужно прочитать все сразу. Ты можешь взять ее домой и прочитать медленно сегодня после школы, а завтра отдать мне».
«Хорошо, учитель». Джек наконец расслабился.
Лори Парма кивнула: «Я просмотрела данные вашего Фонда. Это хорошо. Ты выбрал свой метод совершенствования?»
«Да.» Джек кивнул.
Лори Парма напомнила: «Раз уж вы выбрали, после обеда отправляйтесь в отдел логистики, чтобы собрать ресурсы для выращивания и начать практиковаться».
«Вы должны знать, что создание Фонда направлено не только на укрепление вашей конституции, но и в определенной степени меняет ее, делая вас более совместимыми с Необыкновенной Энергией».
«Все, что вам нужно сделать дальше, — это развивать Истинные Боевые Искусства, нести Кровь Ци, и вы сможете поглощать необычайную энергию из внешнего мира, чтобы укрепить себя».
«И в течение нескольких дней после завершения строительства вашего фундамента ваше тело станет более чувствительным и активным к необычайной энергии, что сделает ваше совершенствование более эффективным».
Джек был слегка ошеломлен, не ожидая, что в этом будет столько всего.
Неудивительно, что Джастин и остальные надолго ушли после завершения строительства фундамента.
«Спасибо за напоминание, учитель». — с благодарностью сказал Джек.
Лори Парма равнодушно сказала: «Это то, что я должна делать. Если у вас возникнут какие-либо вопросы о совершенствовании в будущем, вы можете задать их мне. Я буду здесь некоторое время каждое утро.
Выйдя из офиса, Джек увидел Джастина, Фрейю, Шерри Лессер и двух других студентов мужского и женского пола, о чем-то болтавших.
Джастин весело сказал: «Джек, ты выбыл! Пойдем поедим и по дороге расскажем тебе что-нибудь».
Джек посмотрел на Шерри и остальных, слегка кивнул и сказал: «Хорошо».
…
Столовая в Зоне культивирования находилась на 30 этаже, вкус был похож на столовую в гуманитарном помещении, но порции были больше и в основном мясные.
Кроме того, там было довольно многолюдно.
В старших классах было около пятидесяти классов, и многие ученики этих классов добились прорывов. У некоторых в третьем классе их было до десяти, а в других классах еще меньше — пять или шесть.
Такими темпами уже более 300 первоклассников завершили строительство фундамента.
Группа накормила себя и нашла более тихий уголок, где можно было посидеть.
Джек и Джастин сидели вместе с одной стороны, а Фрейя и руководитель класса Шерри Лессер — с другой, а рядом сидели двое одноклассников.
Усевшись, Шерри улыбнулась Джеку через стол: «Прежде всего, поздравляю студента Кларка с успешным созданием вашего фундамента за полмесяца».
Джек скромно ответил: «Это ничто по сравнению с твоими достижениями».
Шерри слегка покачала головой: «Это не комплимент. Благодаря вашей способности заложить фундамент за полмесяца ваш талант превзошёл большинство людей в школе. Это также связано с вопросом, который мы хотели обсудить с вами».
— Пожалуйста, скажите.
Шерри не стала ходить вокруг да около: «Для нас строительство фундамента — это только начало. Нам еще предстоит пройти долгий путь, поэтому мы планируем создать клуб».
«Клуб.»
«Да, клуб».
«Клуб будет служить двум целям. Один из них — обмениваться идеями о развитии настоящих боевых искусств, подбадривать друг друга и готовиться к будущим испытаниям».
«Испытания? Нам нужно драться?» Джек был слегка ошеломлен.
«Конечно.»
Шерри сказала как ни в чем не бывало: «Мы не развиваем настоящие боевые искусства просто ради интереса. Как мы можем выковать сердце сильного человека, не участвуя в битвах?»
«Разве ты не заметил, ученик Кларк, что в школе очень мало учеников второго и третьего классов боевого совершенствования? Даже совершенствующихся в обществе относительно мало».
— Я не обратил на это особого внимания.
Пробыв здесь полмесяца и столько событий произошло, Джек не обращал на эти проблемы внимания.
Хотя он иногда задавался вопросом, почему он почти не видел культиваторов на улице, он думал, что они просто скрывают свои способности.
«После второго года все совершенствующиеся студенты должны участвовать в испытаниях. В предыдущие годы местами испытаний обычно служила военная блокада первобытного леса».
«С годами количество Мутировавших Существ увеличилось, поэтому их необходимо регулярно очищать. Эти испытания довольно опасны: каждый год происходят жертвы».
«Столкнувшись с такой ситуацией, многие студенты второго курса решают объединиться, чтобы повысить свои шансы на выполнение заданий. Это также причина, по которой я хочу создать клуб».
«В настоящее время в клубе пять членов, все одноклассники, и если нам удастся хорошо интегрироваться в наступающем году, мы сформируем команду для участия в испытаниях в следующем году».
«Конечно, если мы обнаружим какие-либо различия в характерах, идеях и т. д. в течение этого года, мы можем выйти из клуба в любой момент».
«Итак, студент Кларк, ты заинтересован в присоединении?»
Услышав приглашение Шерри, Джек на мгновение заколебался.
На самом деле вступление в этот клуб имело свои преимущества, такие как обмен информацией и получение знаний.
Шерри и Джастин, среди прочих, имели семейное прошлое, которое предоставило им доступ ко многим секретам, неизвестным обычным людям.
Со своими талантами они значительно опередили бы обычных людей, и разрыв между ними еще больше увеличился бы.
Конечно, если бы у вас был чудовищный талант, вы могли бы превзойти их позже.
Но сколько людей с чудовищным талантом среди обычных людей в этом мире?
Более того, Джек знал, что приглашение Шерри было связано с тем, что он за полмесяца построит свой фундамент, а талант у него был средний, не так уж и плохой.
Дело было не в том, что Шерри и остальные были практичны, а в том, что драконы не смешиваются со змеями.
За короткое время Джек взвесил все за и против, а затем тактично сказал: «Не могли бы вы дать мне два дня на размышление?»
«…Отлично.» Шерри на мгновение заколебалась, поняв, что это был тактичный отказ Джека.
Она не могла понять, почему Джек отказывается вступить в клуб, который для него явно более выгоден.
Не только Шерри, но и другие были удивлены.
Они не знали, что у Джека слишком много секретов, и по сравнению с небольшими преимуществами от вступления в клуб он все же чувствовал, что совершенствоваться в одиночку лучше.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://tl.rulate.ru/book/123089/5157353
Сказали спасибо 6 читателей