Готовый перевод Through the Shadows of Ice / Сквозь Ледяные Тени: Грани Вечности

Варен стоял в безмолвной тишине древнего зала, обволакиваемый ледяным светом, исходящим от духа, что парил перед ним, как призрачное напоминание о временах, давно утраченных. Слова духа всё ещё эхом отголосками звучали в его разуме, пропитывая его каждую мысль тревогой и тенью грядущих испытаний. Он ощутил, как пульсация амулета на груди становилась всё сильнее, пробуждая в нём то, что он не мог выразить словами. Это чувство, словно скрытая сила, вставала между ним и его собственной волей, как неведомая нить, связывающая его с этим местом.

Ощущение чуждой, но притягательной магии становилось невыносимым, как если бы весь зал, каждый его угол и трещина в древних стенах, следили за ним, настороженно ожидая. Каменные стены, на первый взгляд обычные, словно стали живыми, дыша историей и мощью давно ушедших эпох. Казалось, что это место пропитано знаниями, неподвластными простому смертному разуму, тайной, которую защищали столетиями, если не тысячелетиями. Ощущение силы и мистики наполняло Варена, вызывая одновременно страх и влечение к этому запретному знанию.

"Ты понимаешь, куда привёл тебя амулет?" — раздался голос духа, и в нём звучала как будто ирония, смешанная с непередаваемой печалью. "Ты стоишь перед выбором, и от этого выбора зависит твоя судьба — и не только твоя. Дорога, что начинается здесь, ведёт не только к познанию, но и к жертве. И каждый, кто вступил на этот путь, платит цену. Ты готов отдать не только свою жизнь, но и душу?"

Варен молчал, зная, что это не просто риторический вопрос. Внутри него боролись страх и решимость.

Слова духа, произнесённые с такой ледяной отрешённостью, будто повисли в воздухе, наполняя зал тягучей тишиной, похожей на мёртвое озеро, затянутое густым туманом. Варен стоял неподвижно, его разум разрывался между страхом и жаждой знаний. Он смотрел в пустые, но всё же полные древней мудрости глаза духа, и ему казалось, что он чувствует прикосновение всех тех, кто когда-то был связан с этим заветом, заключённым века назад. Их тени, их голоса, их судьбы — всё это дремало в древнем амулете, что теперь, казалось, пульсировал в такт зову прошлого.

Перед его глазами вновь всплывали картины: он видел фигуры, закутанные в одежды из тяжёлой ткани, тени тех, кто шёл по этой тропе задолго до него. Их лица, искажённые напряжением, погружённые в ритуалы и мрачные клятвы, словно отпечатались в самом воздухе этого зала. Он чувствовал, что стал частью их путешествия, их последнего акта в пьесе, написанной века назад и скрытой от взглядов чужаков. Этот древний завет, который дух так яро охранял, не был просто клятвой — это была граница, на которую никто из живых не мог ступить без того, чтобы не отдать часть себя.

"Ты видишь не всё, что скрыто за этой дверью," — продолжал дух, и его голос стал едва уловимым шёпотом, как далёкое эхо. "За этими стенами находится знание, которое запирает время. Ты не сможешь уйти без последствий. Ты станешь частью истины, которую мы оставили здесь, частью силы, которую мы поклялись хранить. Этот амулет — не просто знак, он — ключ, который открывает двери, скрытые даже от смертных богов."

Слова духа проникали в его сознание, выжигая там отпечаток вечной печали и беспокойства.

Дух замирал перед Вареном, и время, казалось, потеряло своё значение. Непроницаемая тишина окутывала их, как плащ, а древние стены, испещрённые символами, казались живыми, словно они слушали, впитывали каждое слово, произнесённое в этом зале. Варен чувствовал: это место было капсулой, хранилищем воспоминаний и силы, столь древней и властной, что её присутствие буквально тяжело давило на плечи. В этом зале хранились воспоминания о тех, кто приходил до него, тех, кто искал ответы и жаждал открыть знания, скрытые за гранью, — и тех, кто в конце концов стал частью этого безмолвного, забытого мира.

"Я знаю, чего требует от меня твоя клятва," — произнёс Варен, собрав все силы воли, чтобы его голос прозвучал твёрдо, хотя в душе его бушевал страх перед неведомым. Он чувствовал, что те, кто стоял перед ним в прошлом, были не просто исследователями или странниками — они были воинами духа, теми, кто был готов жертвовать ради знания. Их судьбы и их жертвы словно обнажались перед ним в этом древнем каменном зале.

"Сила этого амулета," — продолжал он, — "она ведёт меня вперёд. И если за этим путём скрывается истина, которая отзовётся во мне — я готов принять её, какой бы страшной она ни была."

Дух, казалось, немного отступил, и его сияние стало ярче. На миг лицо призрачного стража стало едва различимым, приобретая выражение глубокого, осмысленного уважения, смешанного с древней, неутихающей скорбью.

Лицо духа медленно становилось всё более чётким, словно он шагнул из тумана прошлого, оживая перед Вареном, принимая облик одного из тех, кто некогда жил, дышал, сражался и стремился к великому знанию. Теперь Варен видел каждый изгиб его лица — резкие скулы, вкрадчивый взгляд тёмных глаз, которые казались бездонными. В них отражалась вся глубина веков, каждый момент, который когда-либо произошёл здесь, в этом зале, каждая принесённая клятва, каждая оставленная душа.

"Ты прав," — прошептал дух, его голос был тихим, почти ласковым, но в нём сквозила невыразимая боль. — "Ты готов принять правду, какой бы страшной она ни была. Но знай: она может уничтожить тебя, и, возможно, этого хочет само знание. Мы не просто защитники древней тайны, мы — те, кто подчинён ей, кто давным-давно принял её силу в обмен на вечную службу."

Варен осознал, что этот дух и все, кто пришёл до него, стали частью неведомого ритуала, тайного и жертвенного, заключившего их души в этот зал на века. Это место было не просто храмом, а клеткой, удерживающей и тех, кто однажды поклялся хранить тайну, и саму силу, скрытую здесь. Тень, стоявшая перед ним, была лишь эхом былой жизни, живым осколком мощи и магии, что соединила мир смертных с неведомыми гранями реальности.

Варен стоял, опустив голову, слушая слова духа, от которых веяло мрачной торжественностью и невыразимой тяжестью. Он понимал, что пред ним открылось нечто великое и жуткое одновременно. Слова "вечная служба" и "жертва" звучали в голове, как проклятье, связывая его с этим древним залом, где каждое прикосновение, каждый вздох отдавались эхом веков. Он знал: отказаться от пути, на который он встал, значит отвергнуть само своё существование, ведь амулет и магия, что связали его с этим местом, стали частью его души.

"Каждый из нас, принявший этот завет, уже не мог вернуться к своей прежней жизни," — продолжил дух, его голос затих, словно становясь частью теней, окружавших Варена. — "Мы дали клятву служить и хранить, заключив свои судьбы в этом вечном круге, который сдерживает могущественные силы. Мы — и те, кто придут за нами, — обязаны поддерживать равновесие, не позволяя ни одному из смертных или бессмертных разрушить ту хрупкую связь, что держит миры от распада."

Варен поднял голову, ощущая, как холод проникает в его душу. Ему стало ясно, что дух говорит не просто о магии, а о самих основах существования. Эти силы были частью не только этого места, но и всей ткани реальности, связывающей миры, пространства и время.

http://tl.rulate.ru/book/122902/5173773

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь