Читать There is no Epic Loot here, Only Puns / Здесь нет Эпик Лута, Только Шутки: Глава 40: Видя гриб в Лесу :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод There is no Epic Loot here, Only Puns / Здесь нет Эпик Лута, Только Шутки: Глава 40: Видя гриб в Лесу

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 40: Видя гриб в Лесу

 

Дань получена!

Приобретено: Простой Шелковый Ранец, Цветок Типпани, Побег Молли, Резная Фигурка Птицы.

 

Дельта рассеяно кивнула, пробегаясь пальцем по экрану Франа. Таймер сверху медленно отсчитывал время до его возрождения. Дельта закусила губу, зная, что ее друг должен быть в порядке, но наблюдать как Крам…

Она покачала головой, сосредотачиваясь на новом дополнении меню перед собой. Дельта легонько прикоснулась пальцем к экрану, и воздух слегка всколыхнулся.

 

Копье Храбрости: Сила, полученная в результате синхронизации ядра подземелья и монстр босса. Точные числа указывают, что теоретическая атака Франа-

 

– Ню, можно попроще, – попросила она, экран поплыл, и буквы изменились.

 

Копье Храбрости: Сила, полученная в результате веры Дельты в то, что Фран сможет ее защитить. На короткий промежуток времени, атаки усиливаются, напитывая окружающей маной подземелья его оружие. Эта вера в Франа и собственная сила воли гоблина, привели к открытию системой данной особенности. Похоже, что если Фран и дальше продолжит стараться и достигать большего, то он сможет разблокировать и другие способности.

 

Дельта отдыхала в комнате водоема, Ковылюн расслабленно дремал в своем алькове. Она медленно прохаживалась по комнате, и слушала.

– Так, мои монстры получают уровни? – размышляла она, и подумав, вернулась в комнату босса, похлопав по пути грибочек.

Она протянула руку и открылось окно.

– У меня есть… улучшения для комнаты, но как мне открыть окно для улучшений Франа? Мне нужно подождать пока он возродится? – спросила Дельта, и Ню на мгновение затих.

 

Для такого нет специального окна. Я вижу, что Фран есть в улучшениях комнаты, но это более пассивно… есть функция для его отзыва, но я сомневаюсь, что это то что тебе нужно… Я не- О, вот этот раздел.

 

Сэр Фран/Бекон

Победы: 1

Поражения: 1

Достижения: 1

1: Не сдаваться до самого конца. Босс – это благо. Лояльный рыцарь – благословение.

 

Дельта мягко улыбнулась, прочитав эту строчку. Но там не было ничего что могло бы подсказать что нужно делать Франу для того чтобы получить больше сил или достижений, но Дельта приняла тот факт, что система была, невзирая на все остальное, честна ко всем. Никто не получал особых преимуществ, когда дело доходило до подземелья.

Даже ядро.

– Я не могу улучшить его оружие или броню? – рассеяно произнесла Дельта.

 

Только если лишить его статуса босса и перед этим найти способ улучшения вещей твоих редких монстров. Мне кажется, что это очередное ограничение в системе подземелья. Это помешало бы новым подземельям превращать их первого босса во что-то по-настоящему непобедимое.

 

– Имеет смысл, меня бы взбесило, если бы мой тренировочный босс оказался каким-то бредовым секретным финальным боссом, – задумалась она и снова посмотрела на экран.

– С другой стороны, кто знает что сможет получить Фран, если будет завершать поставленные перед собой цели или выполнит достаточно этих побочных миссий. Возможно, система могла бы улучшить его для меня, – предположила Дельта. Ню только дилинькнул в ответ и исчез.

Дельта осмотрелась в пустой комнате босса. Она склонила голову, и изо всех сил старалась улыбаться.

– Ты отлично постарался! Не могу дождаться, чтобы сказать это тебе, когда ты вернешься! – сказала Дельта в пустоту. Она открыла свое меню и просмотрела свойства комнаты.

Полученные ОД были хороши, а ее гоблины уже отправились на задание по сбору.

Так что, мягко напевая, она прочитала список.

 

Комната Босса Франа:

• Преобразовать пещеру Франа в нормальные врата. Просто ради драматичной стороны Франа: 5 ОД

• Трансформировать дверь босса Франа в более внушительную по внешности: 12 ОД

• Преобразовать окружающее пространство в нормальную арену: 10 ОД

• Добавить каменные столбы с факелами, которые, как только претендент войдет в комнату, будут загораться по очереди, пока не достигнут пещеры Франа. Фран немного драматичен, не так ли?: 10 ОД

 

Дельта улыбнулась, увидев список. Это все было так… замечательно ненужным. Дельта провела пальцем сверху вниз по списку, не сумев сдержать тихий смешок, когда она купила все. Ее общие 50 ОД уныло сократились, но Дельта просто наблюдала с взволнованным взглядом, за тем как менялась комната.

 

––––––

 

Рули отрезала еще один кусочек яблока, и освежевала его, словно это было маленькое животное. Она довольно вздохнула, лучи солнца щекотали ее слегка темноватую кожу. Прошло уже довольно много времени с тех пор, как она была нормально насыщенна маной.

Рули развалилась под деревом, почти прямо напротив входа в подземелье Дельты. Она напомнила себе принести девочке немного камней или дерева, чтобы она могла его немного приукрасить.

Вход подземелья был словно первое впечатление. Если бы он был из пылающих скелетов, пропитанного кровью дерева, или, возможно, с чем-то действительно особенным, как зловещие погодные эффекты, авантюристы были бы очарованы. За свою карьеру, Рули повидала много разных входов, в старые времена, когда ей было не спокойно, она отправлялась на квест, или в небольшое путешествие.

Подземелья, которые возвышались над ближайшими городами или деревнями. Подземелья, которые были целым лесом. Подземелья, которые появлялись раз в месяц, когда прозвучат пять ударов барабана при полной луне. Места, известные как подземелья, были самыми странными, они могли многое и часто делали это в странной манере.

Некоторые подземелья исчезали навсегда, способ входа в них был потерян, забыт или уничтожен. Другие, попросту отказывались от людей и однажды, просто уходили. Рули не видела, чтобы подземелья отращивали ноги и в ярости убегали, но зато видела, как они уплывали, с некоторым усилием опускались в океан… или, просто исчезали.

Она насладилась еще одним кусочком яблока. Подарок Г-жи Дабергаст, и никто не отказывается от бесплатного угощения Г-жи Дабергаст.

Ее глаза уловили движение, и она увидела, что из входа показалась большая голова Крама. Хорошим знаком было то, что никто из них не был покрыт кровью или паутиной. А еще, то что Смалс отчитывал более высокого человека. Почти что словно жена, но у них просто были крепкие отношения, полученные в результате нескольких случаев, в которых они почти погибли. Рули видела, ощущала, и ненавидела такой тип связи сама, и должна была уважать ее.

– И так, – сказала она спокойно, и оба человека замерли, не заметив ее в тени. Они не говорили и Рули жевала свое яблоко, не моргая. Небольшой нож в ее руке очищал красную кожуру яблока, сок стекал по ее руке.

– Рули, ты ждала нас? – кивнул Крам, Рули поднялась и мягко пошла к ним. Смалс на рефлексе дотронулся пальцами до подбородка. Рули улыбнулась, нейтрально.

– Не совсем. Как прошло? – сказала она, вытирая нож единственным движением большого пальца.

– Хорошо. Никогда не был в точно таком же подземелье как это, – ответил Смалс, заставив Крама фыркнуть.

– ‘Точно таком’? Как насчет никогда? Делить лагерь с гобами, милые маленькие испытания, эти знаки и говорящие окна, – перечислял по пальцам Крам. Рули моргнула, ее слегка сутулая стойка нарушилась, когда она прищурившись смотрела на них.

– Замечательные горшки, гриб музыкант со щупальцами… и потом был Сэр Фран, – закончил Смалс, и Крам улыбнулся.

– Отличный парень, он достал меня, – улыбнулся Крам вытянув руку, показывая длинный тонкий порез на ней.

– Вы сражались с боссом? – спросила она, голос неожиданно был очень тихим. Смалс лениво разминал пальцы, когда Крам встретил ее взгляд.

– Я сражался. Он хотел, чтобы я выложился на полную, маленький парень заслужил от меня лучшего, – ответил он грубо, и блестящая поверхность кинжала Рули потемнела словно вымазавшись. 

– Ты убил его, – перефразировала Рули, ее волосы начали шевелиться, кожа стала слегка темней, тонкий слой маны начал накручиваться вокруг ее пальцев. Смалс втиснулся между ними, когда Крам оскалил зубы.

– Тише, тише, прежде чем мы начнем что-то, о чем пожалеем. Дельта похвалила нас, и все гоблины говорили, что Фран отлично повеселился… он скоро вернется. Подземелье не обиделось и поздравило нас, – сообщил Рули Смалс.

Ветерок всколыхнул пышный луг, на котором покоилось подземелье Дельты. Рули вздохнула и скрестила руки.

– Вас двоих нельзя никуда брать, – пожаловалась она Краму, который отпустил рукоять своего топора, усмехаясь.

– Говорит курица квочка, – ответил он, и Рули холодно на него взглянула.

– Ну, да. Подземелье очень интересное, только одна паутина чего стоит. Коллектив разнообразен, и я слышал кое-что о втором этаже, – улыбнулся Смалс, когда внимание Рули переключилось на него. Он склонил голову.

– Тебе лучше вложиться в Дельту. Есть, еще что-то, что мы упустили? – спросил Смалс, из-за чего Рули отвернулась, почесывая нос.

– Дельта… у нее есть отличный водоем и ее шутки ужасны, если гоблины их правильно рассказывают… и ты знаешь, ей нравятся дети из деревни, – пробормотала она и Крам фыркнул.

– Дельта твой друг или кто-то кого ты хотя бы можешь терпеть, – насмешливо перефразировал он. У Рули на лице появилась улыбка, это заставило Крама замереть и попытаться отступить.

Рули знала, что если они действительно сразятся, честно и до конца. Она была уверена, что выиграет.

Смалс и Крам были фантастическими воинами и напарниками, но у Рули, честно говоря, было просто слишком много козырей в рукаве. Как на пример, способность заново отрастить пальцы, если ей захочется.

Как ни странно, она посылала безмолвные благодарности своему дорогому отцу, за способность проиграть больше игр в ‘нож и пальцы’, чем могло выдержать здоровье.

Но все же, у этих двоих тоже возможно были секреты. Трюк, чтобы начисто отправить ее и ее самоуверенную задницу прямо в бездну, даже прежде чем успеть сказать ‘хорошего дня’. Авантюристы были хитры в таких вопросах.

Она знала об этом слишком хорошо.

Один хороший заход в подземелье, одна хорошая мутация навыка или прозрение, и равное становится неравным. Такое случалось с Рули несколько раз. Это была неприятная вещь для ее гордости, когда за день до этого, она и ее компаньоны были на одном и том же уровне навыка.

– Дельта упоминала что ее второй этаж еще не готов. Видимо, бедняжке нужны деревья, – прокомментировал Смалс, и Рули моргнула, глядя на него, ее щеки слегка покраснели.

Если бы Квисс узнал о чем она думала…

– Деревья? – Рули выгнула одну бровь, когда Крам направился расправляться с древесиной. Он достал свой топор, и Рули поспешила нагнать его.

– Как дровосеку, мне очень интересно, чем ты можешь помочь в таком деле. Я имею в виду, если подземелье просит, почему бы нам не помочь, – сказал он сухо, примеряясь взмахнул пару раз топором, и просто кивнул.

Рули кивнула в ответ, и от единственного взмаха ее ножа, затрещав упали два дерева.

– Но, лучше ли дровосек, чем я? – бросила она вызов, чувствуя как ее кровь требует некоторой формы успеха. Желтые глаза Крама расширились, а затем воспылали некой эмоцией.

– Есть один способ узнать… для Дельты, а? – усмехнулся он, и кровь Рули запела в ответ.

– Думаю, я просто посижу здесь, и свяжу себе пару наволочек, – сухо крикнул Смалс, и заворчав, сел на камень, достав из своей сумки шлем с клыками по бокам, чтобы добраться да своих игл.

Рули ощущала слабую частичку магии в шлеме и знала, что это осталось от Франа. Он даже немного был похож на Бекона.

Смалс ненадолго приостановился и взглянул на них, не услышав звуков падающих деревьев.

Он брезгливо вздохнул, Рули и Крам ждали его.

– Отлично, по команде, приготовились… начали! – крикнул он.

Лес задрожал, и в него полетело дерево.

Смалс согнул палец, и паутина в его руке ответила. Бревно замедлилось, и вытянувшаяся паутина нарезала его на неровные куски, стружкой осыпавшие не удивленное лицо Смалса.

– Дети. Варварские дети переростки, – сказал он с отвращением.

 

––––––-

 

Дельта просто ждала пока на нее не снизойдет озарение, или не вернутся гоблины.

– Так, я думаю, если нам встретится мальчик в зеленом, мы просто должны отдать ему все что он захочет, потому что мне не нравятся наши шансы против него, теперь, когда я подземелье, – лениво сказала Дельта, со дна водоема. Ню вздохнул, и опустился в воду.

 

Мальчик в зеленом? О нем есть какая-то легенда? Почему мы должны бояться мальчика в зеленом? Если только, он не такой же как Део, тогда я все понимаю.

 

Дельта внезапно вскочила.

– Мои горшки! Нееееет, мои бедные горшки в опасности! – закричала она, а затем замерла, когда что-то ударило пол входного зала.

Дельта двинулась и прозвучал еще один удар.

Дельта слегка рыгнула, и ее дыхание было свежим словно сосновые иголки.

Она свернула за угол и замерла, когда деревья влетали через вход, приземляясь в грубой куче, которая быстро поглощалась. Она заглянула в дыру, которая была ее входом, и едва сумела услышать голоса.

– Это было мое!

– А я его порубал, не моя вина что оно было в моей куче.

Дельта попятилась. Сначала пауки, теперь демонические лесорубы, сражающиеся за территорию у ее входа. А демоническими они казались, потому что влетало все больше деревьев.

– Ню, в той книге сказок не было ничего о лесорубах? – прошептала Дельта, и Ню повернулся, взглянув на ее, его окно было пустым.

 

Почему… ты, да! Есть сказание о двух легендарных лесорубах, которые валили лес, а затем пили всю ночь. В конце, они закончили тем что справили нужду в ближайшую яму.

 

Дельта прижалась к стене, когда влетело очередное дерево.

– Чт- Ню, я не хочу быть туалетом! – скрестила она руки, и Ню задилинькал и Дельта, всего лишь на мгновенье, услышала фырканье мужского смеха.

Она моргнула, а затем покраснела.

Она шлепнула экран, прервав его дилиньканье. Тот опустился к земле, и мгновенье не реагировал.

 

Думаю, это я заслужил.

 

––––––

 

Вскоре, деревья перестали влетать.

Высунулась голова Рули, и Дельта почувствовала… теплоту, когда та объяснила, что услышала, что Дельта хотела деревьев. Очень скоро, она собиралась сделать для этой женщины потрясающий рыбный пруд.

Ее ОД подскочили до 173, а ее мана достигла максимума и снова прорвала лимит.

152

И Дельта поковыляла оттуда, чувствуя, что ее скоро стошнит, если она вскоре ее не потратит. Так что, она спустилась на второй этаж, и Ню снова появился.

 

Дерево Дурент, целая куча, и пару пней, разблокировали следующее:

Дерево Дурент: 10 маны

Лавровая Корона: 3 маны

Меньший Корень Земли: 20 маны

 

Дельта начала призывать деревья, понижая свою ману. Было такое чувство, словно она переела, еще чуть-чуть и лопнет.

Гигантская комната джунглей стала утыкана где-то пятеркой деревьев. Это помогло облегчить большую часть давления, но Дельта не хотела просто так терять ману, так что она пролистала свое меню, и со стоном ткнула по вкладке монстров, призывая еще одного участника племени Лягушек.

Он медленно появился, и Дельта снова почувствовала растущее давление, так что она сделал по два куста ягод с каждого берега реки, снизив ее ману до безопасных от дальнейшего распада 68. Дельта облегченно вздохнула, и вернулась обратно к своему новому жителю.

Он выглядел один в один как Рэйл, но…

Этот был немного больше. Примерно на голову выше Рэйла, и немного толще, не мускулистей, просто массы побольше. Он моргнул, его глаза открылись.

– … – он не говорил и Дельта радостно ему помахала.

– Привет! – попробовала она, и лягушка заморгала быстрее. Та посмотрела вниз, а затем огляделась.

– …Мама, – прошептала она, почти стесняясь. Ей казалось было неловко там стоять. Дельта уже открыла рот, но ей кое-что пришло на ум.

Эта лягушка сразу же назвала ее мамой.

Странно.

Голос был не настолько глубок как у Рэйла, но в нем была певучесть, которой у него не было.

– Добро пожаловать в подземелье! Я надеюсь тебе здесь понравится! – продолжила Дельта, и лягушка улыбнулась, она подняла взгляд, глядя в общем направлении Дельты, прежде чем снова опустить его.

– Так и будет… Я знаю, что будет, – согласилась она, и Дельта наконец-то что-то заметила.

Что-то, чего она не понимала, глядя на эту лягушку.

У той было два клочка ткани.

Один, словно набедренная повязка, а второй плотно обернутый сверху туловища, словно защищая ее скромность…

Над головой Дельты загорелась лампочка. Это на самом деле был Ню, но она чувствовала, что все равно бы получила ответ.

 

В отличии от гоблинов. Племя лягушек не однополый вид. Это пример обычной самки данной разновидности монстров. Внешне кажется, что она превосходит самца, но в силе разница не велика, иначе нам пришлось бы за это платить, я так думаю.

 

– Вау, мой первый монстр девочка, – пробормотала Дельта, а затем покачала головой, улыбнувшись.

– Согласно традиции! Мы должны дать тебе имя! – Дельта приготовилась к аргументированию с лягушкой, как было с Рэйлом.

Но фигура только кивнула.

– Я бы этого хотела. Я знаю это… Я знала, что получу его, – лягушка снова слабо улыбнулась, и Дельта расстроенно посмотрела на Ню.

– Откуда? – ей нужно было спросить, и у лягушки был неуверенный вид.

– Также… как я родилась зная как дышать. Я родилась зная, что мы твои дети, зная, что нам дадут имя, зная, что мы не должны убивать… – женщина повторила некоторые слова закрыв глаза.

– Мм… Ню? Ответы? Сейчас? Пожалуйста? – заикалась она и Ню на секунду исчез, а затем снова появился.

 

Мне нужно кое-что проверить, но… я думаю, что это Рэйл. Ну, точнее говоря, это твои слова и действия, передавшиеся через Рэйла в систему. Рэйл словно шаблон для твоих будущих людей-лягушек джунглей. И я думаю, что она тоже. Те, которые прибыли первыми, влияют на тех, кто будет после. На некотором уровне, предполагаю.

 

Дельта положила руку на щеку и нахмурилась.

– Звучит сложно. Если я напортачу с первым монстром которого вызову, остальные получатся сломанными? – спросила она, и Ню просто дилинькнул.

Лягушка перед Дельтой ждала с безмятежным спокойствием, что заставило ту слегка засмущаться.

– И так, имя! Хорошо… как насчет… – разум Дельты блуждал в поисках имени. Она забросила парочку найденных.

– Леди… Верт… или, как насчет Флер? Ох, может что-то связанное со звездами или предсказаниями… – размышляла вслух Дельта, и лягушка оживилась.

– Дев…ина? Девина… Дев [1]. Да, мне нравится, как оно звучит! – сказала лягушка, выглядя немного взволнованной. Дельта моргнула, но быстро присоединилась к взволнованной лягушке.

– Девина! Покороче Дев… ну, если ты хочешь чтобы тебя так звали! – Дельта просто усмехнулась, лягушка словно обняла имя, как будто это был подарок.

Голова Рэйла высунулась из реки, и Дельта увидела, как тот следил за новенькой, но вскоре исчез.

Дельта надеялась, что они поладят…

Она следовала за Дев, пока та начинала приспосабливаться к своей новой окружающей среде. Ее новый монстр поспешил к одному из новых, недавно посаженных деревьев Дельты, и наклонился, исследуя что-то, чего она не могла разглядеть.

– Мама, что это за упругая штука? Она присосалась к древу словно пиявка, – размышляла Дев, и Дельта, улыбаясь, заглянула ей за плечо.

Она замерла.

На ее новом дереве, была черная шляпка, которая выросла словно маленький бугорок на коре. Над которым быстро вырастал еще один.

– Мама? Мама? Почему… почему ты плачешь? – тревожно спросила Дев.

 

Оставь ее, это забавно в таком обширном разнообразии… хм… я думаю, что теперь это и шутка, и данность. Тьфу… ее юмор так же плох, как и эти грибы, заражает все подряд…

 

Дельта отправилась в счастливое место, резко усевшись на землю, и… громко напевая.

Это был вулкан, в котором ничего состоящего из губчатой плоти не могло выжить.

От этого Дельта стала очень счастливой.

 

––––––

 

Примечания:

  1. Девина – от слова [divination\предсказание].

 

http://tl.rulate.ru/book/12191/333634

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо
Развернуть
#
похоже скоро кто то получит новое благословение великих грибов
Развернуть
#
Спасибо, а карты подземелья еще планируются?
Развернуть
#
Да, после 60-й, 70-й и 87-й глав есть карты.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 2.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку