Читать Грань смертного / Грань смертного: Глава 73. Странно :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Грань смертного / Грань смертного: Глава 73. Странно

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 73. Странно

“Эй проснись, я тебя нашел!” - звонкий юношеский голос разбудил ребенка. - “Ну давай, вставай. Я и не знал, что ты как и я, любишь поспать при первой возможности.”

Пока Ниа говорил эти слова, Сигун принял сидячее положение. Он огляделся и понял, что находится на открытой поляне, под тенью одинокого дерева. Протерев глаза, мальчик посмотрел на парня и спросил: “Как я здесь оказался?”. Ниа с удивлением посмотрел на друга и произнес:

“Как ты умудрился забыть? Мы только три часа играем, а ты уже с ног свалился. Это точно ты дрался с Бохайем или Мэйли нам врала?” - парень рассмеялся и помог Сигуну подняться с травы.

“А массив, защищающий долину, что с ним? Он разрушен?”

“Ты шутишь?” - парень хотел рассмеяться, но не стал, видя серьезное лицо Сигуна. - “Тут конечно было легкое землетрясение, но ничего серьезного, купол все еще нас защищает, можешь сам посмотреть.”

Мальчик активировал Духовное зрение. Массив, про который они говорили, был цел и невредим. Миллионы мелких символом с огромной скоростью взаимодействовали между собой. Куда бы не смотрел Сигун, не было и намека на разрушения. С озадаченным лицом, мальчик простоял, пялясь на небо, десятки вздохов.

“Я должен, кое-что проверить!”

С этими словами, мальчик бросился в сторону каменной плиты. Он четко помнил, что разрушил массив и не мог поверить, что это был всего лишь сон. С огромной скоростью, мальчик двигался сквозь высокую траву. Прошло совсем немного времени, когда Сигун наконец добрался до того места, где он потерял сознание.

Перед ним была обычная скала. Даже намека, на каменную плиту не было. Сигун огляделся, надеясь обнаружить осколки, но место, на котором он стоял, было чистым, без намека на возможные разрушения. К тому моменту, как Ниа догнал друга, Сигун снова бросился бежать. С сомнением покачав головой, Ниа так же бросился за мальчиком.

Сигун бежал без передышки в сторону пещеры, где он встретил старика. Ему понадобилось двадцать вдохов, чтобы преодолеть требуемое расстояние. Оказавшись на месте, Сигун был ошарашен. Он точно помнил это место, его память не могла его подвести, но пещеры не было. Он прошелся вдоль скалы, трогал камни, но даже намека не осталось от прошлого визита.

Подбежавший Ниа, с беспокойством посмотрел на Сигуна и спросил:

“Что случилось?”

“Это был сон?” - мальчик сел на землю и с сомнением оглядел скалу. - “Я точно помню это место, но здесь не хватает пещеры.”

“Пещеры?” - удивленно спросил Ниа. - “С сокровищами? Или с едой? Возможно, с чем-то невероятным… С девушками?”

Сигун лишь отрицательно покачал головой. Это маленькое приключение, оказалось просто видением и сейчас мальчик был в смятении. Ниа похлопал по плечу друга и произнес: “Сны бывают очень реалистичными, однажды, мне приснились две Мэйли, которые били меня по голове… Это было как в реальности, но оказалось, что когда я уснул, Мэйли пыталась разбудить меня. Тогда я ущипнул ее, сам того не зная и действительно получил по голове в двойном размере.”

Ниа рассмеялся над своей же историей, поднял Сигуна на ноги и повел его в сторону деревни. От таких снов, нужен отдых. С этими мыслями парень повел мальчика к массиву передачи, совершенно забыв о Мэйли и Киме. Они быстро добрались, сначала до массива, затем до комплекса, а затем и до комнаты Сигуна. Уложив его на кровать, Ниа вспомнил о друзьях и с огромной скоростью бросился в деревню. Сигун остался один и быстро провалился в сон.

Не зная, сколько сейчас времени, Сигун проснулся. Из сновидений его вырвал настойчивый стук в дверь. Через оконный массив, мальчик примерно догадался, что было позднее утро. После сна, его тело было наполнено энергией. Он с легкостью поднялся с кровати и быстро подошел к двери. Сняв печать с его комнаты, в проходе появился Лу Йо.

“Я и не удивлен, что ты опять в кровати.” - мужчина легко рассмеялся. - “Наш мастер хочет, чтобы ты начал восхождение по массиву десяти тысяч пятисот пяти ступеней.”

Ранее Сигун видел этот массив и хотел начать испытано, но так как его положение в ордене не было укреплено, начать восхождение ему запретили. Теперь же, сам мастер-монах предложил ему это и Сигун не мог отказаться. Это была величайшая возможность для монаха стать сильнее. Не говоря уже о наградах в некоторых точках массива, но и само нахождение на лестнице, могло помочь в развитии. Это был отличный шанс.

“Мастер хочет, чтобы ты шел не спеша по ступеням. Ты должен прочувствовать каждую ступень и стать сильнее. Это были слова мастера.” - Лу Йо закончил и собирался уже уходить, когда вспомнил что-то и произнес: - “Когда получишь свою первую награду, ты можешь применить ее прямо там, на великом массиве. На этих десяти тысячах пятисот пяти ступенях, есть места, где давление спадает и ты спокойно можешь принять ее. В этих точках можно находиться любое количество времени, но не стоит забывать, что без движения, нет развития. Удачи!”

“Интересно, что я получу в этом массиве?!”

http://tl.rulate.ru/book/12110/378202

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку