Готовый перевод Harry Potter and the Unlocked Runic Potential / Гарри Поттер и раскрытый рунический потенциал: Глава 10

Билл просил почитать ему книги. Неправильно истолковав взгляд ребенка, он добавил: «Но если ты хочешь оставить это при себе, то это тоже хорошо».

Гарри ответил: «Правда, я с удовольствием поделюсь. Они же не будут израсходованы. Точно. Подожди. Но ведь они не будут израсходованы, если мы поделимся?

А чтение магических книг расходует их «батарейки»? Ну, знаешь, магии хватает только на определенное количество раз чтения?»

Билл усмехнулся: «Такие книги действительно есть, и мы рады, что многие из них теряют свою магию до того, как мы до них доберемся». Он не собирался описывать некоторые проклятия из этих книг. Он продолжил: «Но этот тип хорошо обозначен. Сомневаюсь, что здесь что-то похожее».

Гарри вздохнул с облегчением: «Хорошо. Тогда, конечно, ты можешь читать здесь все, что тебе позволят».

Билл рассмеялся, но тут же остыл. Это место действительно не было защищено от детей, поэтому он предупредил: «В главной библиотеке есть только одна секция, которую я бы хотел, чтобы ты избегал. Там есть книги по темным искусствам, которые Шарлус собрал, чтобы изучать темные проклятия и бороться с ними. Эти книги опасны; пожалуйста, держись от них подальше, пока не станешь намного старше. Раздел хорошо обозначен. Он взял их, чтобы найти противодействия и защиты от них. Я не хочу, чтобы у тебя были какие-то странные идеи, но у тебя есть множество более здоровых вариантов».

Гарри рассмеялся: «Ты говоришь, как миссис Уизли, которая только что пыталась заставить нас есть зелень. Я не собираюсь становиться каким-то темным лордом, которого должен победить наш дорогой директор. Мне не очень хочется думать о том, что он скажет мне, когда мы вернемся».

«Не бойтесь этого. Видите, здесь есть удобные кресла и диваны для чтения, а также главный рабочий стол, за которым мы проводим серьезные исследования. Пожалуйста, никакой еды или напитков».

«Конечно!»

«А Гарри? Если вы не возражаете? Могу я почитать дневник Шарлуса? Держу пари, это будет увлекательно».

Гарри улыбнулся, радуясь возможности поделиться. «В любое время. Я просто не могу дождаться, когда покажу Гермионе эти плавки».

В этот момент заглянул Добби: «Ужин подан, если вы голодны». О, Добби так счастлив! Добби готовит для Великого Мастера Гарри Поттера, сэр!»

Гарри не успел его успокоить, как он исчез. Билл повернулся к нему: «Великий господин Гарри Поттер, сэр, готов перекусить?»

Билл рассмеялся, когда желудок Гарри громко проголосовал «за», и они решили закончить осмотр дома после этого.

Они уже ели в Бэрроу, но день был очень насыщенным. Второй ужин показался ему отличным!


Утро в норе

Мистер и миссис Уизли,

Я не спала всю ночь, обдумывая то, чем поделился со мной директор Боунс. Мой бывший муж, а я никогда не позволю ему оставаться здесь снова, пытался не только возродить Тёмного Лорда, он пытался сделать это, используя жизнь ребёнка своего политического врага.

Он действительно планировал убить ее.

Такой поступок немыслим. Никто из достойных не хочет возвращения Темного Лорда. Он обещал лучший образ жизни для чистокровных, а потом погубил слишком много семей чистокровных».

Я знаю, что это Люциус обидел вашу дочь. Вы увидите, что Гринготтс оплатит все необходимое для лечения вашей дочери из хранилища Малфоев. Мне сказали, что одержимость иногда случается и в полевых условиях, и у них есть лучшие целители и специалисты по снятию проклятий с нынешним опытом».

Клянусь своей магией, я ничего об этом не знал. Мой сын Драко признается, что его отец что-то задумал и велел ему «наблюдать и наслаждаться»... Неужели мужчина не подумал? Василиск мог покончить не только с жизнью его единственного сына, с жизнью МОЕГО сына, но и с жизнью всех наших сыновей. Сыновей и дочерей.

Кроме того, я попросил Гринготтс перевести сто тысяч галеонов в wasgild из хранилища моей матроны в ваше семейное хранилище. Этого недостаточно. Почти недостаточно. Но это тот предел, который мне разрешено снять в этом году.

При наличии доказательств злоупотреблений гоблины с радостью оштрафуют дом Малфой за исцеление - если Люциус сам не даст на это разрешение. Я смеюсь, когда пишу, почти надеясь, что он возразит.

Гоблинское правосудие не купишь, в конце концов.

Ваша дочь - прекрасная девушка. Через несколько лет, если вы заинтересуетесь, мы могли бы подписать договор об ухаживании. У меня нет предубеждений против любого Дома с меньшими обстоятельствами. С помощью магии возможно все. Оба наших Дома поддерживают то, что действительно важно - семью.

Жаль, что я не могу сделать больше. Если вам что-то нужно, я могу попытаться помочь.

Нарцисса Блэк, Регентский дом Блэков.

Молли и Артур посмотрели на него, а затем друг на друга.

Глава дома Уизли поделился: «Люциус был единственным, кто плохо относился ко мне в Министерстве. Его жена всегда была сердечной, хотя и немного холодной».

«Может быть, если Джинни понравится этот Драко, мы могли бы рассмотреть возможность ухаживания...» начала Молли, но Рон вмешался в разговор.

Рон не был обморочным цветком! «Мама! Я же говорил тебе! В первый раз, когда я его увидел, он пытался рассказать Гарри, как он может давать ему советы и говорить, кто не должен быть его другом. Например, я!»

Рон немного завидовал тому, что Гарри поехал в Египет, пока не узнал о ситуации. У Билла была только палатка-библиотека, так что Гарри, скорее всего, придется жить в общей палатке на нарах. Рон содрогнулся. Он знал, что Гарри будет готовить и убирать, когда не будет переводить змеиный язык. А зная Билла, Гарри придется изучать руны!

Для веснушчатого мальчика все это было слишком похоже на работу, и он быстро пожелал Гарри всего наилучшего.

Он называет Гермиону словом на букву «м», обзывает Гарри разными именами, а по выходным одевается во всякую ерунду. Он смеется над подержанной одеждой Гарри. Драко не должен приближаться к Джинни рядом со мной!

«Я собираюсь использовать часть этого золота, чтобы купить Гарри качественные брюки, которые подходят по размеру, и ботинки без ленты! Вот что я сделаю для своего лучшего друга». заключил Рон.

Близнецы захлопали и поддержали Рона, заставив его покраснеть.

«Может быть, мы купим семейную палатку и отправимся на поиски приключений этим летом? Я бы не хотел слишком навязываться Биллу, но посещать места, где он работает, и так далее. Конечно, лечение Джинни может означать путешествие. Что скажешь, Молливобблз?»

http://tl.rulate.ru/book/120949/5055004

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь