Готовый перевод キャンピングカーで異世界旅行 / Благородная леди путешествует в другом мире в автодоме: Глава 2. Обеспечение средств

Весна. Середина апреля. Ясная погода.

После ухода из особняка я поехала в столицу территории Бланш.

Население столицы составляет около 20 000 человек.

Вдоль улиц выстроились дома с красными крышами.

На площади работают уличные палатки и рынок.

Многие жители этого города всегда радостно приветствовали меня.

Но не сегодня…

Пока я шла по городу жители шептались и сплетничали: «Это мисс Элин», «Ее выслали из страны», «Она была вдохновителем дела о коррупции, верно? Это просто показывает, что внешность может быть обманчива».

(Неужели весть о моем изгнании так быстро распространилась?).

Меня заперли в камере примерно на десять дней и только вчера выпустили из камеры.

За эти десять дней новость о моем изгнании и деле о коррупции, которое послужило причиной, распространилась.

(Идейный вдохновитель дела о коррупции, да?)

Рассматриваемая коррупция связана с военными.

Элин, следуя политике семьи Бланш, официально пошла в армию в возрасте 15 лет

И за 2-3 года она достигла приличного положения.

На этот раз она использовала свое положение для получения незаконных средств от сомнительных лиц в течение примерно года и участия в хищениях, в чем и подозревают Элин.

(Коррупция, да… Конечно, я этого не делала.)

Это моя мать участвовала в коррупционной деятельности. Однако вину возложили на меня. Она выдумала, что я была вдохновителем этой коррупции. В результате чего она была оправдана по всем пунктам обвинения. А я получила объявление о высылке как серьезной преступнице.

(Как же меня это бесит.

Я любила свою мать. Хоть она давно уже устала от меня, но я не могла в это поверить.

Однако теперь, когда воспоминания о Саори Фуруки всплыли на поверхность, я наконец-то могу объективно проанализировать свою нынешнюю ситуацию.

Я подверглась весьма несправедливой судьбе…

Возможно, я не подходила семье Бланш. Но это абсурд.

Единственное, о чем беспокоится моя мать, — это самосохранение.

Она просто переложил на меня всю вину, которую мне следовало искупить.)

Как только я осознал этот факт, моя любовь к матери остыла, и гнев охватил мое сердце.

Однако… прежде чем меня охватила ярость, я глубоко вздохнула.

(Ну, у меня нет выбора, кроме как сдаться, учитывая, что она была ужасной матерью.)

Я решила принять это.

(Нет смысла об этом беспокоиться. Вместо этого гораздо более осмысленным было бы размышление об идеях для алхимической магии.)

Я собираюсь с мыслями и иду дальше по улице в ювелирный магазин. Мне надо обменять драгоценные камни и аксессуары на наличные.

Владелец магазина, глядя на меня холодным взглядом, соглашается на обмен.

Теперь у меня есть 1 000 золотых монет.

В японских иенах одна золотая монета эквивалентна 10 000 иен.

Другими словами, 1 000 золотых монет эквивалентны 10 миллионам иен.

(Хорошо, я собрала минимальную сумму необходимую мне).

После ювелирного магазина я посещаю еще несколько магазинов, т. к. материалов, которые я собрала в особняке семьи Бланш, мне будет недостаточно.

А после покупки всех необходимых материалов я обхожу прилавки и собираю еду.

(На все эти покупки я потратил 980 золотых монет, осталось всего 20 золотых монет… Ничего не поделаешь, это были необходимые расходы. Теперь подготовка к отъезду завершена…!).

http://tl.rulate.ru/book/120499/4982317

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь