Готовый перевод Marvel: Starting with the creation of Hydra / Марвел: Начал с создания Гидры: Глава 9

"Этот парень монстр?!"

"Как кто-то мог выдержать столько выстрелов и не умереть?!"

"Монстр! Не подходи сюда!!! Ах......!!!"

Кларк, которого подстрелили десятки раз, был покрыт кровью и размахивал в руках длинным ножом, забирая жизни этих стрелков один за другим.

Он выглядел как демон, выбравшийся из ада. Неудивительно, что эти люди были так напуганы, что лица их побледнели, а руки, держащие оружие, тряслись. Их меткость резко ухудшилась, что и дало Кларку шанс ответить.

"Иди к черту!"

Меч сверкнул, и человеческая голова скатилась на землю.

Кларк вытер кровь с лица и продолжил двигаться к следующей цели.

Убийство! Убийство! Убийство!

Глаза Кларка уже наполнились яростью.

Ему были безразличны одиночные попадания. Пули, достигшие его тела, предназначались лишь одной цели, и затем он накинулся на них, как злые духи, убивая с одного удара.

Постепенно даже эти стрелки, численно и вооружением превосходившие его, стали терять стойкость и начали убегать. Первый сбежал, вскоре последовали второй и третий.

В считанные мгновения никто из стрелков, окружавших Кларка, не остался.

Кларк не гонялся за ними, он сосредоточился на лидере.

Банг!

Как только машина завелась, раздался громкий звук, и окно машины разбили снаружи. Затем какая-то рука схватила Хлоэ на водительском сиденье, потянула за волосы и вытащила его через окно. Бум!

Тело Хлоэ с тяжестью ударилось о землю.

Но боль в теле не могла скрыть страха в его сердце.

"Ты боишься?"

Кларк на коленях посмотрел на него.

"Ты, не подходи сюда!"

Хлоэ изо всех сил пытался отползти в сторону, пытаясь подобрать пистолет, который выпал, когда его выдернули.

Пух.~!

"Ах......!!!"

Лезвие прокололо икру Хлоэ, часть ножа углубилась в землю, не давая ему двинуться.

"Я с тобой говорю, почему не смотришь на меня?" Кларк смотрел на него с укором. "Ты знаешь, что это невежливо? Твои родители не учили тебя этому? Когда с тобой разговаривают, нужно смотреть на собеседника."

Лицо Хлоэ побледнело. Даже в страданиях он был напуган.

"Ты, чего хочешь?"

"Вопрос, который ты задал, не совсем уместен." Кларк покачал головой. "Я должен спросить тебя о другом, не забыл? Именно ты нашел меня, а не я тебя."

"Что ты имеешь в виду?" - спросил Хлоэ дрожащим голосом.

"Я имею в виду, что хочу посетить кабинет мистера Фалко. Интересно, не покажет ли этот джентльмен мне путь?" Кларк смотрел на Хлоэ с улыбкой.

Услышав это, Хлоэ так испугался, что его зрачки сжались до размера игольчатых.

"Ты, ты хочешь отомстить кабинету Фалко?!"

"Нет, нет, это просто визит!" Кларк подчеркнул.

Но как Хлоэ мог поверить его лжи?

"Невозможно! Я не предам кабинет Фалко!" Хлоэ запротестовал, качая головой.

"Ты так верен?" Кларк усмехнулся и наклонился ближе. "Или ты просто боишься сказать правду?"

Лицо Хлоэ изменилось.

Он действительно не был так верен. Ведь кто сейчас выходит на улицы, не думая о собственном благе?

Верность? Сколько она стоит? Но он не осмеливался это сказать.

Хлоэ знал ужас кабинета Фалко. Как только он предаст его, последствия будут не только его смертью, но и жизнь его семьи и друзей окажется под угрозой!

"Просто убей меня!" - невзрачно произнес Хлоэ.

Он больше не испытывал страха.

Казалось, он вдруг стал другим человеком!

Кларк встал, вытянул нож.

Хм~!

Сильная боль заставила Хлоэ стонать, но он сдерживался.

"Хорошо, я исполню твою просьбу." Кларк усмехнулся и вонзил нож в сердце Хлоэ.

"Ты думаешь, я не смогу узнать, где живет этот Фалко, если ты не скажешь?"

Кларк улыбнулся, покачал головой и, развернувшись, пошел в сторону фабрики за спиной.

Все на фабрике уже разбежались.

Кларк вошел с бидоном бензина.

Через несколько минут он вышел из фабрики, выбросил пустой бидон и, доставая зажигалку, поджег бензиновые следы на земле.

Бум!

Огонь разгорелся.

Огненное сияние отразило спину Кларка, когда он повернулся и ушел.

Бум~!!!

Раздался мощный взрыв, и огненный шар охватил всю фабрику, освещая обширную часть ночного неба.

К моменту, когда прибыли полиция и пожарная служба, Кларк уже вернулся домой.

На утро следующего дня.

Утренние новости снова сообщали о взрыве прошлой ночью.

Но странным образом, в этот раз в новостях не упомянули слова "стиральный порошок" или "фабрика по производству стирального порошка". Напротив, просто говорилось о разборках между бандитами.

"Похоже, этот член кабинета Фалко действительно не дурак," - подумал Кларк про себя, завтракать и смотря новости по телевизору.

http://tl.rulate.ru/book/120376/4980676

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь