Готовый перевод Marvel’s strongest pirate / Марвел: сильнейший пират: Глава 5

Дом Паркера.

Все сели, и тётя Мэй налила кофе каждому.

Паркер сразу же перешёл к делу: — Профессор Коннорс пришёл вспомнить о старых временах.

Цинь Фэй насмешливо добавил: — Ездит на ограниченной серии Линкольна, который ты не можешь себе позволить купить, и с профессиональным водителем. Чтобы хвастаться или вспоминать, это сразу видно, правда?

Паркер продолжил: — Он много говорил и в конце концов захотел забрать экспериментальные данные, оставленные моим отцом.

Тётя Мэй добавила: — Он также предложил Паркеру стать его ассистентом. Это не подработка, не стажировка, а официальная работа с очень высокой зарплатой.

Дядя Бен с подозрением спросил: — Я не видел его больше десяти лет, и вдруг он появляется, притворяясь добрым и предлагая работу с зарплатой, равной моему годовому доходу за месяц. Это, несомненно, плохой план.

— Бен, ты слишком зло представляешь их, — тихо напомнила тётя Мэй.

— Пожалуйста, обоим успокойтесь, — прервал их спор Цинь Фэй, посмотрев на Паркера, и спросил: — Ты отдал ему экспериментальные данные?

Паркер покачал головой.

— Умно! — вздохнул с облегчением Цинь Фэй.

В портфеле отца Паркера есть две самые важные вещи: алгоритм распада и монета из Фуку-станции. Проблема в том, что алгоритм распада в портфеле подходит только для крови семьи Паркеров и совсем не подходит для других. Если эта вещь просочится наружу, то, боюсь, повторится трагедия.

— Я не дурак, — серьёзно сказал Паркер: — Их отношение меня удивило, и я должен был быть осторожным. Особенно тот доктор Рата смотрел на людей очень неприятно.

Дядя Бен поддержал: — Его последнее предупреждение также достаточно показало, что он недоброжелателен.

Тётя Мэй попыталась возразить, но предупреждение доктора Раты перед уходом оставило её без аргументов.

— Он и не был хорошим парнем с самого начала, — безразлично сказал Цинь Фэй: — Но можете быть спокойны, вам не нужно беспокоиться об этом человеке после завтра.

— Что ты имеешь в виду?

— Цинь Фэй, о чём ты несёшь?

Все посчитали отношение Цинь Фэя странным.

— Нет, все будьте осторожны, — Цинь Фэй слишком лениво говорил слишком много, пригласил Гвен и сказал: — Детка, я отвезу тебя домой.

— Хм.

После того, как Гвен увидела необычную сторону Цинь Фэя, она выглядела крайне послушной.

Дядя Бен проводил Цинь Фэя и Гвен до двери. Пробормотал: — Они в порядке? Особенно Цинь Фэй, мне всегда кажется, что он сделает что-то глупое, нужно ли нам его наблюдать?

Дядя Бен — такой глупый добряк.

— Нет, спасибо, — вспомнил Паркер: — Цинь Фэй всегда был очень странным, и когда он был с ним, он всегда слышал какие-то странные слова.

— Ну, ладно.

— Ложитесь рано спать.

Разве это конец истории?

Естественно, нет.

Цинь Фэй знал плохой характер доктора Раты беспрецедентно.

Теперь, когда доктор Рата сделал ход, как может Цинь Фэй продолжать оставаться пассивным.

Его выбор сейчас такой же, как он сказал раньше:

Вырвать траву с корнем.

************

Здание Осборна.

Доктор Рата орет на бородатого человека в черном в конференц-зале.

— Черт возьми.

Доктор Рата ругал: — Ты, мусор. Ты знаешь, сколько ты получаешь в месяц от компании, и в результате ты не можешь сделать ничего маленького!

К счастью, было поздно ночью, и в здании Осборна были только охранники.

Более того, конференц-зал чрезвычайно звукоизолирован для секретности, поэтому доктор Рата не боится, что кто-то услышит его иррациональность.

Бородатый человек в черном ответил с трепетом: — БОСС, это действительно не то, что мы некомпетентны, а то, что сила Цинь Фэя слишком странна. Его пинок напрямую сломал 12 костей его партнеру, а сила была еще более ужасающей, чем у носорога.

— Ты уверен.

Доктор Рата успокоился.

Бородатый человек в черном ответил: — На сто процентов уверен, потому что я видел это своими глазами.

— Обязательно поймай этого человека в следующий раз!

— Он очень достоин исследования!

Доктор Рата сказал сквозь зубы.

— Не нужно ждать минуты.

Цинь Фэй появился в окне конференц-зала неожиданно.

Самое странное то, что он фактически висит вверх ногами в воздухе.

Бородатый человек в черном сразу же выхватил пистолет и направил его на Цинь Фэя.

— Неплохо, довольно бдительный, — Цинь Фэй был на самом деле безразличен и медленно и методично «полетел» к бородатому человеку в черном, сталкиваясь с дулом.

— Стреляй!

— Я отвечаю за что-то!

Доктор Рата был в шоке, увидев, как бородатый человек в черном стоит как пень, держа пистолет и позируя, но не двигаясь, и не мог не разозлиться и закричать.

Бородатый человек в черном попытался нажать на спусковой крючок, но не мог контролировать свое тело.

— Почему ты так спешишь меня убить? — Цинь Фэй с недоумением посмотрел на доктора Рату и спросил: — Я все еще хотел похитить меня раньше, один за другим, я, кажется, не обидел тебя, верно?

Доктор Рата рычал: — Что ты все еще стоишь, глупец?

— БОСС, я не могу контролировать свое тело.

— Ааааааа

Бородатый человек в черном изо всех сил пытался контролировать его, но его тело просто не двигалось.

— О чем ты несешь? Стреляй быстро!

— Хватит кричать.

Цинь Фэй немного устал от рева доктора Латы и предупредил: — Просто кричи, если у тебя нет ничего, я не глухой. Этот трюк называется [Кукловод на проволоке], который специально используется для контроля человеческого тела.

Доктор Рата с ужасом смотрел на Цинь Фэя, хотел говорить, но не мог.

Хотя он не знал, что такое кукловод на проволоке, и тем более не понимал способности Дьявольского Плода, страх неизведанного и смерти заставил его бороться с двумя нитями, и бесчисленные ужасные мысли хлынули в его ум.

Цинь Фэй спросил медленно: — Эй, ты еще не ответил на мой вопрос.

Доктор Рата проглотил и ответил: — Я приглашаю тебя, а не похищаю.

Глаза Цинь Фэя были холодными.

— Ааааааа

— Нет, я не могу этого сделать!

Тело бородатого человека в черном медленно повернулось к доктору Рате.

http://tl.rulate.ru/book/120375/4980338

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь