Читать Martial Arts Longevity: Set a Goal and Achieve It / Боевой Путь Бессмертия: Достичь цели – значит установить её: Глава 33. Смутные времена не терпят добродетели :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Технические работы на cloud payments, для пополнения иностранной картой используйте robocassa

Готовый перевод Martial Arts Longevity: Set a Goal and Achieve It / Боевой Путь Бессмертия: Достичь цели – значит установить её: Глава 33. Смутные времена не терпят добродетели

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

У подножия горы нарастало беспокойство. Толпа сельчан, собравшихся в ожидании вестей, становилась всё более шумной и взволнованной. Время шло, а никаких признаков возвращения Эргоу не было видно.

«Почему он до сих пор не спустился? Неужели что-то случилось?» – раздался встревоженный голос из толпы.

«Да, Эргоу сегодня вообще поднимался на гору? Кто-нибудь знает?» – подхватил другой.

«Должно быть, поднялся. Я ходил проверять, дома только Камушек!» – ответил кто-то уверенно.

«Это ещё не факт, может, он куда-то ещё ушёл», – возразил скептик.

«Точно!» – поддержали его другие.

«Эргоу не такой человек!» – горячо возразил кто-то, защищая репутацию отсутствующего.

Напряжение нарастало с каждой минутой. Люди ждали, надеясь на чудо, хотя в глубине души понимали, что шансы невелики. Но пока не наступил момент полного отчаяния, никто не хотел сдаваться. Ожидание становилось невыносимым, беспокойство в сердцах людей росло, превращаясь в глухое раздражение.

Наконец, в лучах заходящего солнца на склоне горы показалась одинокая фигура. Шум в толпе мгновенно изменился.

«Смотрите, кто-то идёт!» – воскликнул кто-то, и все взгляды устремились к задней горе.

На лицах людей мелькнула радость, но она быстро сменилась тревогой, когда стало ясно, что спускается всего один человек. Сердца людей невольно сжались от дурного предчувствия.

«Эргоу, это Эргоу!» – раздался удивлённый возглас, и толпа снова загудела.

«Почему он один?»

«Что он там тащит?»

«Дикий кабан, похоже на дикого кабана?»

«Разве он не пошёл искать людей? Почему тащит дикого кабана?»

«Неужели Эргоу опять ходил на охоту, а не искал людей?»

Чэнь Сюань молча спустился к подножию горы, волоча за собой тушу дикого кабана. Толпа сельчан мгновенно окружила его, засыпая вопросами.

«Эргоу, ты же поднялся на гору искать людей, верно? Как обстоят дела, нашёл ли ты мою жену?» – спросил кто-то, пытаясь сохранять спокойствие.

«Эргоу, ты же обещал нам пойти искать людей, почему опять ходил на охоту?» – уже более нетерпеливо прозвучал другой голос.

«Эргоу, ты не можешь так поступать!» – возмутился кто-то в толпе.

Чэнь Сюань, слыша эти голоса и видя раздражение в глазах сельчан, лишь тихо вздохнул. Он молча снял мешок с тележки и положил его перед толпой. Только тогда он заговорил, и его тихий голос, казалось, заглушил все остальные звуки:

«Дядя Чжан Шань и остальные, похоже, погибли. Я не нашёл ничего другого, только несколько костей и обрывки одежды, которые, вероятно, принадлежат им. Посмотрите сами».

Его слова прозвучали как гром среди ясного неба. Толпа замерла в шоке.

«Ко-кости?» – заикаясь, произнёс кто-то.

«Эргоу, что ты сказал?»

«Да, Эргоу, ты же шутишь, правда?»

Люди не хотели верить услышанному. Кто-то пошатнулся, чьи-то глаза наполнились слезами. Все взгляды были устремлены на Чэнь Сюаня, ожидая, что он опровергнет свои слова, но он молчал. Смысл был ясен без дальнейших объяснений.

Наконец, кто-то дрожащими руками подошёл к мешку и открыл его. Резкий запах ударил в нос, вызвав рвотный рефлекс, но человек, превозмогая отвращение, начал рыться в содержимом.

«Это... это одежда моего мужа!» – раздался душераздирающий крик, за которым последовал громкий плач.

Остальные тоже не смогли сохранять спокойствие. Люди начали подходить, и вскоре у подножия горы разнеслись крики отчаяния и рыдания. Чэнь Сюань не мог различить кости, но он принёс обрывки одежды, луки и короткие копья, чтобы подтвердить личности погибших.

Глядя на рыдающих людей, Чэнь Сюань покачал головой и двинулся дальше, таща за собой тушу кабана. Он сделал всё, что мог, и это уже было более чем достаточно. Остальное его не касалось. Даже если у него был золотой палец, и теоретически он мог бы найти способ воскресить погибших, зачем ему это делать?

Но не успел он сделать и шага, как его остановила женщина с покрасневшими от слёз глазами.

«Эргоу, прошу тебя, поищи ещё, мой муж точно жив, среди этих костей его нет», – умоляла она, пытаясь схватить Чэнь Сюаня за руку. «Поищи ещё, если ещё немного поискать, обязательно найдёшь».

«Прочь с дороги!» – резко ответил Чэнь Сюань, отступая. Его глаза мгновенно стали свирепыми, годы охоты наделили его убийственной аурой, которая теперь явственно ощущалась.

Женщина застыла на месте, инстинктивно отступив на шаг. Страх отразился на её лице, но, видимо, вспомнив о чём-то, она всё же стиснула зубы и приготовилась снова подойти.

«Ты слышала? Прочь с дороги!» – холодно произнёс Чэнь Сюань. «Я не буду повторять дважды!»

Его убийственная аура стала ещё более густой. Женщина почувствовала, будто оказалась в ледяной пещере, её ноги, готовые сделать шаг, невольно остановились.

Видя, что женщина застыла на месте, Чэнь Сюань убрал холодность во взгляде и продолжил свой путь. Только когда он ушёл достаточно далеко, женщина рухнула на землю и разразилась громким плачем.

«Эргоу, как он мог так поступить!» – рыдала она. «Когда он был маленьким, я даже кормила его, это же его третий дядя! Я... я просто попросила его поискать ещё!»

Её плач был очень громким и вызвал отклик у многих в толпе.

«Да, Эргоу теперь стал сильным и зазнался!»

«Он уже не считается с нами, как он мог так обращаться со своей третьей тётушкой!»

«Точно, мать Саньва просто хотела, чтобы он поискал ещё, может, кто-то ещё жив среди этих костей!»

Рыдания и возмущённые голоса постепенно долетали до ушей уходящего Чэнь Сюаня. Хотя звук был уже слабым, но всё же можно было разобрать некоторые слова.

«Смутные времена действительно не подходят для хороших людей!» – тихо вздохнул Чэнь Сюань.

Хотя он и предвидел такую реакцию, ведь это и есть человеческая природа, всё равно чувствовал некоторый дискомфорт. Даже в мирные времена его прошлой жизни подобные сцены часто случались, что уж говорить об этих смутных временах, когда каждый день может быть последним. Люди всегда страдают не от бедности, а от неравенства.

К счастью, он скоро уедет. Это можно считать последним делом, которое он сделал для этой деревни. Остальное его уже не касается.

Покачав головой, Чэнь Сюань направился к третьему господину Чэню, оставляя позади себя плач и ропот недовольных сельчан.

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/120360/4966705

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку