Читать Martial Arts Longevity: Set a Goal and Achieve It / Боевой Путь Бессмертия: Достичь цели – значит установить её: Глава 2. Древняя мудрость и современная находчивость :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Технические работы на cloud payments, для пополнения иностранной картой используйте robocassa

Готовый перевод Martial Arts Longevity: Set a Goal and Achieve It / Боевой Путь Бессмертия: Достичь цели – значит установить её: Глава 2. Древняя мудрость и современная находчивость

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В этом хаотичном мире даже простой прием пищи превратился в настоящее испытание. Для жителей деревни Сяохэ мысль о том, чтобы всегда иметь достаточно еды, казалась несбыточной мечтой, а для ребенка вроде Чэнь Сюаня это и вовсе было чем-то из области фантастики. Трудности, несомненно, только возрастали с каждым днем.

Чэнь Сюань прекрасно понимал, что независимо от того, присоединится ли он к аптеке на западе города или к гильдии Лешань, риски в будущем только увеличатся. Покачав головой, он снова сосредоточился на своей текущей задаче.

Цель: Наесться сегодня (ожидает установки)

Установка завершена

«Загрузка!»

«Загрузка успешна!»

«Путь первый: На склоне горы за деревней Сяохэ, в трехстах метрах от большого вяза, через час появится тяжело раненый волк. Выйти немедленно, через полчаса можно добраться до места. Подождать полчаса, чтобы получить взрослого волка».

«Путь второй: В доме Чжан Шаня на западе деревни есть взбесившийся кабан. В доме будет переполох, если ты отправишься сейчас, то сможешь воспользоваться суматохой и украсть половину фазана».

Глядя на эти варианты, Чэнь Сюань не мог сдержать гримасу. Черт возьми, даже просто наесться сегодня оказалось невероятно сложной задачей. О первом пути и говорить нечего – с его тощими ручками и ножками поход в горы вряд ли закончился бы чем-то хорошим. Что касается второго пути, он казался вполне осуществимым, но Чжан Шань был известным охотником в деревне. Если Чэнь Сюаня поймают на воровстве, он, скорее всего, лишится не только добычи, но и возможности ходить.

Однако, к счастью, в этот момент появился третий вариант:

«Путь третий: У большого камня справа от ручья за деревней. В последние дни из-за миграции рыб, если поставить камень размером более тридцати сантиметров, через два часа можно будет поймать одну синюю рыбу весом в десять цзиней».

Глаза Чэнь Сюаня загорелись при виде этого варианта. Взглянув на уже потемневшее небо, он, не колеблясь ни секунды, развернулся и поспешил обратно к ручью. Его тело уже голодало два дня, и дома ждали мать и младший брат, а отец неизвестно когда вернется. Если они и дальше будут так голодать, они просто не выдержат. Ему во что бы то ни стало нужно было добыть еду.

Вернувшись к ручью, Чэнь Сюань начал поиски в соответствии с описанием. Примерно через четверть часа он наконец нашел нужное место и подходящий камень, даже больше требуемого размера – почти пятьдесят сантиметров. С огромным трудом он начал перемещать тяжелый камень к указанному месту.

Длительное голодание сказывалось на его силах: лицо побледнело, на руках выступили вздувшиеся вены. Ему потребовалось почти полчаса, чтобы доволочь камень до нужной точки. Когда он наконец опустил его на землю, Чэнь Сюань почувствовал, будто его грудная клетка вот-вот взорвется. Он тяжело дышал, не в силах пошевелиться, а желудок сводило мучительными спазмами.

«Ух!» – он инстинктивно попытался вырвать, но вышло лишь немного кислой жидкости – в желудке уже давно ничего не было. Даже утренняя сухая трава уже полностью переварилась. «Черт, что за жизнь!» – не сдержавшись, выругался про себя Чэнь Сюань, чувствуя, как его голова становится все тяжелее, а глаза слипаются. Незаметно для себя он провалился в сон.

Неизвестно, сколько времени прошло, когда лунный свет начал разливаться по земле. В реке появились темные тени рыб, и вскоре послышались всплески: «Плюх! Бульк!» Одна за другой рыбы выпрыгивали из воды, устремляясь вверх по течению.

Вдруг одна синяя рыба, казалось, отклонилась от курса. «Бам!» – раздался глухой удар, и в следующий момент огромная сила вынесла рыбу из воды. Она упала на землю рядом с Чэнь Сюанем, все еще слабо шевеля хвостом.

Чэнь Сюань почувствовал что-то влажное на щеке и смутно начал просыпаться. Сразу же его ноздри уловили запах рыбы, и кадык невольно дернулся. «Ух!» – снова попытавшись вырвать, он окончательно проснулся и с невероятной радостью уставился на свою добычу. Перед ним лежала большая синяя рыба весом около десяти цзиней, все еще слабо двигаясь.

«Правда, правда есть рыба!» – его кадык снова дернулся, и в этот момент Чэнь Сюань чуть не подпрыгнул от радости. Однако он не забыл о главном: опасаясь, что рыба уплывет обратно в воду, он быстро прижал ее к земле и даже ударил камнем по голове, чтобы наверняка обездвижить. Только когда большая синяя рыба окончательно перестала двигаться, он вздохнул с облегчением.

И именно в этот момент с берега реки донесся знакомый голос:

«Эргоу! Эргоу!»

Голос звучал устало и обеспокоенно. Чэнь Сюань инстинктивно посмотрел в ту сторону и увидел приближающиеся огни факелов.

«Мама, я здесь!» – сам не зная почему, хрипло отозвался он, его голос совсем не походил на детский.

Как только прозвучал его ответ, у факелов началось какое-то движение, и вскоре шаги заметно ускорились. Через мгновение в свете факела появились мужчина средних лет, женщина и Чэнь Эржуан, который ранее ушел.

«Эргоу!» – вскрикнула женщина, увидев мальчика, и сразу же подбежала к нему. Не успев среагировать, Чэнь Сюань оказался в крепких объятиях матери. Его тело невольно напряглось, но вскоре знакомое тепло заставило его расслабиться.

«Мама, со мной все в порядке, смотри, что я поймал?» – тихо проговорил Чэнь Сюань, пытаясь успокоить взволнованное сердце матери. Однако было очевидно, что женщина совершенно не обращала внимания на его слова, просто крепко прижимая к себе.

Тишину нарушил громкий возглас Чэнь Эржуана: «Рыба, Эргоу, ты поймал рыбу! Какая большая рыба! Папа, третья тетя, посмотрите, какая большая рыба!» В его голосе слышалось восхищение и даже звук сглатываемой слюны.

Слова Чэнь Эржуана наконец заставили женщину отпустить сына и обратить внимание на добычу. Увидев окровавленную большую рыбу, она тоже застыла в изумлении. Рыба, это действительно была рыба. И к тому же такая большая!

«Ха-ха-ха, Эргоу, молодец, ты смог поймать такую большую рыбу!» – рассмеялся мужчина средних лет, его губы заметно шевелились в свете факела. Рыба – это же настоящее мясо. Хотя по сравнению с горными животными в ней меньше жира, но все же это драгоценная еда. Мужчина явно завидовал удаче мальчика, но сдержался, зная, как тяжело живет семья его младшего брата.

«Быстрее, отнесите Эргоу домой, чтобы он не простудился», – скомандовал он, обращаясь к Чэнь Эржуану.

«Хорошо, хорошо!» – поспешно отозвался тот, опустив голову после выговора отца, и приготовился нести Чэнь Сюаня на спине.

«Второй дядя, не нужно, я могу идти!» – запротестовал Чэнь Сюань, с трудом поднимаясь на ноги. Его фигура покачивалась, но он упрямо стоял.

«Да, да!» – поддержала его мать.

«Ладно!» – согласился мужчина, видя, что с мальчиком действительно все в порядке. «Тогда давайте быстрее вернемся, ночью на улице небезопасно».

«Хорошо, второй дядя!» – послушно кивнул Чэнь Сюань, поднимая свою драгоценную добычу.

Группа людей с факелами направилась обратно в деревню, унося с собой не только большую рыбу, но и надежду на сытный ужин и лучшее будущее.

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/120360/4966631

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку