Читать Between Your Letter and My Reply / Между вашим письмом и моим ответом: Часть 9 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Технические работы на cloud payments, для пополнения иностранной картой используйте robocassa

Готовый перевод Between Your Letter and My Reply / Между вашим письмом и моим ответом: Часть 9

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— О, вижу, тебе интересно, как я это узнал. Знаешь, когда парни задают такие вопросы, касающиеся внешности. Тут уже всё понятно. Обычно никто не задает таких вопросов, если это не связано с женщиной. Если парень, которого никогда не волновала его внешность, вдруг начинает вести себя так, то что это ещё может быть?

— Могут быть и другие причины. Нет никаких доказательств, что человек, на которого они хотят произвести впечатление, — женщина...

— Да, такие люди есть. Возможно, ты один из них? Не волнуйся, ты можешь рассказать мне всё: я никому не скажу. Я достаточно открыт для таких вещей.

— Увы, но нет.

— Почему? Вот что интересно, где ты успел познакомиться с этой женщиной? Насколько я тебя знаю, ты никогда не общаешься с женщинами в лагере, и в деревню тоже не ходишь.

Пол сцепил руки за головой и повернулся к Дэмиану.

— А, друг по переписке!

Дэмиан вздрогнул от правильной догадки.

Заметив его реакцию, Пол с любопытством спросил:

— Прошло около трех месяцев с тех пор, как вы начали переписываться? Ты все еще продолжаешь это делать? Вижу, очень стараешься отвечать на письма. Ну так это женщина? Если подумать, тот носовой платок от неё получил? А недавно ты отправлял фотографию, ведь так?

Дэмиан неосознанно опустил взгляд.

— О? Так вы уже успели обменяться фотографиями? Ну она красивая? Как выглядит?

Если бы Пол не был его начальником и двоюродным братом, Дэмиан бы точно врезал ему.

— Любовь расцветает в письмах. Я тронут. В конце концов, ты же мужчина.

Дэмиан сделал вид, будто протирает глаза от слез, а затем, не в силах больше сдерживаться, ударил Пола ногой по голени.

Это было явное нарушение, но Пол был слишком занят тем, что дразнил Дэмиана, и не заметил боль в ноге.

— Вообще-то это ты предложил завести друга по переписке. Почему же сейчас такая реакция?

— Я не ожидал, что ты воспримешь это всерьез. Ты слушаешь своего старшего брата и ведешь себя как хороший мальчик. Но должен был вести себя так с самого начала.

Дэмиан нахмурился и покачал головой.

Пол продолжал болтать, держась рядом с Дэмианом, даже когда им приносили еду.

— Люди на высоких должностях порой совершают необдуманные действия, но в твоём случае, Дэмиан, это привело к неожиданным результатам. Никогда бы не подумал, что человек, который всегда был настолько закрыт эмоционально, может так измениться всего лишь после нескольких писем.

Когда Дэмиан сел за стол, Пол незамедлительно занял место напротив него.

Дэмиан поморщился, но промолчал, сосредоточившись на яичнице. Ведь именно он был объектом этого разговора.

— Ты не хочешь рассказать мне о ней?

— Ну, для начала... Я не знаю, как она выглядит, и она тоже не знает, как выгляжу я.

— Почему? Ты же отправил ей свою фотографию?

— Это было групповое фото. Она не смогла найти меня на нем.

— Тогда почему ты не попросил ее фото? Или она сказала, что не хочет отправлять?

— Нет. Я не заинтересован в ней.

На лице Пола отразился шок.

— Ты ведь не сказал ей этого на самом деле?

— Сказал. И меня за это отчитали.

Не обращая внимания на беспечный ответ, Пол пнул Дэмиана ногой под столом.

— Иди и умри. Просто умри. Ты безнадежен.

— Больно.

— Ты и меня недавно пинал. И что? Она все еще пишет, даже после того, как ты это сказал?

— Да.

Пол прищелкнул языком:

— Она тоже странная.

— Не думаю.

— В каком-то смысле она тебе подходит.

— Не знаю.

Пол, закончив трапезу, подпёр подбородок рукой и пристально посмотрел на Дэмиана, который продолжал есть.

— Если она тебе неинтересна, зачем ты отвечаешь?

Дэмиан, прекратив жевать, ответил:

— Я чувствовал, что не должен обманывать её ожидания.

— Какие ожидания? 

— Возможно, она ждёт моего письма, и если я не отвечу, то она может подумать, что я умер... 

Это то, что Пол уже говорил ему раньше. И Линтрей тоже высказывала подобные мысли Дэмиану. Она всегда с нетерпением ждала его писем.

Дэмиан хорошо понимал, что значит ожидать. Он испытал это на себе, когда столкнулся с маркизом Джеской.

Ожидания отличались от простых надежд: если их обманывали, человек чувствовал себя подавленным. Это ощущение было хуже любых других эмоций.

— Я не возражаю, если она перестанет писать, потому что ей станет скучно. Но я не хочу, чтобы она так думала.

— Хм...

 Пол скрестил руки на груди в довольно надменной позе и усмехнулся.

— Я не понимаю, почему кто-то вроде тебя здесь.

— Что ты имеешь в виду?

— Я имею в виду, что ты не создан для того, чтобы быть военным.

— Но я не планирую уходить из армии.

Дэмиан доел суп, отскрёб миску и встал. Пол последовал его примеру. Они отнесли свои подносы к стойке с грязной посудой и вышли из столовой.

— Ты врёшь, что тебе неинтересно, да?

Вместо ответа Дэмиан тихо вздохнул. Его лицо приняло безразличное выражение, словно он устал от разговора с Полом.

Не переставая дразнить, Пол шлёпнул Дэмиана по спине.

— Ты такой мягкий, всё-таки.

— Прекрати, это отвратительно.

— Ты тоже не очень приятный человек, знаешь ли, — сказал Пол, вытирая руку об одежду, где касалась спины Дэмиана.

***

[Леди Линтрей, которая не обладает талантом мыслительного аналитика.

Я очень разочарован. Я был разочарован дважды. Во-первых, потому что вы нашли сержанта Би самым привлекательным на фотографии. Во-вторых, ваше представление обо мне оказалось настолько стереотипным, что это говорит о недостатке воображения. Ах, вы находите мои слова резкими? Но, пожалуйста, простите меня за эту небольшую жалобу, учитывая моё разбитое сердце.

18 октября 1878 года. Второй лейтенант Маккорд, которому его начальник только что сказал, что он красив.

P.S. Вы думаете, что я менее красив, чем Гленн?]

[Второму лейтенанту Маккорду, который явно обиделся.

Довольно неожиданно, что вы испытываете такие сильные негативные эмоции и даже ревность по отношению к Гленну. Ваше утверждение о том, что он красив, похоже на желание сравниться с ним. Однако я на год старше вас, поэтому давайте не будем уделять этому слишком много внимания.

В двадцать лет люди особенно тщательно следят за своей внешностью. Я была такой же в этом возрасте, поэтому понимаю ваше стремление.]

Даже если вы старше, то всего на год, леди!

Дэмиан почувствовал прилив эмоций.

Он не испытывал никакого дискомфорта от того, что был младше Линтрей. Однако то, как с ним обращались, словно с менее развитым и не способным понять, было настоящим ударом по его гордости.

Однако, как она и заметила, он был обижен, поэтому ему нечего было возразить.

[Гленн обладает средним внешностью. В нём нет явных недостатков, но и нет ничего особенного. У него обычное лицо. Поэтому я убеждена, что вы, второй лейтенант Маккорд, который даже сам себя считает привлекательным, более красивы. Удовлетворены моим ответом?]

В любом случае, раз уж вы так уверены в своей внешности, мне ещё больше хочется узнать, как вы выглядите. Если вы не пришлёте фотографию, надеюсь, вы скоро придете ко мне.]

«Хм... Я лишь вскользь упомянул о приезде».

Дэмиану стало неловко, осознав, что она, похоже, восприняла его слова всерьёз.

Пока шла война, он не знал, когда сможет вернуться в Истарику, и даже если это случится, у него не было планов навестить её.

Он даже не был уверен, как долго продлятся эти отношения. Это была поверхностная связь, которая могла легко разрушиться, если один из них перестанет отвечать. К тому же, они не знали ни лиц, ни имён друг друга.

Подумав об этом, Дэмиан понял, что очень мало знает о ней. Они общались на разные темы, но редко говорили о самой Линтрей.

Он знал, что ей 21 год, что её мать умерла и что она живёт в Эденфаллене с отцом, возможно, со слугой. Ещё он был в курсе, что у неё есть собака. Похоже, единственным её другом был Гленн. Вот и всё, что ему было известно о ней.

Линтрей, пожалуй, знала о нём ещё меньше. Он никогда не делился с ней никакой информацией о себе и не рассказывал о своей семье.

Дэмиан полагал, что в отношениях, которые могут закончиться в любой момент, не стоит раскрывать свою личность. К тому же он не был уверен, что сможет запомнить человека, о котором мало что знает.

Возможно, Линтрей тоже не вспомнит о его существовании.

«Мы делаем это просто чтобы скоротать время. Как только займемся чем-то более увлекательным, то, скорее всего, просто забудем о письмах».

Дэмиан легонько коснулся письма.

Особенно это касается девушки. Если она выйдет замуж или что-то в этом роде, то, вероятно, прекратит общение с таким ненадёжным человеком, как я.

Размышляя об этом, Дэмиан кивнул самому себе, но затем внезапно остановился.

«А?»

Внутри него что-то сжалось.

http://tl.rulate.ru/book/120325/4978715

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку