Читать HP: Darkness and Silence / ГП: Тьма и тишина: Глава 16 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Технические работы на cloud payments, для пополнения иностранной картой используйте robocassa

Готовый перевод HP: Darkness and Silence / ГП: Тьма и тишина: Глава 16

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ремус хмыкнул.

— Я должен был знать, что если кто-то и не осудит меня за то, что я сделал, так это ты.

— Тебе следовало знать, что я помогу тебе довести его до безумия, прежде чем ты сорвёшь с него плоть, — ответил Северус. — Я видел, что ты сделал с его ногами. Отличный штрих.

— Он не заслужил носить наши метки, — мрачно пробормотал Ремус, поднимая бутылку к губам, явно пытаясь справиться с ужасающим актом убийства, хотя Бродяга более чем заслуживал этого.

— Ты забрал жизнь до него, — напомнил Северус.

— Я никогда так не поступал, — прошептал Ремус, глядя на него затравленными глазами. — Он умолял меня перед самым концом. Я не спешил уничтожать его и всё, что он представлял в моих воспоминаниях. Я сдирал татуировки с его плоти, слой за слоем. Я сдирал когтями его лицо, пока он не стал неузнаваемым. Я никогда... не делал этого.

Северус кивнул в знак молчаливого понимания. Он знал, каково это — медленно истязать кого-то до смерти, и понимал, как это отличается от быстрого и, как правило, безболезненного завершения огненной дуэли. Это было пьянящее и ужасное зрелище, которое не могло не запятнать душу.

— Прими душ, Люпин. Не следует валяться в его крови, словно это трофей победы.

— Это его? — спросил Ремус, нахмурившись. — Я думал, это моя.

Северус тоже нахмурился, а Ремус пожал плечами и слегка повернулся, чтобы показать ужасную коллекцию порезов по всей спине, где, похоже, его били кнутом. Ремус узнал в них Петтигрю. Этому негодяю всегда нравилось смотреть, как корчатся другие.

Ремус повернулся в другую сторону и увидел следы от когтей и укусы, которыми, очевидно, сам себя атаковал. Все его раны были в крови и выглядели инфицированными. Вздохнув, Северус ущипнул себя за переносицу, понимая, что именно ему придется превратить Оборотня обратно в человека, если они хотят, чтобы Дамблдор не узнал, что он убил Петтигрю. Северусу было непонятно, почему, но он не хотел, чтобы старик знал, что Ремус убил его. Ему даже не нравился этот чертов волк, а он всё равно хотел его защитить.

Что, черт возьми, с ним не так? Сначала он завёл роман с одной из студенток, а теперь помогает своему подростковому мучителю. Может, у него крыша поехала? Ворча под нос, Северус вырвал бутылку из рук Люпина и повёл его по коридору в душ, где его нагота была совершенно неуместна.

Люпин подчинился и прислонился к стене под струёй душа, позволяя крови смываться. Северус использовал свою палочку, чтобы очистить его и залечить раны, а когда закончил, толкнул оборотня в коридор и уложил в свою кровать.

— Заткнись насчёт Петтигрю, — жестко приказал Северус.

Ремус кивнул, его глаза уже закрывались от усталости.

— Северус? — тихо сказал он, когда Северус уже почти вышел за дверь. Тот остановился и посмотрел через плечо на своего последнего соперника детства. У Люпина был открыт один глаз — тот самый, который Северус затемнил, — и его рот искривился в печальной улыбке.

— Я сожалею, что не поделился с тобой убийством, — тихо произнёс он. — Я знаю, что между нами всегда были сложные отношения, но ты был так же ранен смертью Лили, как Сириус и я — смертью Джеймса и Лили. Я сожалею, что не... не протянул тебе руку помощи после её смерти...

Северус кивнул, не желая обсуждать свою боль от потери Лили.

— Теперь всё кончено. Некого винить, кроме себя.

— Да, — вздохнул Ремус. — Я думаю, мы всегда будем винить себя. Но жаль, что не смог позвать тебя, чтобы ты помог мне снять с него кожу живьём. И спасибо тебе... за то, что пытаешься держать это в тайне... Я знаю, что мы не... друзья... и, наверное, никогда ими не станем, но... если тебе что-нибудь понадобится, Снейп...

Губы Северуса изогнулись в жестокой улыбке.

— Если мне когда-нибудь понадобится собака для нападения, я буду выть, — усмехнулся он.

— Шутка про Оборотня?

Люпин тихонько рассмеялся.

— Правда? А ты кто такой? Сириус?

Северус обиженно надулся, а Ремус рассмеялся вновь.

— Съешь меня, Ремус, — пробормотал Северус и протопал к двери.

— Теперь я знаю, что ты подражаешь Сириусу, — поддразнил его Люпин.

— Отвали, Люпин.

— Знаешь, я, кажется, пропустил этот момент, — рассмеялся Ремус, когда Северус вышел за дверь и направился по коридору. — Но я серьезно. Если тебе что-то понадобится, ты знаешь, где меня найти, не так ли?

— Если мне что-то понадобится, я найду кого-нибудь полезного, — сказал Северус, покачивая головой. Ремус всё ещё смеялся, когда Северус подошёл к двери.

Северус размышлял, не впадает ли оборотень в истерику, но потом напомнил себе, что ему всё равно. Он исчез с лужайки перед домом Ремуса, скрипя зубами при мысли о том, что ему придётся отчитываться перед Дамблдором еще до того, как он сможет вернуться в свои покои, чтобы смыть с себя последствия встречи и найти что-то или кого-то, на ком сможет выместить свой гнев. Удар Люпина не принес того удовлетворения, на которое он рассчитывал, и Северус мрачно пробормотал про себя, что этот мягкосердечный Оборотень сумел превратить жестокое убийство в некое извращённое сближение между старыми врагами.

— А, Северус, — поприветствовал его Дамблдор, нахмурив брови, когда Северус без приглашения ворвался в его кабинет. — Ты был занят этим вечером.

— Бродяга мертв, — простонал Северус, бросаясь в кресло.

— От чьей руки? — Дамблдор нахмурился. Северус не был в настроении разговаривать, поэтому он просто наклонился вперед, широко раскрыв глаза, приглашая другого волшебника самому посмотреть на воспоминания. Дамблдор скорчил гримасу, не желая проникать в его разум из-за естественного сопротивления Северуса и потому, что его взгляд на мир был на редкость тяжелым. Несколько долгих минут Альбус копался в своем разуме, с особым вниманием изучая общение с Темным Лордом. Когда он отвлёкся, за глазами пульсировала ужасная боль, не добавлявшая ничего к и без того мрачному настроению Северуса.

— Он хочет сделать тебя лордом Селвин-Холла, — пробормотал Альбус.

— С какой целью?

Северус пожал плечами, не в силах больше ясно мыслить.

— Я подумаю об этом. Спасибо, Северус, — сказал Дамблдор, отстраняя его взмахом руки.

Северус не стал больше огрызаться по поводу того, что его используют не более чем в качестве доски объявлений для информации старика. Он поднялся на ноги и снова зашагал в сторону подземелий.

http://tl.rulate.ru/book/120279/4965657

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку