Читать HP: Darkness and Silence / ГП: Тьма и тишина: Глава 9 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Технические работы на cloud payments, для пополнения иностранной картой используйте robocassa

Готовый перевод HP: Darkness and Silence / ГП: Тьма и тишина: Глава 9

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Северус расхаживал по комнате, внимательно следя за своими студентами, которые безуспешно пытались сварить Феликс Фелициус. Он прижался к котлу Поттера, сузив глаза, когда заметил, что, пожалуй, у мальчика наконец-то что-то вышло. Проходя мимо котла Уизли, он заглянул ему в нос. Рыжий парень вздрогнул, осознав, что его зелье, хоть и должно быть прозрачным, как чистая вода, оказалось молочного цвета. Первую попытку он уже завалил, и Северус заставил его всё выпить. С удовольствием наблюдая за приключениями мальчиков, он далее подкрался к мисс Грейнджер, жаждая найти недостатки в её зелье. Ему нравилось наводить на неё сомнения, прячась за спиной. Он частенько делал это на уроках, будь то Зельеварение или Защита, ведь так намного легче было вызвать у неё неуверенность.

Когда он заглянул в её котел, его глаза сузились. Слабый аромат ванили, казалось, прилип к её волосам, и он вспомнил, как вчера ночью она была совсем другой. Может, она и могла бы отличить его как учителя от Пожирателя смерти. Он едва не улыбнулся, увидев, что её зельеварение почти идеально, хотя всё же требовало доработки.

— Вам не понравится пить это зелье в конце урока, мисс Грейнджер, — произнёс он, почти касаясь её уха. Она чуть не вскрикнула, сосредоточившись на работе и не заметив его появление.

— Что случилось, сэр? — спросила она тоненьким голосом.

Северус усмехнулся.

— Вы использовали слишком много капель Настойки растопырника. Она не должна пахнуть, а ваша, похоже, имеет аромат.

Она сделала глубокий вдох, и Северус проклял себя за то, что стоит так близко к ней. Ему не нравилось, как его тело реагировало на тепло её кожи.

— Я ничего не чувствую, — возразила она.

— И именно поэтому ты не получишь удовольствия после обеда, — усмехнулся он. — Останься после урока для оформления Дисциплинарного наказания.

Он ушёл, не желая больше терпеть её запах, и мрачно взглянул на зельеварение Паркинсон, когда она попыталась показать своё творение. Северус сначала не обратил на неё внимания, но вскоре заметил её бледность, когда она поняла, что ошиблась.

— Слишком много чемерицы, мисс Паркинсон, — сказал он ей, наблюдая, как она пытается разобраться в своих ошибках.

Он продолжил обходить класс, ухмыляясь в душе, когда увидел, как Эббот снова расплакалась. Он всегда гордился своим умением заставлять других плакать одним лишь своим присутствием.

К концу урока он призвал всем внимание.

— Вместо того чтобы брать образцы своих зелий для исследования, сегодня вы просто продемонстрируете их действие, проглотив то, что создали, — сказал он.

— Профессор Снейп? — перебила Грейнджер, когда в классе раздались всхлипы.

— Простите, сэр, но разве это не противоречит школьным правилам заставлять нас принимать зелья? Особенно если вы указали, что сегодня у нас будет тест по Защите? Использование «Жидкой удачи» запрещено на любых магических испытаниях и состязаниях.

Все замерли в ожидании его реакции.

— Как вы думаете, мисс Грейнджер, кому-нибудь из вас удалось сварить хоть что-то, что можно хоть немного назвать «Жидкой удачей»?

— Возможно, — ответила она с прищуром. — Но если мы все окажемся неудачниками, эффект от испорченного зелья будет прямо противоположным удаче. Нельзя заставлять нас пить зелья невезения перед испытанием, сэр. Это может угрожать жизни.

Северус скривил губы — его переполнял гнев. Он бросил на неё ледяной взгляд, полный ненависти, а она, не отступая, смотрела в ответ, уверенная в себе.

— Я сомневаюсь, что вы понимаете, что я намерен сделать с теми, кто под моей опекой, мисс Грейнджер, — холодно ответил он, заставляя всех снова замолкнуть.

Она прищурила глаза, осознавая, что, возможно, его мысли могут быть очень далеки от её представлений о нём.

— Если вы не хотите испытать самое неудачное зелье в классе — любезно предоставленное мисс Эббот, лучше прикусите язык, — предупредил он, и её рот замер.

Северус усмехнулся с удовольствием.

— Все вы примете по одному зелью, действие которого закончится к концу обеда, и его эффект исчезнет до защиты после обеда. Поскольку мисс Грейнджер проявила нетерпение, она будет первой, — сказал он.

Она с ненавистью прищурилась, и Северус уловил её мысль — ей стоило бы позволить ему пострадать прошлой ночью. Она сердито хмыкнула и, опустив пузырёк в своё зелье, поднесла его к губам. Друзья затаили дыхание, а ухмылка Северуса расширилась, когда в нос ударил резкий аромат, который, как она утверждала, не могла почувствовать.

Она зажмурилась и стиснула зубы, когда студенты Слизерина недобро засмеялись. Зажав нос, она проглотила последнюю каплю так, словно глотала кислоту. Когда всё закончилось, она выронила пузырёк и вытерла рот, пытаясь удержать завтрак.

— Мисс Эббот, вы следующая, — усмехнулся Северус.

Руки всхлипывающей девушки дрожали, но она безропотно выполнила указание. Едва допив зелье, она упала с табурета и опрокинула котел, забрызгав одноклассников, испачкав их одежду и пролив на себя изрядное количество зелья.

Слизеринцы вновь расхохотались.

— Мисс Паркинсон, вы следующая, — произнес Северус.

Пэнси нахмурилась, но, пытаясь выполнить приказ, закончила свою порцию. Задержав дыхание, она вдруг закашлялась и растерянно ухмыльнулась, как будто была не в себе. Северус покачал головой, продолжая наблюдать, как студенты работают со своими зельями. Многие из них могли бы сегодня удачно справиться с заданиями, а у него было редкое хорошее настроение.

Когда последний ученик, мистер Уизли, выпил свое зелье и заворчал от тошноты, после чего вырвал его прямо в котел, Северус решил отпустить их.

http://tl.rulate.ru/book/120279/4957479

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку