Готовый перевод Harry Potter and the Final Battle / Гарри Поттер и последняя битва: Глава 1. Часть 9

Гермиона заметила реакцию на его лице и изо всех сил старалась подавить хихиканье. Двери открылись, и они вместе вышли на улицу. Гарри последовал за Гермионой по коридору, ожидая, где они остановятся.

Она быстро нашла дверь с надписью «712», отперла ее и открыла для Гарри. Как только они оказались внутри, он использовал заклинания, которые были у Гермионы, чтобы вернуть сундуку нормальный размер. Гермиона сразу же подошла к окну и посмотрела на Лондон. Было еще раннее утро, и ее желудок уже начал урчать. Казалось, что всего за несколько часов они преодолели территорию, рассчитанную на несколько дней.

«Гарри, - начала она, - как ты думаешь, может, нам стоит пойти поесть, а потом, возможно, купить тебе одежду получше?»

Гарри сразу же почувствовал себя неловко, глядя на свои поношенные вещи.

«О нет, Гарри, я не это имел в виду. Я просто подумала, что, возможно, если они будут тебе впору, тебе станет легче. Кроме того, почему бы не купить хорошие вещи? У тебя никогда не было ничего подходящего, кроме школьной мантии? Теперь, когда ты свободна от Дурслей, ты можешь купить что-нибудь красивое и не беспокоиться о последствиях». Она быстро рассуждала, надеясь, что не расстроила его.

Гарри уселся на ближайшую к двери кровать с удрученным видом. «Я знаю, что ты имела в виду, Гермиона». пробормотал он, казалось, погрузившись в раздумья. Его глаза заблестели, в уголках появились слезы. Он опустил глаза, избегая ее взгляда.

Заметив это, Гермиона тут же пересекла комнату и опустилась перед ним на пол. Она знала, что, когда он чувствует себя так, как сейчас, просто обнять его за плечи не поможет. Она должна была вразумить его, а этого нельзя было сделать, если она даже не видела его лица.

«Гарри, что с тобой? Ты свободен! Тебе больше не нужно возвращаться к Дурслям. Мы с тобой найдем оставшиеся Крестражи, уничтожим их, а потом снесем Волан-де-Морту голову или что-нибудь в этом роде. Скоро все закончится, и я буду с тобой! Я не позволю провалить эту миссию. Неужели ты не понимаешь, Гарри? Мы вместе. Я здесь ради тебя и помогу всем, чем смогу. Пожалуйста, не расстраивайся, Гарри, - она наклонила шею, чтобы заглянуть ему в глаза, но он сдвинул голову так, что его лохматые волосы упали на дорогу.

Он не смог спрятать от нее все лицо, и через несколько секунд она увидела, как по его щеке скатилась одна блестящая слеза. Она потянулась, чтобы смахнуть ее, но он крепко схватил ее за запястье. «Не трогай меня», - сказал он едва слышным шепотом.

«Что?» Гермиона выглядела обиженной. Гарри поднял голову, глядя ей прямо в глаза. Она задохнулась. В этих глазах было столько боли, столько печали и сожаления. Блестящий изумрудно-зеленый цвет, который она успела узнать и полюбить, таил в себе столько эмоций, что ей показалось, будто из комнаты высосали весь воздух. Здесь были только она и Гарри. Гарри и его полные искренней боли глаза, в которых блестели слезы.

«Я сказал, не трогай меня, Гермиона». Он отпустил ее запястье и снова отвернулся.

Гермиона пыталась сдержать слезы, но они грозили пролиться наружу. «Я не понимаю, Гарри». Она захрипела, желая только одного - заключить его в объятия и никогда не отпускать. Она знала, что ему больно, но видеть это в его глазах вот так... она не думала, что сможет это выдержать.

Гарри вздохнул, и очередная слеза скатилась по его щеке. Гермиона наблюдала за тем, как она прошла по следу первой слезы, а затем исчезла под его челюстью.

Гарри снова повернул голову, обращаясь к ней, но избегая смотреть ей в глаза. «Это небезопасно, Миона. Я не могу обещать, что не причиню тебе вреда».

Все еще смущенная, Гермиона возразила: «Ранить меня? Гарри, я знаю, что ты этого не сделаешь. И я знала, что это путешествие небезопасно задолго до того, как решила пойти с тобой. Меня не волнует, что оно небезопасно, меня волнует только то, что я с... - она прервалась, надеясь, что Гарри не заметит того, что она собиралась сказать. Вместо этого она положила теплую, ободряющую руку ему на бедро, надеясь, что он успокоится.

В следующее мгновение Гермиона оказалась прижатой к полу гостиничного номера, а Гарри вжался в неё. Он снова схватил ее за запястье и свалил с кровати, удерживая ее на месте.

«Гермиона, я предупреждаю тебя», - сказал он низким и хриплым голосом.

Ее сердце забилось быстрее, чем когда-либо. «Гарри... - начала она, но не смогла закончить слова. Слезы полились рекой, теперь они текли свободно.

«Ты не понимаешь», - мягко сказал он, переместив свой вес. Левой рукой он сжал оба ее запястья над головой, а правой смахнул слезы. «С тех пор как... как закончилась школа, я больше не чувствую себя собой. Я знаю, что должен найти Волан-де-Морта и убить его, но я не хочу. Я просто... - он остановился, глядя ей в глаза. «Я просто хочу быть нормальным», - пожал он плечами, как будто все было так просто.

Гермиона открыла рот, чтобы что-то сказать, но Гарри заставил ее замолчать.

«Во всей моей жизни есть только одна вещь, которая заставляет меня чувствовать себя нормальным. И это слишком много, я не могу просить об этом тебя. Просто не могу».

Гарри дрожал, по его телу прокатывались волны эмоций. Гермиона видела это в его глазах.

«Гарри, тогда не проси». Она храбро сказала, подавляя слезы. В ее голосе прозвучали иные нотки: понимание, предложение.

Всё ещё прижимая её к полу, Гарри бросил на неё вопросительный взгляд.

«Я имею в виду, что тебе не нужно просить. Я сама все сделаю. Если я могу помочь, пожалуйста, Гарри, просто...»

Гарри прильнул к ее губам прежде, чем она поняла, что он имел в виду. Его поцелуй был стремительным и яростным, а его тело все сильнее вжималось в ее.

Мысли Гермионы кружились в голове, слишком быстро воспринимая происходящее. Он целует меня? Он что, сошел с ума? Подождите, я сошла с ума? Нежные руки Гермионы запутались в его волосах, притягивая его глубже в поцелуй.

http://tl.rulate.ru/book/120277/4957242

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь