Готовый перевод Harry Potter and the Final Battle / Гарри Поттер и последняя битва: Глава 1. Часть 7

Гарри моргнул и попятился назад. Гарри Поттер - миллионер? Мультимиллионер? Он опустил взгляд на себя, отмечая свой потрепанный вид. Разве так должен одеваться богатый человек? Может, материальные ценности и не имели для него большого значения, но он хотя бы мог купить себе подходящую одежду. Он знал, что в его хранилище находится большое количество галлеонов, но услышать, сколько это в английских фунтах, было для него сущим пустяком.

«Мистер Поттер, вы понимаете, что я вам говорю? Сейчас вы владеете примерно третью всего имущества, принадлежащего миру волшебников, и в вашем хранилище достаточно денег, чтобы вам никогда в жизни не пришлось работать».

Гарри кивнул. «Я понимаю, Крюкохват. Просто мне бы не хотелось приобретать их таким образом».

Крюкохват жестом выразил согласие. Гермиона поняла выражение лица своего друга и положила свою руку на его, чтобы утешить.

«Крюкохват, мне нужно снять пятьдесят тысяч галеонов и конвертировать половину в стерлинговые банкноты». Он прочистил горло, не позволяя эмоциям взять верх над ним.

Гоблин кивнул и передал Гарри два мешка из тележки. «Положите в каждый мешок по двадцать пять тысяч галеонов, и я переведу один мешок в фунты для вас».

Через несколько минут сделка была завершена, а сумки Гарри были зачарованы на кошельки для монет. Он сунул их в карманы и повернулся, чтобы поблагодарить Крюкохвата.

«Я ценю твою помощь и осторожность, Крюкохват. Если в моем хранилище произойдут еще какие-либо изменения, пожалуйста, сообщите мне. Я также буду признателен, если ты сохранишь в тайне наш с мисс Грейнджер сегодняшний визит».

«Конечно, мистер Поттер, но прежде чем вы уйдете, есть еще одно дело». Крюкохват жестом указал на ящик, стоящий на полу. «После смерти вашего крестного и директора гоблины разделили предметы в хранилищах на два ящика: опасные магические предметы и безопасные магические предметы. Опасные предметы заперты в отдельном хранилище, ключ от которого я дам вам через минуту. В этом ящике - безопасные предметы. Здесь есть несколько предметов, которые могут показаться вам интересными. Вы и мисс Грейнджер можете осмотреть этот ящик и взять то, что вам понравится. Когда закончите, вернитесь к тележке, наденьте плащ, и вас вернут в холл».

Он кивнул в знак прощания, передал Гарри ключ от другого хранилища и оставил их наедине.

«Люмос», - Гарри зажег кончик своей палочки и заглянул в ящик.

«О, Гарри, они прекрасны!» воскликнула Гермиона, осторожно взяв в руки несколько украшений. Большинство из них были привезены из Гриммо, но некоторые - из поместья Поттеров.

Гарри поднял со дна ящика шкатулку для драгоценностей. Она была отделана алым бархатом и покрыта пылью. Осторожно приподняв крышку, он обнаружил, что она выложена золотым шелком. В центре лежали три кольца. Обручальное кольцо его матери и обручальные кольца его родителей. Кроме того, в шкатулке лежали две золотые цепочки, которые, по мнению Гарри, Лили и Джеймс Поттер использовали для того, чтобы носить свои кольца в более незаметном месте.

Он надел на одну из цепочек кольцо побольше, полагая, что оно принадлежит его отцу, судя по размеру. На вторую цепочку он надел кольцо матери и на несколько мгновений задержался, чтобы рассмотреть обручальное кольцо. Это было золотое кольцо с крупным бриллиантом-солитером в центре и двумя маленькими багетами по обе стороны. Он поднес его к свету, чтобы лучше рассмотреть.

Гермиона взвизгнула. «Гарри, ты знаешь, что это такое!» - воскликнула она.

«Обручальное кольцо моей мамы», - сказал он, не отрывая от него взгляда. Оно показалось ему почти странным, как будто центральный бриллиант светился изнутри.

«Это бриллиант Глитра! Я только читала о них в книгах, а на самом деле никогда не видела!»

Гарри уставился на нее в пустоту. «Что?»

Гермиона тут же вернулась в режим книжного червя. «Алмаз Глитры. Один из самых редких драгоценных камней в мире. Сначала это были обычные алмазы, но один очень могущественный волшебник, обучавшийся геммологии, огранил алмазы из их сырой формы. По мере обработки он вливал в них магию, заставляя их как бы сверкать изнутри. Говорят, что человек, носящий украшение, сделанное из бриллианта Глитры, вступает в некую связь с тем, кто подарил ему это украшение».

«И что, если кто-то купит его себе?»

Гермиона посмотрела на него так, словно он только что заговорил на Змеином языке. «Ты с ума сошел? Ты знаешь, сколько они стоят? В мире осталось всего три, Гарри. Я только слышала, что их используют в обручальных кольцах или свадебных украшениях».

Гарри пожал плечами. «Это просто бриллиант», - пробормотал он.

Гермиона покраснела, почти смутилась, но ей до смерти хотелось задать ему вопрос. «Гарри, ты... ты не против, если я примерю его?» - спросила она.

Он снова пожал плечами. «Только не сломай его, оно принадлежало моей маме».

Она бросила на него укоризненный взгляд. «Это бриллиант, Гарри. Это самое твердое вещество в мире. Кроме того, ты разговариваешь со мной, а не с Роном. Я не собираюсь его ломать».

Он протянул ей кольцо, и она надела его на палец, любуясь тем, как сверкает бриллиант. Гарри наблюдал за тем, как ее лицо начинает светиться, словно она, как и камень, была освещена изнутри.

«Вот.» Он протянул ей цепочку с обручальным кольцом своей матери. «Надень его на эту цепочку и носи на шее».

Гермиона растерянно посмотрела на него. «Но Гарри, это же...»

«Оно принадлежало моей маме, я знаю. Я взял папино кольцо и ношу его, так что ты можешь взять и мамино. Я их не оставлю, а в таком виде я буду выглядеть глупо, не так ли?» - рассуждал он, снимая кольцо с ее пальца на цепочку. Он застегнул ее на шее, позволив своим пальцам задержаться на мгновение дольше, чем обычно.

http://tl.rulate.ru/book/120277/4957240

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь