Читать Harry Potter \ Jinxing the Unforgivables / Гарри Поттер \ Сглазить непростительные долги: Том 1. Часть 9 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Технические работы на cloud payments, для пополнения иностранной картой используйте robocassa

Готовый перевод Harry Potter \ Jinxing the Unforgivables / Гарри Поттер \ Сглазить непростительные долги: Том 1. Часть 9

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

{Поначалу Сириус был обескуражен тем, что его «бросили на съедение птице», но потом он понял, как счастлив был Джеймс. Они были братьями, и он поддержал твоего отца на свадьбе. Когда ты родился, он был единственным крестным отцом. Он сразу же усыновил тебя кровью, чтобы сделать своим наследником. Отсюда и твои черные волосы.}

{Сириус знает о родстве с Томом Риддлом? А Ремус?}

{Нет, только Джеймс знал. Больше они никому не рассказывали, особенно Дамблдору, - ответил Флемонт. {Даже моя жена не знала этой истории. Она была блестящей женщиной и предпочла «не знать» определенную информацию.}

После некоторого молчания Гарри Флемонт продолжил. {Магия семьи Поттеров делает тебя сильным. Магия семьи Блэк делает тебя мудрее. Магия семьи Слизерин сделает тебя очень сильным в заклинаниях и заговорах. Магии Поттера и Блэка помогут сформировать эту силу.}

{Я не могу больше думать об этом сегодня вечером, - сказал Гарри, поднялся и пошел к двери.

Он остановился и сказал: «Спасибо, дедушка. Мне это не нравится, но я должен был знать!»

Печатное слово в письмах и газетах.

{Змеиный язык}

Сцена перерыва: Изоляция Гарри

В воскресенье днем в «Ежедневный пророк» прилетела сова с сообщением о том, что Гринготтс получил пресс-релиз о распоряжении светлостью Блэков и, что еще более шокирует, о том, что светлость Слизерина перейдет на худенькие плечи Гарри Поттера.

После обеда лорд Флемонт подготовил Гарри и строго сказал Добби, чтобы тот выдал Гарри подходящую мантию для завтрака в понедельник утром.

Как будто я кукла на витрине», - пожаловался Гарри, когда увидел то, что должен был надеть его дедушка: темно-черные мантии с эмблемами „своих“ домов, изображенными на левой груди и в ряд на спине.

Наступило утро страшного понедельника, и, следуя указаниям деда, Гарри облачился в новые мантии. Добби не стал прикреплять эмблемы, обозначающие Гарри Поттера как «наследника» каждого дома, - эльф подождал, когда появятся газеты, чтобы раскрыть эмблемы.

Подросток пришел рано и занял место в центре стола Гриффиндора, откуда ему были видны все входы и стол персонала. Столы быстро заполнялись по мере приближения часа занятий, а затем начали прилетать совы с «Ежедневным пророком». Букля принесла Гарри его экземпляр газеты и устроилась на соседней полке, чтобы окидывать взглядом всех, кто приближался к волшебнику.

Гарри Поттер - наследник Слизерина!

На выходных гоблины из Гринготтса подтвердили, что наш герой, Мальчик-Который-Выжил, является Наследником Поттера, Наследником Блэка и Наследником Слизерина. Наследником Поттер стал по рождению, а наследником Блэк - в результате кровного усыновления беглым Сириусом Блэком, но как титул наследника Слизерина попал в руки Поттера, не объясняется.

В статье подробно рассматривается кровное усыновление Сириусом Гарри при его рождении, и автор задается вопросом, как это возможно, чтобы волшебник предал своего «сына» Темному Лорду.

Каждой ведьме и волшебнику известна судьба родителей, которые причиняют вред собственному ребенку!

На вопрос о законности того, что беглый Сириус Блэк назвал Гарри Поттера своим наследником, гоблины из Гринготтса ответили: «Это вопрос семейной магии. Если кто-то оспорит это решение, то вся тяжесть магии семьи Блэк обрушится на этих людей».

Мистер Люциус Малфой заявил, что проведет расследование и оспорит решение о том, что Поттер теперь «наследник Блэков». «Мой сын Драко имеет гораздо больше прав на звание лорда Блэка, чем сын ведьмы из Грязнокровки».

Наследник Поттер-Блэк-Слизерин был недоступен для комментариев.

)(*****)(*

«Я всегда знал, что ты злой!» - воскликнул Рон Уизли, прочитав заголовок из экземпляра „Ежедневного пророка“, который принес Шеймус. «Не довольствуешься одним хранилищем, теперь у тебя их три, да еще и слизеринские змеи!»

«Гарри, как ты стал наследником Слизерина?» - спросила Гермиона.

Подросток ничего не ответил, хотя заметил, что кольцо наследника воздвигло щит между ним и Роном. Вошел Невилл и, прочитав заголовок, сел рядом с Гарри, как будто ничего не изменилось.

«Невилл, ты не боишься, что тебя заразит наследник Слизерина?» - спросил Симус с соседнего стола.

Невилл посмотрел на своего друга и улыбнулся: «Он просто Гарри. Если вы думаете, что титулы делают кого-то злым, то вы идиоты!»

«Тебе место в Слизерине!» - потребовал Рон. «Наследник Слизерина - это зло!»

«Почему они называют тебя Слизерином, Гарри?» спросила Джинни. «Я хочу быть леди Поттер, а не леди Блэк или леди Слизерин - они темные и злые!»

«Только не моя сестра!» - крикнул Рон на Гарри. «Держись подальше от Джинни!»

«Я уверен, что не попрошу Джинни стать леди Поттер», - заверил Гарри своего соседа по общежитию, но рыжеволосый продолжил свою тираду против Гарри и „змей“.

Джинни не выдержала и закричала: «Рон, ты не имеешь права голоса! Я стану леди Поттер!»

«Джинни, не слишком ли рано планировать свадьбу?» - спросила Гермиона, пытаясь стать посредником между братом и сестрой. Их спор перерос в драку между младшими братьями Уизли и Грейнджер, которая развлекала весь Большой зал, пока профессор МакГонагалл не ворвалась и не разняла их.

«Что это значит?» - потребовала она от трех самых громких учеников Гриффиндора.

«Гарри - наследник Слизерина! Он не может находиться рядом со светлыми волшебниками!» воскликнул Рон. «Все знают, что Слизерин - это Пожиратели смерти!»

Минерва нахмурилась: «Мистер Уизли, мне жаль говорить, что Пожиратели смерти происходят из каждого дома в Хогвартсе».

«Вот видите!» воскликнула Джинни. «Гарри все еще может быть моим парнем, когда избавится от Блэка и Слизерина!»

«Мы спасем его, профессор МакГонагалл!» пообещала Гермиона. «Мы не позволим ему стать темным».

http://tl.rulate.ru/book/120275/4964883

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку