Готовый перевод Harry Potter : Promise to the Past / Гарри Поттер : Обещание прошлому: ·. Часть 8

«Я полечу на Летучем порохе с тобой, Гермиона». Ремус охотно согласился. Было видно, что он все еще обижен тем, что друзья не верят в него.

«Лили, где Гарри?» неожиданно спросил Дамблдор.

«Я попросила Алису присмотреть за ним, когда мы приедем в Хогвартс, она знает, что нужно отвести его в штаб».

С этими словами все они отправились на Летучем порохе в штаб-квартиру Ордена Феникса, Ремус и Гермиона - последними. Она остановила его, когда он двинулся к камину.

«Ремус, я знаю, что сейчас ты чувствуешь себя преданным», - сказала она, не зная, как рассказать ему о великом доверии и дружбе, которые он и его друзья преодолели, без лишних болезненных подробностей. «Но Сириус и Джеймс по-прежнему думают о тебе самое лучшее, и ты должен это знать. Они без сомнений отдадут за тебя жизнь, как и ты за них».

Он медленно кивнул, в его выражении проступила усталость, после чего он осторожно подвел ее к огню. «Пойдем, Гермиона».

Они шагнули сквозь пламя, но ощущение Летучего пороха снова заставило Гермиону пошатнуться. Она попятилась, выходя из камина, не найдя в себе сил удержаться на ногах. Ремус поймал ее с неестественно быстрыми рефлексами, напомнив Гермионе, что у его ликантропии есть свои преимущества.

«Ты в порядке?» - тихо спросил он у нее на ухо, его дыхание коснулось ее волос.

Она неуверенно кивнула головой, пытаясь остановить головокружение.

«О нет... Гермиона», - сочувственно сказала Лили, бросившись к ней с другой стороны. «Дамблдор, вы уверены, что нам стоит делать это сейчас? У нее было много дней, может, лучше оставить это на другой день?»

Все остальные замерли, как будто пытки и кровопролитие, свидетелями которых они были в своих воспоминаниях, произошли с молодой ведьмой всего несколько часов назад.

«Мне очень жаль, мисс Грейнджер, как бесчувственно с моей стороны. Мы можем отложить это до тех пор, пока вы не почувствуете себя более отдохнувшей».

«Нет, все в порядке. Я действительно предпочла бы сделать это сейчас. Я боялась, что умру, будучи единственной, кто знает правду о том, как остановить его, и я бы не хотела, чтобы это продолжалось дольше, чем необходимо. Мне просто нужно перечное зелье».

Джеймс шагнул вперед и молча протянул ей маленький пузырек, который она выпила без колебаний. Почувствовав, как зелье вновь укрепило ее тело, она поднялась на ноги и поблагодарила Ремуса за поддержку.

«Все собрались на кухне, - сказал Дамблдор, направляясь к ней.

Войдя в переполненную комнату, Гермиона окинула взглядом молодых людей, которых она знала как взрослых. Артур и Молли выглядели энергичными и помолодевшими не на десять лет, а на десятилетия, как и Сириус с Ремусом. Должно быть, война наложила на них свой отпечаток.

Она увидела пару близнецов, очень похожих на Фреда и Джорджа, но с темными волосами, которые смотрели на нее с любопытством. А... близнецы Прюэтт. Ее взгляд переместился на людей, которые, как она могла предположить, были Долгопупсами, держащими на руках двух детей.

«Гарри... Невилл», - задыхаясь, произнесла она, направляясь к ним с поднятой рукой. Долгопупсы настороженно переглянулись, незаметно отодвигая детей от нее. Гермиона приостановилась, и, хотя ее сердце сжималось от реальности ситуации, она поняла, что лучше не иметь дело с детьми, пока она вся в крови.

«Мы собрались здесь по поводу довольно серьезного события в нашей борьбе. Сегодня днем нас посетил с неожиданным визитом...» Гермиона не успела договорить, как Дамблдор начал объяснять все, в чем она пыталась их убедить. Рука словно горела, и она с запозданием поняла, что ее тело гораздо слабее, чем ей казалось вначале. С нездоровой тоской она подумала, так ли уж плохо будет, если она умрет. Пока они знали, как победить Волан-де-Морта, ей не было места в этом времени. Ее народ уже был мертв. Но прежде чем она успела продолжить эту разрушительную мысль, она почувствовала, как магия Гарри успокаивающе кружится вокруг её собственного ядра. Она снова решительно настроилась на него. Она обещала ему, что покончит с этим ради него, и отдаст все силы, пока не убедится, что его будущее безопасно и спокойно.

«Как, черт возьми, ты можешь это подтвердить?» недоверчиво спросил Грозный глаз.

«Мы все подтвердили», - заверил его Дамблдор. «Ее воспоминания не были подделаны, и она приняла Веритизерум, чтобы доказать это».

Грозный глаз задумчиво посмотрел на нее, не зная, как воспринять эту новость, учитывая ее серьезные последствия. Гермиона мягко улыбнулась ему. «Постоянная бдительность, Грозный глаз. Все в порядке, я понимаю твои сомнения». Его брови комично приподнялись, когда она процитировала его постоянное напоминание, а остальные с благодарностью посмотрели на нее.

«Так что же это за миссия, на которую вас отправили?» снова спросил Дамблдор.

«Ну, вы начали рассказывать Гарри об истории Волан-де-Морта на уроках на шестом курсе. Вы сказали ему, что Волан-де-Морт был настолько одержим идеей бессмертия и власти, что создал Крестражи».

Дамблдор и Грозный Глаз переглянулись, а Сириус резко вдохнул. Остальные просто смотрели на них в замешательстве.

«Это немного темная магия, мисс», - сказал Грозный глаз.

«Что такое Крестражи?» заговорил один из близнецов Преветт.

«Это способ сохранить половину своей души в неодушевленном предмете, но процесс создания крестража довольно темный. В конце концов, чтобы его создать, нужно убить». Дамблдор подытожил.

«Да, но мы узнали от Волан-де-Морта, что носитель не обязательно должен быть неодушевленным, и вы можете создать больше одного». Гермиона продолжила.

http://tl.rulate.ru/book/120270/4976302

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь