Готовый перевод HP: Head-Start / ГП: Фора: Глава 9

Одна из комнат, ранее повреждённая, но теперь усовершенствованная, была назначена для сбора, фильтрации и очистки воды. Гарри пришлось поискать подходящие резервуары и отремонтировать их с помощью книг и инструктора по кузнечному делу из летнего лагеря. Затем он вырезал руны для очистки их содержимого. Вода поступала либо из старой водопроводной системы, которая всё ещё была, либо из ближайшей реки, или собиралась с крыши дождём с помощью каналов и рун. Также использовалась руническая система, призывающая воду в засушливый период. Вся она поступала через УДАР, который он собрал из старых труб и своей фантазии, чтобы попасть в резервуары и пройти несколько этапов фильтрации, кипячения и очистки, прежде чем попасть в самый большой резервуар, который ему удалось установить с помощью рун расширения для правильного хранения воды для питья и для полива растений.

В данный момент комната, где он проверял письмо из Хогвартса, предназначалась для хранения и «обезвреживания» любых подозрительных посылок, приходящих в его почтовые ящики, с учётом всего, что происходило в его жизни. И именно это письмо внушало Гарри опасения, что оно будет отправлено иначе, чем остальные, чтобы подтвердить, что он ничего не знает о новом мире, и пронести что-то, что может нанести ему вред. Жаль, что старик продумал этот вариант.

— Ну что ж, посмотрим, какими заклинаниями вы сегодня нагружены, — хмыкнул Гарри, положив конверт на металлическую пластину, испещрённую символами и рунами. Он поместил её в прозрачную пластиковую коробку и нажал на руну сбоку, чтобы внутрь попала небольшая порция газа, покрывшая письмо и пластину. Почти сразу символы на пластине загорелись, как рождественская ёлка. Сигналы тревоги, громкость которых Гарри предусмотрительно убавил, зазвучали при обнаружении нескольких заклинаний.

Рядом лежащее перо поднялось и начало записывать на бумаге названия обнаруженных заклинаний и их эффекты, каждый из которых вызвал у Гарри удивление. К тому времени, когда запись завершилась, он уже подумывал о том, чтобы сменить школу, а может, и личность, и работать в горах фермером, разводя овец.

Всего было пять следящих заклинаний на различных участках конверта и письма, восемь заклинаний принуждения с разными действиями, один двойной Портал, который был довольно изобретательным: второй был замаскирован под первым и активировался только после снятия первого, когда получатель касался письма. Также обнаружились Остолбеней — разрушитель магии с задержкой, и как минимум десять заклинаний связывания магии, ограничивающих его силы. Кроме того, три зельеваренья были ловко подмешаны в пергамент и чернила, чтобы усилить его страх перед некоторыми людьми и заставить видеть в других своих «спасителей».

По мнению Гарри, это было слишком.

— Это просто смешно, но, учитывая тот трюк с газетой и банком, это было ожидаемо, — произнёс он.

Гарри активировал ещё один набор рун, чтобы снять все заклинания и нейтрализовать зельеварение, некоторые из которых вызывали бурные реакции и требовали времени для снятия. Он подождал, пока газ выветрится, и открыл коробку, чтобы взять пластину с письмом, предположительно свободным от заклинаний.

Положив её на стол, он потянулся к конверту, но, задержав палец в двух дюймах от него, задумчиво отдёрнул назад. Повернувшись, Гарри подошёл к стоящему неподалёку шкафу, открыл ящик и достал манекен руки человека, прикреплённый к подставке. Проверив его работоспособность, он снова вернулся к столу и прикоснулся к письму. В этот момент раздался звук бьющегося стекла, заполнивший комнату, а конверт на мгновение ярко засветился и вдруг угас. Хорошо, что он всегда тренировался в бдительности, иначе последствия могли бы быть опасными.

(Где-то в Лондоне некий Мракоборец, собирающийся на пенсию, прервал обучение своего курсанта, чтобы выглянуть за пределы комнаты. На его покрытом шрамами лице появилась улыбка, а один глаз безумно двигался в своей глазнице, из-за чего курсант побледнел, а её волосы от испуга поседели. Затем мужчина повернулся и воскликнул похвалу в адрес того, кто отрабатывал его любимый девиз, подтолкнув курсанта ещё сильнее, заставив его проклясть того, кто заставил Мракоборца проявить больший рвение в тренировках).

Гарри коротко чихнул и, озадаченно опустив взгляд, схватил со стола щипцы, пока рука успела вытащить письмо из конверта, а тарелка нейтрализовала остатки заклинаний и зелий на нём. Отщипнув уголок письма, Гарри ещё раз вздохнул и начал читать. На первый взгляд, это было стандартное письмо о приёме в школу магии и список необходимых вещей, ничего особо коварного. Однако, имея опыт общения с маглорожденными, он заметил, что в письме не хватает стандартного буклета для тех, кто родился в первом поколении или вырос вне общества волшебников.

Кроме того, в списке книг отсутствовали некоторые названия, призванные помочь в переходе к магии, а те, что были указаны, устарели как минимум на десятилетие. Наконец, письмо было составлено так, что предполагалось, будто будущий студент просто примет приглашение, не имея возможности отказаться, и должен будет быть благодарным за предоставленную возможность. Кто-то искренне стремился ограничить его знания о новом мире и о других людях, способных поступить в Хогвартс.

Гарри обдумывал имеющиеся варианты. Он знал, что существуют и другие школы, где обучают магии, но очень мало таких, которые удовлетворят его требованиям оставить мирские предметы. Он не собирался бросать свою обычную работу и исследования ради прихотей этих безмозглых идиотов. В день посещения Гринготтса он наметил несколько планов и реализовал пару из них в последующие визиты. Они были небольшими и, вероятно, незначительными, но в долгосрочной перспективе очень помогли бы ему достичь конечной цели: быть полностью свободным от тех, кто пытается контролировать его.

Он уже разобрался с Дурслями после своего путешествия в Магический мир и Гринготтс. Теперь пришло время разобраться с волшебниками и ведьмами Британии. С этими мыслями Гарри положил письмо обратно на тарелку и отправился в свой кабинет за бумагой и пером, по пути захватив специальные чернила против слежки.

Пора было составить ответ.

http://tl.rulate.ru/book/120269/4956601

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь