Читать Life Sucks, Then You Die / Жизнь отстой, а потом ты умираешь: Глава 16 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Технические работы на cloud payments, для пополнения иностранной картой используйте robocassa

Готовый перевод Life Sucks, Then You Die / Жизнь отстой, а потом ты умираешь: Глава 16

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гермиона направилась к двери в задней части комнаты, за которой следовал Добби. Он открыл дверь, и девушка заглянула внутрь. Это была крошечная комната с небольшой кроватью, на которой лежал эльф в грязно-синем платье. Гермиона, вероятно, была бы в ужасе, если бы эльф не храпел так мирно. Добби закрыл дверь и посмотрел на Гермиону.

— Ви́нки уже спит, — грустно сказал он. — Добби приносит сюда Ви́нки, когда она слишком пьяна.

— Пьяная? — уточнила Гермиона.

Добби кивнул.

— Домовые эльфы обычно не напиваются. Мы не можем так работать. Но Ви́нки теперь постоянно пьянствует.

— Почему?

— Пьянство и Ви́нки не так сильно чувствуют боль.

— Какую боль? Целитель мог бы помочь?

Добби печально покачал головой.

— Ви́нки страдает, потому что она свободный эльф, мисс Грэнджи. Свободные эльфы от этого умирают.

— Но ты же свободный эльф! Ты получаешь зарплату, у тебя есть выходной и ты носишь одежду! Ты хочешь сказать, что тоже умираешь?

Добби снова покачал головой.

— Ви́нки — единственный свободный эльф в Хогвартсе, мисс Грэнджи.

— Но Гарри освободил тебя! Ты хочешь сказать, что кто-то снова сделал тебя рабом? — Гермиона почувствовала, как в ней разгорается ненависть. Она догадывалась, кто это мог быть: Дамблдор!

— Нет, мисс Грэнджи. Добби здесь, потому что так хочет Великий Гарри Поттер. У Добби есть одежда, потому что так хочет Великий Гарри Поттер. Добби платят, потому что так хочет Великий Гарри Поттер.

— Ты его раб? — воскликнула Гермиона. — Когда это он... Я убью его за это!

— Добби не раб. Добби привязан к Великому Гарри Поттеру, но не раб. Добби — друг Великого Гарри Поттера. Великий Гарри Поттер защищает Добби от злых волшебников и не требует ничего взамен. После этого Добби может выбрать себе волшебника и выбрать своего Великого Гарри Поттера. Но Добби знает, что Великий Гарри Поттер не хочет, чтобы его выбирали. Как и мисс Грэнджи, Великий Гарри Поттер ничего не знает о Добби и эльфах и прогнал бы Добби за его выбор. Поэтому Добби выбирает и становится эльфом Великого Гарри Поттера, но не проговаривает это. Добби не хочет другого волшебника.

Добби щелкнул пальцами, и в руках Гермионы появилась книга.

— Мисс Грэнджи — лучший друг Великого Гарри Поттера. Добби, друг Великого Гарри Поттера, знает, что мисс Грэнджи нужны книги, чтобы узнать правду. Читайте, и вы узнаете.

Гермиона не могла отказаться. Это была книга, которую она никогда не читала, не та, которую она чуть было не достала с полки в библиотеке. Ей стало интересно, случайность это или странная прихоть этого необычного эльфа. Она начала читать. По мере чтения и изучения она не могла полностью отказаться от своих представлений о G.A.W.N.E. Общество содействия благосостоянию эльфов по-прежнему было важным, но его цели изменились. Если книга была верной, освобождение эльфов означало их гибель. Тем не менее, план по прекращению жестокого обращения с ними, о котором говорилось в книге, казался достойным, не так ли? Это должна была стать её новой целью, подумала она, прежде чем снова обратиться к Добби.

Гермиона встала и начала расхаживать по комнате. Внутри неё разгорелась ярость. Они должны быть привязаны к нам, иначе погибнут! А с ними обращаются как с рабами! Не со всеми, конечно, но со многими! Они существуют — и они могут гораздо больше, чем позволяет большинство их волшебных сородичей! Многие смотрят на них с презрением! Вот в чем дело! А Ви́нки умирает от отсутствия связи, и Добби боится, что Гарри отвергнет его. Только не тогда, когда я рядом! Если понадобится, я позволю Ви́нки стать моим эльфом! А если Гарри будет против, чтобы Добби был связан с ним...

— Добби? — спросила она.

— Мисс Грэнджи? — отозвался он.

— Эта книга — правда?

— Да, мисс Грэнджи. В ней можно было бы рассказать больше, но это правда. Добби не отдал бы её вам, если бы она не была правдой.

Гермиона несколько минут ходила взад-вперед. Теперь она знала, что нужно сделать, чтобы спасти Ви́нки. Кто-то должен был сблизиться с эльфом. Но она также поняла, что Добби считает, что этим кем-то должна стать она. Связывать с собой чужую жизнь? Гермиона не могла этого принять или, по крайней мере, не могла раньше. Если книга была правдой, Ви́нки умрет, если кто-то не возьмёт её на себя. Если это действительно так, сам факт освобождения Ви́нки должен был быть достаточным основанием, чтобы большинство людей никогда не захотели бы связывать себя с бедной эльфийкой. Крауч должен был это знать, а значит, фактически приговорил бедную эльфийку к смерти! Гермиона была там, когда это произошло. Ви́нки нельзя было обвинять или освобождать подобным образом! Это противоречило всему, чему её учили: если ты можешь помочь кому-то, то морально обязан это сделать.

— Примет ли Ви́нки меня в качестве связи? — спросила Гермиона после ещё нескольких минут раздумий.

— Добби думает, что Ви́нки могла бы, — ответил Добби. — Аура мисс Грэнджи мощная и хорошая, и сердце её — правильное. Но Добби не знает, что сделает Ви́нки. Но вы — её лучший шанс, мисс Грэнджи. Пожалуйста, попробуйте.

Гермиона кивнула. Добби, казалось, был в восторге, он взял её за руку и повёл обратно в маленькую комнату, где спал другой эльф. Внезапно Гермиона задумалась о чем-то, что книга не объяснила.

— Добби? — спросила она. — Почему она не может привязаться к Дамблдору? Разве остальные не связаны с ним?

— Ви́нки не хочет связываться с мистером Усатым, — ответил Добби. — Мистер Вискерс не знает о домовых эльфах. В его семье никогда не было эльфов. Он никогда о них не узнает и никогда о нас не подумает. Мы для него просто инструменты, вещи, не более. Остальные связаны с директором, но не мистер Вискерс. Он смертен и может быть заменен. Любой, кто придёт на его место, будет связан с другими домовыми эльфами. Ви́нки, не будучи связанной, не хочет связываться с ним. Добби не может, потому что уже связан с Великим Гарри Поттером. Ви́нки, будучи свободной, может выбирать и не выбирает мистера Усача или Хогвартс. Она хочет иметь настоящую семью.

— Дамблдор ничего не знает о домовых эльфах? — потрясённо спросила Гермиона.

— Он знает о нас, — ответил Добби. — Но его семья никогда не сталкивалась с нами. У них не было эльфов. Есть те, кто считает нас никем, а есть те, кто просто не думает о нас.

Мистер Вискерс не думает о нас, потому что ему это никогда не было интересно. Мы, эльфы, для него не существуем. Он «нанял» меня и впустил Ви́нки, но мы не значимы для него.

— Это так неправильно! — воскликнула Гермиона.

Добби кивнул в ответ.

— Всё так и есть. Мистер Вискерс не жесток, но он и не наша семья. Великий Гарри Поттер — друг Добби.

Мисс Грейнджи желала дружить со всеми эльфами, и это было важно. Но справиться с этой задачей одной ей не под силу. Это было бы глупо — пытаться всё изменить в одиночку. Один эльф, один волшебник или одна ведьма — лишь это могла сделать мисс Грейнджи. Ви́нки нуждалась в ней, чтобы спасти себя. Мисс Грэнди ведь спасёт её, правда?

Гермиона кивнула. Прошло около часа, и вскоре Ви́нки стала эльфом Гермионы, а затем и её самым дорогим другом. Ей можно было доверять, и не было страшно, что их тайны станут известны другим. Гермиона удивлялась, как многие ведьмы и волшебники не могли этого понять.

Теперь она сидела в заброшенном зале, ожидая остальных. Рядом с ней находился домовой эльф, готовый помочь, а также другой эльф, полон решимости поддержать «великого Гарри Поттера». Она верила, что у «Клуба» есть реальные шансы. Магия домовых эльфов была удивительной, особенно когда она проявлялась бескорыстно. Гермиона лишь надеялась, что остальные — или, по крайней мере, достаточное количество из них — согласятся.

http://tl.rulate.ru/book/120261/4955803

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку