Читать Harry Potter / Morphed Secrets / Гарри Поттер / Утраченные тайны: Глава 1. Часть 9 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Технические работы на cloud payments, для пополнения иностранной картой используйте robocassa

Готовый перевод Harry Potter / Morphed Secrets / Гарри Поттер / Утраченные тайны: Глава 1. Часть 9

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Северус был слишком удивлен сменой темы, чтобы что-то ответить. Он был слишком расслаблен и слишком пьян для своего собственного блага. Для шпиона - или бывшего шпиона - это было недопустимо. «Не позволить напасть на молодую женщину - вряд ли этого достаточно, чтобы назвать меня хорошим человеком».

«Я прочитал все стенограммы послевоенных судебных процессов, все, и просмотрел записи большинства из них. Признаюсь, меня особенно заинтересовала ваша. Вы не чудовище, не совсем, - проговорила молодая женщина. Что? И неважно, кем вы были раньше. После того как я увидела сегодня вашего сына, я догадываюсь, что заставило вас обратиться». Волан-де-Морт пришел за женщиной, которую вы любили, не так ли?» - спросила она таким тоном, будто знала ответ, и, закончив, сделала еще один долгий глоток.

Северус был так взволнован, что даже не отреагировал на имя Темного Лорда. Как она могла... ворваться в его каюту и говорить такие вещи? «После того как я передал ему информацию, которая сделала ее мишенью», - почти прорычал Северус.

Младшая женщина была шокирована. Первый логичный ответ за вечер. Теперь она узнает, каким чудовищем он был. В голове Северуса пронеслась мысль, что он сам себя называет имбецилом. Такие вещи по какой-то причине держались в секрете, но слова были сказаны. И он был не в том положении, чтобы пытаться применить чары памяти в таком состоянии. Но по какой-то причине он хотел, чтобы она знала. Никто не мог, не должен был иметь такого радужного представления о нем, какое сохранилось у этой ведьмы. Он не заслуживал этого. О чём думала эта женщина, проводя столько времени в его комнатах и попивая его ликёр?

Северус выхватил бутылку из ее ослабевшей хватки. Она могла бы и бросить ее. Она бы точно ушла. Никто бы не остался после такого знания. С этой информацией она отправилась бы прямиком к аврорам. И он не заслужил бы меньшего.

«Держу пари, чувство вины - та еще сука», - слишком спокойно заявила она. Ведьма снова забрала у него бутылку и поставила ее на стол позади себя. Казалось, алкоголь на нее действует не так сильно, как несколько минут назад. «Я настоятельно рекомендую тебе пока не говорить об этом Гарри. Сначала вам нужно завоевать его доверие, а это, я полагаю, и так будет нелегко».

«И с чего вы взяли, что Поттер согласится проводить со мной время, будь то кровное родство или нет?» Снейп ответил, смущенный спокойным поведением ведьмы. Он произнес имя ребенка с меньшей яростью, чем обычно. Сколько ненависти может быть в имени? В некоторые моменты он почти чувствовал себя виноватым перед старшим Поттером. А ребенок был так мал для одиннадцати лет.

«Потому что, если его другая семья настолько плоха, как ты думаешь, он, вероятно, хотел бы уехать от них подальше. Если только вы не скажете мне с искренним лицом, что стали бы морить мальчика голодом и бить его». Его руки - такие грубые, не такие, как должны быть у ребенка. И одна была обожжена, - сказала она, потянулась, чтобы снова взять огненное виски и отпить еще. Она даже не пролила его, как Северус был уверен на секунду, что она это сделает. «Но я даже не заметила связи, пока ты не сказал».

«До сих пор я относилась к нему лучше только потому, что они установили эту планку до смешного низко. Я не дал мальчику ни одной причины доверять мне, ни одной причины не ненавидеть меня», - сказал Северус, снова протягивая руку за ликером.

Неблагодарная ведьма, в самом деле, зажала бутылку за головой, встала на ноги, как обычно, и заявила: «Думаю, на сегодня с тебя достаточно. В конце концов, ты же не буйный молодой волшебник. С другой стороны,мне всегда не помешает выпивка. Между нами говоря, я не так уж часто использую свои женские уловки, чтобы получить бесплатное спиртное, ну, вообще-то никогда. О том, что у меня такая бурная светская жизнь, можно судить по моей готовности проводить вечера пятницы с одиннадцатилетним ребенком. И вдобавок я еще и недоплачиваемый государственный служащий».

Ведьма фактически призналась, что планировала украсть его выпивку. «Ты сможешь нормально аппарировать?» - спросил он, физически прикусив язык за то, что позволил себе такой вопрос. Почему его это должно волновать?

«Вот видите - вы хороший человек, беспокоитесь о даме после того, как сделали ей такой приятный прощальный подарок - большую часть бутылки огненного виски. Ваш Летучий порох подключен?» - спросила она.

«Для исходящих путешествий - да», - бодро ответил Северус. Он не собирался позволять кому бы то ни было входить в дом. Ключ был подключен только к его магической подписи и кабинету Дамблдора. И последняя уступка была условием его работы, а не по его собственному желанию.

«Ну, тогда я пойду. Вам нужно выспаться. И, может быть, воздержитесь от спиртного, когда будете общаться с сыном, а?» - это замечание Северус не удостоил ответом, хотя думал почти так же с первого глотка в тот вечер. Ведьма набрала больше, чем нужно, Летучего пороха, бросила его туда и сама отправилась следом. Повернувшись к нему лицом, она громче, чем нужно, произнесла свой адрес: «1312 West Beaks St. E20» и подмигнула ему, прежде чем раствориться в зеленом пламени.

Подмигнула? переспросил он. Она украла его плащ! Как же он раньше не заметил. Се́верус Снейп потерял вторую мантию из-за ведьмы. Хотя она была не в лучшем эмоциональном состоянии, когда он прикрыл ее разорванную блузку первым много лет назад, и у него не было желания долго возиться с расстроенной девочкой-подростком, чтобы вернуть его. Он с радостью передал девочку Поппи, хотя физически с ней все было в порядке. Ей потребовалась бы большая помощь, которую он не смог бы оказать.

Сейчас ведьма вела себя совсем по-другому: раздражающая, но сильная, и раздражающе правильная во всем, что говорила. Северус задумался о том, удастся ли вообще уснуть этой ночью.

http://tl.rulate.ru/book/120251/4955094

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку