Готовый перевод Marvel’s Marvel Entertainment Company / Развлекательная компания Marvel: Глава 8

Когда Фил Колсон услышал, как Бай Лус говорит о расследовании своей проблемы, он слегка смутился, но не стал избегать темы и спокойно сказал:

— Ум, из-за нехватки времени мы только выяснили, что вы появились на пароме.

Мелинда незамедлительно спросила:

— Почему у тебя нет способности предвидеть будущее?

Бай Лу, услышав вопрос, не стал ничего скрывать и спокойно ответил:

— Целители не исцеляют себя. Способность предвидеть будущее бесполезна для себя, и эта способность не так магична, как вы думаете. То есть предвидеть будущее можно лишь среди множества вариантов, так сказать, увидеть наиболее вероятный.

К тому же, похоже, кто-то вмешивается. Я использую свои способности, чтобы посмотреть в прошлое, но не могу увидеть, что произошло до того, как я пришел в себя.

В конце своей реплики Бай Лу поднял брови. Он мог принять тот факт, что способность предсказывать будущее имеет свои недостатки, но не мог смириться с тем, что кто-то может обмануть его.

В то же время, некая золотая фигура в неизвестном пространстве вдруг содрогнулась, и нечеткие черты ее лица выразили беспомощность.

— Забудь, просто дай мне знать, если появится какая-то информация в будущем.

Бай Лу покачал головой, демонстрируя безмятежное отношение. Очевидно, что он не ждал ничего особенного от расследования Национального управления стратегической защиты и логистической поддержки.

В этот момент вернулись Харпи и Папо Пец, привлекая внимание Фила Колсона и Мелинды.

— Так быстро!?

Увидев любопытные выражения лиц Фила Колсона и Мелинды, Харпи, вероятно, догадался о том, о чем они думают. Он поднял отвертку Филлипса и обратился к Бай Лу:

— Не знаю, сколько времени он провел в машине, но, похоже, он использовал это какое-то время, и только он ей пользовался.

Тони Старк не тот ученый, который занимается лишь теоретическими исследованиями. Его практические навыки тоже довольно хороши, а сборка собственных дизайнов — одно из его немногих хобби. Оставленная в машине отвертка, скорее всего, оказалась там после того, как он погорячился, внезапно вспомнив, о каком мероприятии хотел бы участвовать, и поспешно положил ее в машину.

Что касается того, почему он не забрал ее обратно позже... Не пытайтесь понять этого местного богача по привычным критериям.

— Могу.

Бай Лу кивнул, протянул руку, и в воздухе появились полупрозрачные золотые рябь. Книга размером и толщиной почти как словарь с коричневой обложкой и черной надписью выпала из ряби и упала в руку Бай Лу.

— Что это еще такое?

Фил Колсон проявил интерес, но его непонимание было очевидным. У него не было четкого представления о характере Бай Лу, и в то же время он тайком отметил способность Бай Лу к пространственному хранению.

Бай Лу не собирался поддаваться интригам, и, похоже, хотя и притягивал интерес, он перевернул книгу в руках и объяснил Филу Колсону и другим, особенно Одноглазому, с горящими глазами:

— Эта магическая книга написана волей и магической силой автора. Она содержит магические знания и опыт писателя, может автоматически впитывать окружающую энергию и исполнять записи заклинаний, даже если владелец ничего не понимает. Обычные люди могут использовать магию свободно.

Первая мысль Фила Колсона не заключалась в том, чтобы забрать эту книгу себе, а в том, чтобы задуматься о ее распространении, особенно о последствиях, если она попадет в руки опасных людей.

— Это действительно опасный предмет.

— Хм, магическая книга — это просто средство для записи знаний и опыта.

Бай Лу недовольно фыркнул, так как сам записывал эти магические книги, вспоминая соответствующие моменты. Затем он посмотрел на Ник Фьюри на экране телефона с улыбкой, приподняв брови:

— Но Фил Колсон прав. Это действительно опасно для людей, у которых нет талантов или для тех, кто не обладает достаточными способностями. Большинство из них может вызвать психическое загрязнение, если взглянут на нее просто так, даже если они через экран.

Лицо Ника Фьюри потемнело. Он почувствовал, что Бай Лу специально дразнит его. Сначала поднял интерес, а потом облил холодной водой!

— ...

Фил Колсон закрыл глаза, не произнося ни слова. Теперь он научился, как справляться с Бай Лу. Остальные также закрыли глаза и отвернулись после нескольких секунд.

Ник Фьюри выключил видеозвонок, не желая больше видеть и беспокоиться.

— Не переживайте, у меня есть абсолютный контроль над магической книгой, и она не повредит вам. Кроме того, эта книга может облегчить и ускорить запуск некоторых более сложных заклинаний. Не стоит думать, что это легко, искать человека за полсвета.

Бай Лу говорил, не обращая внимания на то, как реагируют остальные. Он открыл нужную страницу и затем положил отвертку Тони Старка на открытую магическую книгу. Под воздействием огромной магической силы, исходящей от Бай Лу, книга мгновенно начала действовать.

Трехмерная техника, составленная из различных рун и геометрических фигур, возникла со страниц книги, вращаясь и в конечном итоге превращаясь в плоский световой экран диаметром около одного метра.

На экран попала тускло освещенная пещера, в которой находились два человека. Один из них — пожилой мужчина с мелированными волосами в стиле «средиземноморец», с сединой в волосах и бороде, аккуратной бородой, тонкими очками и элегантной фигурой, выглядел как профессор или исследователь. Другой — с пышными, слегка кудрявыми волосами, без укладки, с синим кругом на груди, холодный взгляд, даже в поврежденном состоянии демонстрировавший уверенность и силу. Кто бы это мог быть, как не Тони Старк?

Оба мужчины, будь то ученые или сверхбогачи, сейчас выглядели как работяги, потея и сотрудничая друг с другом, обрабатывая раскаленный красный металл.

Бай Лу, скрестив ноги, без особой позы и как-то небрежно высказал:

— О, встраивает реактор в свою грудь? Богачи играют просто великолепно.

Папо Пец, который беспокоился о Тони больше, чем боялся магии, не сдержался и, увидев его ситуацию, почувствовал, как у него носят нос. Услыхав насмешку Бай Лу, его глаза налились слезами, и он с укоризной посмотрел на Бай Лу.

— Мистер Бай Лу...

— Извини, извини, ты должен понять, насколько плох этот парень, это зависть и ревность мужчин.

Бай Лу неловко усмехнулся, действительно было немного неуместно радоваться, когда другие страдают, хотя тот парень и в самом деле был завистен.

Бай Лу тоже завидовал Тони Старку, но зависть заключалась не в богатстве Тони или в том, что тот каждую неделю спит с моделями и знаменитостями, а в веселье и радости, которые приносила его жизнь.

— Но видишь, он уже строит свою броню, и прогресс у него неплохой. Давай будем смотреть на это немного радостнее.

Бай Лу пытался подбодрить Папо Пеца и, раз увидев, что это не действовало, решил сменить тему, чтобы создать новый экран и показать другую сцену.

http://tl.rulate.ru/book/120239/4969569

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь