```
Остров Гонконг, Южно-Китайское море, морская простора
На море стояла яхта длиной двести футов. В темноте лишь огни яхты освещали темную поверхность воды, а также слышался звук волн, ударяющихся о корпус судна.
При тусклом свете можно было увидеть мужчину и женщину, стоящих на носу. Мужчина, облаченный в форму, держал военные бинокли и смотрел в даль.
— Они придут?
Мужчина потерял покрасневшие глаза, потянулся к своей помятой галстуку, как будто пытался успокоить не только женщину, но и себя:
— Сюйцин, не переживай, Цзюе непременно придет!
Имя мужчины — Ли Вэнь, лучший «художник» в мире! Но от этого художника сейчас почти ничего не осталось.
Женщина протянула руку, чтобы привести в порядок его воротник, и сказала:
— Сказка, которую ты придумал, не сможет долго ускользать от полиции острова Гонконг. Возможно, они уже на пути сюда. Ли, пойдем со мной. Найдем место, чтобы скрыть нашу истинную сущность и начнем с нуля!
Мужчина выбросил её руку, его лицо покраснело, а на шее выступили синие вены. Он произнес хриплым голосом:
— Нет, я не смирюсь, мои картины — самые популярные в мире...
Ли Вэнь зачарованно смотрел на свои руки:
— Эти руки могут создать самые совершенные произведения искусства на свете, я не могу позволить им пропасть зря.
У Сюйцин был холодный взгляд, когда она обратилась к Ли:
— Но ты проиграл. Теперь полиции Гонконга известно, что ты художник. Интерпол вскоре получит новость. Где ты думаешь, сможешь скрыться? Очнись!
Ли Вэнь взглянул на неё, достал платок и протёр очки, его выражение вновь стало спокойным.
— Сюйцин, ты не понимаешь. У Цзюе много влияния в Сан-Франциско. Если мы доберемся до Сан-Франциско, мы сменим идентичность. Что касается полиции Гонконга, даже агенты ФБР нам не страшны!
— Какой бы он ни был мощный, почему он должен помогать тебе?
Сюйцин уставилась в глаза Ли Вэня:
— Ты должен знать, что в этом мире нет бесплатного обеда.
Не успела Сюйцин закончить свои слова, как издалека раздался рев пропеллера.
Два луча света, пробегая по поверхности моря, стали заметны.
— Они идут!
Ли Вэнь не ответил Сюйцин. Молча одел очки, вытащил чёрный фонарь и трижды выстрелил в небо.
Геркулес медленно спустился вниз и завис на высоте десяти метров над яхтой.
Из двери вертолета свисала верёвка, и человек в белом облегающем костюме с катана на спине, с открытыми глазами, спустился по веревке.
— Вы мистер Ли Вэнь? Я Белый Призрак, босс прислал меня забрать вас!
...
Сан-Франциско, квартал Чайнатаун.
На оживленном рынке мерцали многочисленные рекламные вывески с неоновыми огнями разного цвета.
Яркие таблички, выполненные традиционными или упрощенными китайскими иероглифами, обозначали названия магазинов, словно переносили в сцены старых гонконгских фильмов.
Ночной ветер приносил немного прохлады в душный день, а ароматы блюд из различных закусочных вызывали аппетит.
Кантонский, хакка, а также мандарин на разных ресторанах время от времени создавали шумную, но дружелюбную атмосферу.
Башня Сунхэ — это небольшое четырёхэтажное здание из красного дерева. Золотая табличка при входе в Башню Сунхэ стара, как само здание.
На стене висит пара строк: «Сонглин Вечный Цуи, Журавль Вечный Красный». Десять иероглифов звучат уверенно.
Эти строки изначально были написаны стариком Ситу для двора.
Башня Сунхэ славится кантонской и шандунской кухнями. В отличие от более сладких вкусов, популярных в США, здесь акцент делается на оригинальных вкусах.
По этой причине сюда редко заходят иностранцы. В основном это пожилые местные жители.
Для этих пожилых людей вкус родного края исчезает с каждым укусом.
Владелец Башни Сунхэ — Тан, Тан Цзиньянь, глава Заокеанского Хунмэна.
На четвёртом этаже Башни Сунхэ китайский офис занимает большую часть пространства. На стенах висят несколько акварелей с пейзажами, сосной и бамбуком.
Стеллажи полны ваз, оберегов и нескольких древних книг, словно прошло немало лет.
На массивном столе из красного дерева стоит чайный сервиз из紫砂, а рядом с ним китайцы в Tang suit заваривают чай.
Мужской крепкий лицом с плоской головой, но двадцатичетырехлетний возраст наделяет его необыкновенной энергией.
— Босс, неужели ты не собираешься позвонить мне в спешке на чашечку чая? Налоговая служба в последнее время кусает людей как бешеная собака. Я занят поиском юридических норм, которые помогут нашим клиентам сэкономить деньги!
Тан Цзиньянь спокойно заваривал зеленый чай. Напротив него, в черном костюме на заказ, немного неуютно себя чувствовал лысоватый белый мужчина средних лет и не удержался от вопроса.
После того как чай закипел трижды, Тан Цзиньянь наливает чашку пурпурного чая и делает чашку жёлто-зелёного чая для белого мужчины.
— Тор, успокойся, это Большая Красная Роба, которую я купил в своё время на родине. Стоила она две тысячи долларов! Как тебе?
— Две тысячи долларов! — глаза Тора загорелись. Он поднял чайную чашку и одним глотком выпил содержимое. Улыбнувшись, произнёс: — Босс, это вкусно, как доллар!
Тан Цзиньянь только покачал головой с улыбкой и налил ему ещё одну чашку.
После половины чайника, Тан Цзиньянь достал сотенный доллар из находящегося рядом бумажного ящика и положил на стол, толкнув его к Тору.
Тор поставил чашку и, любопытно подняв доллар, послушал его тихий звук, усмехнувшись сказал:
— Босс, это чаевые за то, что я пил с тобой чай?
— Это новая версия супердоллара, как тебе?
Тан Цзиньянь предложил Тору взглянуть внимательно.
Тор понял, что именно хотел сказать босс, держа в руках доллар под светом и внимательно осматривая водяной знак и штрих-код на нём, аккуратно ощупывая бумагу.
— Искусство. Это определенно произведение искусства. Практически точно такое же, как долларовые купюры, выпущенные Федеральным центральным банком.
Тор гладил доллары. У него не было стремления к искусству, он просто любил деньги. Никто не мог отказать этим зелёным красавцам.
— Ты говоришь, что мы напечатали эти супердоллары?
Тор нетерпеливо потёр руки, глядя на Тан Цзиньянь.
Тан Цзиньянь дважды щёлкнул пальцами по столу и вместо ответа на вопрос, спросил:
— Каков уровень поставок таких товаров на рынке?
Тор понял, что босс обращается к нему по делу. Хотя он в этом мире всего три года, его врождённый талант юриста сделал его значимой фигурой в подземном мире.
Совсем недавно он помог Нью-Йорку в деле с бизнесом.
— Босс, сейчас в федеральном обращении в основном мелкие долларовые купюры. Как для купюр на сто долларов, в обороте их немного. Отмывание денег займет некоторое время.
Тан Цзиньянь щёлкнул пальцами по столу, а Тор молча пил чай, дожидаясь решения босса.
— Эти супердоллары могут обмануть 80% машин для печати денег на рынке. В это время ты должен найти нескольких крупных покупателей в подземном мире!
```
http://tl.rulate.ru/book/120226/4967533
Сказали спасибо 0 читателей