Готовый перевод Harry Potter / Destiny Reversed / Гарри Поттер / Перевернутая судьба: Глава 1. Часть 8

Джеймс подставил руку под ноги Гарри и пошатнулся, подняв худого сына, как тряпичную куклу. «Я аппарирую его в больницу Св. Мунго, - тихо сказал он, в его глазах отразился страх, который редко посещал обычно уверенного в себе Джеймса Поттера.

Остальные члены группы кивнули в знак молчаливого согласия, и со слабым хлопком все, кроме Вайолет и Лили, исчезли.

«Мама, что будет с Гарри?»

Лили не смотрела на нее. «Я не знаю, Вай».

Сделав единственное, что она могла сделать, Лили взяла руку дочери, сжала ее и аппарировала в больницу Св. Мунго для лечения магических болезней и травм.

Когда они прибыли, их ждал Ремус. «Они забрали его в отделение неотложной помощи, - тихо сказал он, повернулся и молча повел их за собой. Лицо Ремуса было лишено эмоций, что усиливало тревогу, глубоко засевшую в груди Лили. Ремус никогда не проявлял особых эмоций, но она знала его достаточно хорошо, чтобы понять, когда ее друг боится, и достаточно умна, чтобы понять, что она была бы дурой, если бы не боялась.

Джеймс и Сириус ждали их возле палаты, Сириус сидел на стуле с остекленевшими глазами, а Джеймс вышагивал по коридору взад-вперед, и жесткость его позы способствовала резким движениям его ног по плитке.

«Что с ним, папа?» спросила Вайолет, стараясь не выдать паники. «Почему он так царапал свой лоб?»

Джеймс вздохнул и наконец перестал вышагивать. «Я не знаю», - устало сказал он. «Мы только что приехали. Целитель сейчас осматривает его».

В палате царило молчание, и казалось, что прошла целая вечность, а в коридорах царила жуткая тишина и предчувствие.

«С Гарри все будет в порядке, - пробормотал Сириус, сжимая руку племянницы. «Он сбил достаточно ворот и пережил слишком много Бладжеров, чтобы сейчас быть не в порядке».

Дверь со скрипом открылась, заставив их вскочить с кресел и попытаться прочитать выражение бесстрастного лица Целителя.

«Сейчас он стабилен и мирно отдыхает», - сказал Целитель. «Мы не уверены, как именно это произошло, но, похоже, что-то перегрузило его мозг до такой степени, что он испытывал агонию или вызывал кошмарные галлюцинации, похожие на...»

Джеймс нахмурился. «Другими словами, вы понятия не имеете, что с ним случилось».

«Мы можем его увидеть?» спросил Сириус.

Целитель кивнул. «Не стесняйтесь, но он не очнется еще какое-то время. Я вернусь позже, чтобы проверить его».

Однако как только шаги Целителя скрылись за углом, в дверь вбежал стажер. «Здесь Джеймс Поттер?»

«Это я. В чем дело?»

«Там снаружи сова с запиской для вас из Министерства; похоже, это очень важно», - задыхаясь, сказал стажер. «Совам не разрешают заходить в палаты, так что вам придется выйти. Она не позволит мне снять записку».

Джеймс кивнул. Бросив последний обеспокоенный взгляд за спину, он последовал за стажером.

Не говоря больше ни слова, оставшиеся вошли в палату и сели или встали на колени рядом с Гарри. Лили положила свою руку на его руку и сжала ее, все еще потрясенная тем, что ее сын так яростно, так ужасно конвульсировал на полу. Содрогаясь, она надеялась, что это был единичный случай - такое не должно повториться.

Гарри зашевелился и повернул голову в другую сторону, к Сириусу, чьи глаза расширились, когда он увидел, что глаза Гарри слегка приоткрылись. Обычно ясные зеленые глаза были мутными и расфокусированными, в тумане кошмаров и воспоминаний.

«С - Сириус?»

«ДА, Гарри, это я», - мягко сказал Сириус. Вайолет сделала движение, чтобы присоединиться к Сириусу, но Лили остановила ее, покачав головой.

Гарри слабо рассмеялся, глаза затуманились от слез. «Нет, это не можешь быть ты - ты мертв. А я умер? Неужели меня схватил Волан-де-Морт?»

Остальные обитатели комнаты обменялись недоуменными взглядами, в их головах роились вопросы и тревоги. Вайолет поймала взгляд матери, напомнив ей об их незаконченном разговоре на кухне.

«Нет, Гарри, я здесь, со мной все в порядке».

«Но я видела тебя! Я видела... Я видела, как ты провалилась сквозь завесу...» тихо пробормотал Гарри.

«Завеса? Какую завесу?»

Но прежде чем он смог задать Гарри дальнейшие вопросы, глаза Гарри закрылись, и он снова погрузился в бессознательное состояние.

«Сохатый?» сказал Ремус. «Что он сказал?»

Сириус вздохнул. «Я не знаю. Гарри сказал, что видел, как я провалился сквозь какую-то завесу, но это не имеет никакого смысла. Последний раз я сталкивался с опасным куском ткани, когда моя мать угрожала задушить меня шторами».

В этот момент вернулся Джеймс с куском пергамента в изможденных руках.

«Что понадобилось Министерству, Джеймс?» спокойно спросила Лили. Не стоило тревожить Джеймса странными вещами, которые только что рассказал Гарри.

«Нападение Пожирателей смерти, около двадцати минут назад. Они хотят, чтобы все Мракоборцы отправились на помощь». Он заколебался, не желая сообщать худшие новости. «Говорят, там Волан-де-Морт».

Взрослые, ловя взгляды друг друга и избегая взгляда Вайолет, непроизвольно вздрогнули. Лили и Сириус встали с неохотой, но как Мракоборцы и члены Ордена Феникса они были обязаны попытаться помочь.

Лили бросила обеспокоенный взгляд на Гарри, затем встретила взгляд Ремуса.

«Не волнуйся, Лили, я не позволю, чтобы с Гарри или Вайолет что-нибудь случилось», - заверил ее Ремус. «Я буду рядом. Ты можешь меня извинить?» Он не мог оставить их одних.

«Давайте сначала проверим Орден», - предложил Сириус.

Кивнув, трое Мракоборцев с громким хлопком аппарировали в дом номер 12 по Гриммо.

Нахмурившись, Ремус обернулся к Гарри, размышляя о том, как странно совпали по времени нападение Волан-де-Морта и спазм Гарри. Но тот лишь пожал плечами, и Ремус изо всех сил старался не думать об этом. Это было нелепо, просто совпадение - так пытался убедить себя Оборотень. К сожалению, он не мог избавиться от зловещего предчувствия и волновался как никогда.

http://tl.rulate.ru/book/120219/4955841

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь