Читать Harry Potter: Perception is Everything / Восприятие - это всё: Глава 5 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Технические работы на cloud payments, для пополнения иностранной картой используйте robocassa

Готовый перевод Harry Potter: Perception is Everything / Восприятие - это всё: Глава 5

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Боюсь, на старые шрамы это вряд ли подействует, но на те, которым меньше года, улучшение должно быть заметно».

Гарри вдруг осознал всю чудовищность ситуации. Никто не видел этих шрамов, никто! Только дядя Вернон и он знали, что произошло в этом доме. Он даже не был уверен, что его тётя действительно знала, что происходит во время её еженедельных походов в супермаркет.

Он боролся с внезапной паникой: он не должен был рассказывать. Это всегда было правилом.

Я упал, - тихо сказал он и вздрогнул, почувствовав, как рука, наносящая прохладную мазь, на мгновение замерла.

После паузы Северус возобновил работу.

Да, я вижу, что Поттер, - тихо сказал он; его голос был удивительно ровным. Вы неоднократно падали, на протяжении многих лет, на одну и ту же пряжку».

Гарри отстранился и спустил верх пижамы, подтянув колени, пока не сел, прижавшись к изголовью кровати. Он яростно уставился в пятно на стене. Он не должен был плакать, не должен был плакать перед Снейпом. Он знал, что этот ублюдок будет издеваться над ним, просто знал!

Наступила невыносимая тишина, которую нарушило тихое признание профессора.

Я сам страдал от подобной неуклюжести, когда был молод.

Потребовалось мгновение, чтобы слова Снейпа дошли до Гарри, и он застыл, встретившись взглядом с серьёзными серыми глазами, которые с грустью смотрели на него.

«Вы... вы сделали это?

Северус кивнул. Мой отец, - просто сказал он. Хотя он использовал собачью цепь. Полагаю, он считал, что это более унизительно, а значит, уменьшает вероятность того, что я расскажу кому-нибудь о том, что он сделал».

Гарри потерял дар речи. Его разум был полностью оцепеневшим от слов профессора и того факта, что он рассказал ему; Гарри Поттеру! Студенту, которого он ненавидел больше всех.

Чёрт возьми, Гарри, скажи что-нибудь, - в отчаянии подумал он. Не сиди здесь, как полный идиот.

Прежде чем он успел заставить свой мозг работать, Снейп переместился со своего места рядом с кроватью и, взяв последнюю каплю мази, приподнял подбородок Гарри и осторожно накрыл метку на его щеке.

Он поставил горшок на прикроватную тумбочку и наполнил кувшин водой, после чего повернулся и слабо улыбнулся потрясенному мальчику.

Отдохни немного, Гарри. Я пришлю одного из домовых эльфов, чтобы он присмотрел за тобой». Он сделал паузу и, тихо вздохнув, добавил. Ты не обязан рассказывать мне о том, что произошло, или говорить об этом во время каникул, но мы должны будем разобраться с этим до следующих летних каникул. Ты можешь ничего мне не рассказывать, и это тоже нормально. Я уверена, что есть и другие люди, которым вы предпочли бы довериться. Однако я не приму никаких историй о падениях, хождениях по шкафам и прочих вещах, которые вы придумали за эти годы. Для вас важно понять, что то, что с вами сделали, - это неправильно и что вы не обязаны прикрывать того, кто причинил вам боль. Именно по этой причине я не буду принимать такие вещи. Спите спокойно, Гарри, скоро вам станет лучше».

Профессор вышел из комнаты, тихо закрыв за собой дверь, а Гарри со всхлипом опустился под одеяло. Он не знал, почему это должно казаться таким важным, но все, о чем он мог думать, - это то, что Снейп назвал его Гарри; дважды! И это было лучше, чем любое зелье или добрые слова, которые он сказал.

Гарри вздохнул и закрыл глаза. Может быть, скоро ему действительно станет легче - во всем.

**********

Когда Гарри проснулся и потащился в ванную, было уже темно. Он не мог поверить, что проспал весь день. Он чувствовал себя гораздо лучше и, если не считать довольно болезненного горла и головной боли, чувствовал себя лучше, чем с момента приезда на Прайвет-Драйв предыдущим летом.

Он снял пижаму и забрался под душ в общежитии, включив воду на полную мощность, чтобы смыть с кожи неприятное ощущение болезни. Гарри прислонился к стене и позволил воде окатить его. Большую часть семестра делать это было слишком больно. Он посмотрел на свою грудь, на которой теперь почти не было синяков, и глубоко вдохнул. Этого он еще не умел делать.

Каникулы обещают быть весьма насыщенными событиями, подумал он с улыбкой; а Снейп, ну, Снейп был очень мил.

Гарри вышел из душа, как только вода начала терять тепло, и, обернув большое полотенце вокруг талии, направился обратно в общежитие, чтобы обнаружить, что его профессор уже вернулся.

Когда он вошел, тот поднял голову и обеспокоенно нахмурился. Гарри понимал, что выглядит до смешного худым, но утешал себя тем, что, по крайней мере, это не произошло в начале семестра, когда он выглядел гораздо хуже.

Спасибо, что вылечили мои ребра, сэр».

Профессор склонил голову в знак признательности и взял с прикроватной тумбочки мазь от шрамов.

Можно?

Гарри повернулся так, чтобы оказаться к нему спиной, и замер, наблюдая за тем, как Снейп осторожно наносит мазь на каждый шрам. Твердые руки повернули его и нанесли мазки прозрачной жидкости на пятна на плечах и шее, которые не были замечены накануне, а также на ту, что была на щеке.

«А это подойдет, сэр? Гарри поднял левую руку, чтобы показать уродливый нарост на коже, расходящийся по диагонали от запястья к указательному пальцу.

«Что это? Что это, черт возьми, такое?! Снейп злобно прошипел, заставив Гарри сделать неосознанный шаг назад.

Между шрамами все еще отчетливо виднелась надпись «Я не должен говорить неправду».

«Эмм... Это прошлогоднее наказание Амбридж», - нервно объяснил он.

Выражение лица Снейпа сменилось выражением абсолютной ярости, и Гарри отдернул руку.

Она использовала КРОВЯНОЕ КОЛЬЦО на ученике?!» - прорычал он, а затем, увидев выражение лица Гарри, закрыл глаза и сделал глубокий дрожащий вдох, после чего понизил голос до мягкого рычания, что было еще хуже.

Сколько раз ты отбывал с ней наказание, Гарри?

Думаю, около двадцати.

Снейп поморщился, а затем, не открывая глаз, спросил. А кто-нибудь еще подвергался такому обращению?

Да, куча детей. Думаю, в первый семестр только я, потому что она разозлилась, что я сказал, что Волдерморт вернулся, но в итоге, наверное, половина Гриффиндора была с ней в заключении, и уж точно все из DA... эм, я имею в виду учебной группы по Защите, которая у нас была».

Северус открыл глаза и бесстрастно посмотрел на стоящего перед ним подростка. Он подвергся незаконному нападению со стороны профессора этой школы и говорил об этом так, словно это было совершенно нормально.

Ты не подумал сообщить об этом наказании главе дома?

«Ну... Гарри был серьезно озадачен. Почему Снейп придавал этому такое значение. Думаю, она знала, то есть сказала, чтобы я не высовывался и старался не усугублять ситуацию».

Гарри, - тихо сказал профессор. Уверяю вас, она этого не делала. Профессор МакГонагалл провела половину прошлого года, слоняясь по комнате для персонала, в ярости из-за того, что один из ее учеников получил пощечину линейкой по руке. Кровавые перья запрещены везде. Даже за владение одним из них можно получить крупный штраф».

Вы шутите! воскликнул Гарри, и Северус язвительно улыбнулся.

http://tl.rulate.ru/book/120167/4965201

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку