Готовый перевод Harry Potter: Digging for the Bones / Раскопки костей: Глава 6

«Да, хорошо. Увидимся через некоторое время».

Прошло совсем немного времени, когда было сделано общее объявление о том, что все студенты должны вернуться в свои общие комнаты. Магически усиленный голос Снейпа сообщил, что скоро прибудут старосты домов, чтобы объяснить порядок действий на следующие дни.

«Как вы думаете, Макгонагалл вернулась?» - спросил кто-то.

Гарри занял одно из кресел у окна и пытался сделать несколько летних домашних заданий. Он не осмелился вытащить свои вещи из шкафа под лестницей после того, как Фадж вернул его на Прайвет-драйв. Это означало, что он сильно отстал от жизни.

Вчера Гарри заказал большинство новых книг по совам, отнеся бланк заказа Хедвиг в совятню уже после того, как должен был лечь спать. Он надеялся, что их успеют доставить до возобновления занятий. Иначе пришлось бы отвечать на множество неудобных вопросов. К счастью, его школьная одежда все еще была ему впору, а тетя Петуния дала ему несколько пар джинсов, которые были слишком малы для Дадли, чтобы носить их, и почти подошли Гарри. Гарри подумал, что, возможно, они принадлежали Дадли, когда ему было лет восемь.

Гарри вернулся к работе над эссе по истории магии. По крайней мере, в этом семестре ему не придется сдавать его с опозданием.

В течение следующих пятнадцати минут общая комната наполнилась людьми, которые входили через портретный проем и спускались из общежитий. Гарри увидел, как Рон и Гермиона вошли вместе. Лицо Гермионы было в пятнах, но без слез. Близнецы вошли следом за ними, все еще с нехарактерно серьезным выражением лица. Один из них что-то сказал Рону, который кивнул.

Гарри помахал Рону и Гермионе, полагая, что они его не видят. Гермиона тронула Рона за руку, и они подошли к нему.

«Все в порядке?» - спросил Гарри.

Гермиона кивнула, не говоря ни слова и не встречаясь с ним взглядом. Она села за стол, подперев подбородок руками.

Рон сел рядом с ней, выглядя удрученным: «Привет, Гарри».

Гарри хотел спросить, в чем дело, но это было глупо. Он хотел сказать что-нибудь, что угодно. Но, похоже, сказать было нечего.

Портключ открылся в последний раз, и вошёл профессор Люпин. Он по-прежнему выглядел седым и усталым. Теперь, когда у Гарри появилась возможность по-настоящему рассмотреть его, он увидел, что его мантии, хотя и чистые, выглядят довольно поношенными.

«Прошу внимания!» - сказал он достаточно громко, чтобы его было слышно за всеобщим бурчанием.

В комнате сразу же стало тихо.

«Профессор МакГонагалл будет отсутствовать несколько дней, по крайней мере. Она попросила меня заменить ее. Я понимаю, что это не самый лучший способ для нашей встречи... - при этих словах мужчина сжал челюсти. Гарри подумал о том, что именно этот человек узнал о ранении Невилла. Профессор сглотнул и глубоко вздохнул: «Я объясню вам процедуру новых проверок».

Он протянул стопку пергаментов: «Мы будем проводить экзамены в алфавитном порядке, по годам. У каждого из вас здесь есть листок с указанием времени и дня приема. Пожалуйста, не забывайте записываться, так как целители из Святого Мунгоса одолжены нам только на неделю. Это будет безболезненный, хотя и довольно обширный осмотр. Оно займет от получаса до сорока пяти минут».

Одна из первокурсниц подняла руку. Люпин указал на нее: «У вас есть вопрос?»

«Нужно ли делать уколы?» - нервно спросила она. Гарри вспомнил, что эта девушка была магглорожденной. Гарри делал несколько прививок в начальной школе, когда приходила медсестра. Гарри вспомнил, что медсестра была весьма раздражена тем, что Гарри не сделал ни одной прививки до этого.

«Нет, - твёрдо сказал Люпин, - это всего лишь осмотр. Если есть показания к лечению, целители назначат его на другое время».

«Теперь еще одна проблема, - серьезно продолжил Люпин, - этот осмотр проверяет на предмет плохого обращения, но, как и все остальное, он не является непогрешимым. Вы знаете друг друга гораздо лучше, чем учителя могли бы знать вас. Если у вас есть какие-то опасения относительно ваших соседей по дому, обязательно сообщите об этом кому-нибудь из персонала. Дверь моего кабинета всегда открыта, как и двери любого из профессоров. Пожалуйста, не думайте, что, делясь подобной информацией, вы проявляете какую-то нелояльность. Совсем наоборот. Мы не можем помочь там, где не знаем нужды».

Люпин окинул их серьезным взглядом: «Я оставлю вас на послеобеденное время. Пожалуйста, явитесь в лазарет к назначенному времени». Он передал стопку сложенных бумаг Перси, который, важно надувшись, начал называть людей по именам, чтобы получить их пергаменты, и вышел из комнаты.

Когда Перси позвал «Грейнджер, Гермиона». Гермиона вышла вперед и взяла свой пергамент, а затем вышла через портретное отверстие, не сказав ни слова ни Гарри, ни Рону.

«Куда она пошла?» - спросил Гарри.

«В библиотеку, я полагаю», - быстро ответил Рон, - »Хочешь сыграть в шахматы, когда все закончится?»

«Поттер, Гарри!» - позвал Перси. Гарри пошел за пергаментом.

«9:00 пятница, 3 сентября». На пергаменте было написано.

Гарри почувствовал странную пустоту, когда прочитал это письмо. Он вспомнил Вернона в тот вечер, когда Фадж привёз его обратно на Прайвет-драйв, разглагольствовавшего о том, что никто не хочет слушать нытьё Гарри. Фадж решил, что его тоже нужно хорошенько отлупить, и он просто должен принять то, что его ожидает.

Однажды такое случилось в начальной школе. Один из учителей расстроился из-за того, что Гарри однажды пришел в школу прихрамывая, и сообщил об этом медсестре. Медсестра сообщила Дурслям, а затем осмотрела его сама. Конечно, к тому времени, как она его осмотрела, рана уже зажила - Гарри полагал, что благодаря магии волшебники заживают гораздо быстрее магглов. Петуния была в ярости от того, что медсестра связалась с ней. Гарри не ел дома уже месяц - Петуния требовала какое-то пособие на школьные обеды, иначе, Гарри был уверен, у него бы их не было.

Гарри скомкал пергамент и сунул его в карман. Он ни за что не стал бы проходить это снова. Если бы он пропустил этот день и пошел в понедельник, метки, нанесенные Верноном, уже исчезли бы. К тому же Люпин сказал, что целители будут работать только на этой неделе. Возможно, он вообще сможет избежать этого.


«Ну что ж, все студенты уже должны были получить время приема». Северус Снейп окинул взглядом зал, чтобы увидеть одобрительные кивки: «У кого-нибудь есть вопросы по процедуре?»

Учителя покачали головами. Это было одно из самых тихих собраний персонала за все время пребывания Северуса в Хогвартсе. Ему было не по себе от того, что он руководит собранием, но Дамблдор оставил его за главного. Казалось, именно он был наиболее способным главой дома, чтобы справиться с последствиями смерти Лонгботтома.

Он укорил себя за этот эвфемизм. Убийство Лонгботтома, значит.

http://tl.rulate.ru/book/120161/4965074

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь