Готовый перевод Harry Potter: A Different Halloween / Другой Хэллоуин: Глава 9

Джеймс обнял свою плачущую жену, когда она фактически прощалась с сестрой. «Петуния, если случится худшее, я буду знать, даже если мы будем на другом конце света. Мы приедем сюда так быстро, как только сможем».

Петуния обняла сына, обдумывая ситуацию, и, взвесив все варианты, поняла, что хочет сделать. «Лили, если случится худшее, ты позаботишься о Дадли? Может, Мардж и знает все о воспитании бульдогов, но она ничего не знает о воспитании мальчиков!»

Лили наклонилась и поцеловала сестру и племянника в лоб. «Ты знаешь, что я бы так и сделала, Петуния, так же как я знаю, что ты бы позаботилась о моем Гарри, если бы тебе пришлось. Прощай, Петуния, мне нужно идти и обнять своего собственного сына. В наше время не только младенцы нуждаются в объятиях».

Поттеры вышли, и Джеймс не смог больше сдерживаться. «Ты ведь знаешь, что за использование своей крови для заклинания придется заплатить, если Волдеморт придет?»

Лили кивнула, но не раскаялась. «Я готова была отдать свою жизнь, чтобы у нашего сына был такой же, выше цены быть не может!» Она внезапно остановилась, потому что ноги отказывались двигаться, а мысль, только что пришедшая ей в голову, заморозила ее тело. «Думаешь, Дамблдор так и задумал? Мы оба умрем, а Гарри останется один?»

Джеймс попытался утешить ее, но она чувствовала себя так, словно кто-то только что прошел по его могиле. «Мы знаем, что Сириус присмотрел бы за Гарри».

«Джеймс, Сириус, несомненно, любит Гарри, но можешь ли ты быть уверен, что он не погнался бы сначала за Питером?» Новая, еще более страшная мысль осенила Лили. «Джеймс, неужели я только что поступила так же со своей сестрой? Подставила ее, чтобы она взяла на себя вину, и мы могли жить? Я никогда не хотел этого, ты знаешь, что я никогда не хотел этого?»

На этот раз Джеймс смог быть абсолютно честным в своем ответе, давая жене необходимое утешение. «Лили, ты испробовала все способы, кроме похищения, чтобы вытащить Петунию и Дадли из этого дома. Мы оба знаем, почему она не хотела уезжать с Прайвет-драйв. Если бы там были только она и Дадли, я уверен, мы смогли бы убедить ее поехать с нами. Ее муж - высокомерный, фанатичный, недалекий человек. Вы дали своей сестре шанс спасти сына и готовы заплатить любую цену, которую потребует от вас магия. Я горжусь своей женой и обещаю тебе воспитывать Дадли как своего сына, если случится самое худшее».

Лили обняла мужа и тихо сказала ему: «Ты так добр ко мне. Давай вернемся, чтобы другой мужчина Поттер в моей жизни тоже мог меня обнять. Думаю, сегодня мне нужно много объятий».

Джеймс попытался вызвать улыбку у жены. «Поскольку лучший друг Гарри Джеймса будет там в то же самое время, ты должен получить свою норму объятий сегодня. Имей в виду, я всегда готов удовлетворить любой недостаток».

Лили поцеловала мужа. Она понимала, что за это придется заплатить, но пока в ее жизни есть двое Поттеров, она считала это справедливой сделкой.


Северус Снейп лежал на холодном каменном полу и размышлял о цене, которую он сейчас платит. Северус оказался между двумя самыми могущественными волшебниками в мире и очень страдал от этого. Один постоянно строил ему коровьи глазки и явно хотел затискать Северуса до смерти, а другой в качестве приветствия накладывал на тебя проклятие крестокрыла.

Вскоре Северусу придется выбирать волшебника, потому что попытка играть на двух сторонах приведет его к гибели! Пока он пытался собраться с мыслями после приветствия очень разгневанного Волдеморта, он не мог не представить, какой будет его жизнь при любом из этих совершенно разных психов. В данный момент он склонялся к тому, чтобы закрепить в волосах розовую ленточку и сменить имя на Ширли, но это могли быть последствия мощного проклятия Крестос.

Холодные слова Волдеморта разнеслись по комнате. «Северус, надеюсь, у тебя есть для меня какая-то информация? Иначе я буду очень недоволен».

Северус заметил Питера Петтигрю, который лежал, трясясь, в углу. Как наглядное пособие того, что происходит с тобой, когда Темный Лорд становится по-настоящему недовольным, он был совершенно лишним. Северус достал из мантии клочок пергамента: «Милорд, местонахождение Лонгботтомов. Их сыну понадобилась мазь от сыпи, и я настоял на том, чтобы доставить ее лично». Разумеется, это была ложь, поскольку Альбус передал ему секрет именно для этой цели. Беллатрикс взяла пергамент из его рук, чтобы вручить его своему господину.

Однако Волдеморт не выглядел спокойнее: «Это прекрасно, но мне нужны Поттеры. Что у вас есть на них? И что задумал этот старый дурак?»

Это было нехорошо: когда Темный Лорд задает тебе вопрос, твое здоровье зависит от того, какой ответ он хочет получить. Его и без того скверное настроение вот-вот должно было ухудшиться. «Дамблдор понятия не имеет, что произошло на Хэллоуин. Куда бы ни сбежали Поттеры, никто в замке о них ничего не знает».

«О, это очень плохо!»

Волдеморт поднял палочку, чтобы снова проклясть Северуса, когда профессор зелий выпалил первое, что пришло ему в голову. Что угодно, лишь бы не испытывать боль от этого проклятия снова. «У нее есть сестра! У Лили Поттер есть сестра-магл!»

Голос Волдеморта был гладким, как бархат. «Ах, Северус, я знал, что убил тебя не просто так. В отличие от некоторых других, твоя информация всегда актуальна и точна. Подойди ближе и расскажи мне больше об этой сестре».


Джеймс оказался весьма точен в своих предсказаниях: в данный момент Лили прижимала к себе двоих детей. Она также надеялась, что ей удастся убедить Грейнджеров в большей степени, чем Дурслей. «Эмма, сегодня я как будто попрощалась со своей единственной сестрой, я не хочу потерять и тебя! Пожалуйста, отнеситесь к нашему предупреждению серьезно, мне невыносимо думать о том, что с этой прекрасной девушкой что-то случится».

Эмма попыталась успокоить ее: «Мы серьезно относимся к этому и думаем, что тоже уедем из Британии. У нас нет такого давления времени, как у вас, но Дэн связывался с нашими адвокатами по поводу продажи нашей практики и этого дома. От цены, которую мы получим за оба, будет зависеть, куда и когда мы сможем переехать».

Джеймс узнал от жены о разговоре с Эммой, который она вела вчера вечером. Если не принимать во внимание долг Поттеров перед этой семьей, Джеймс все равно хотел им помочь. «Эмма, любая помощь, финансовая или иная, будет вам доступна. Я не могу допустить, чтобы мой сын потерял своего лучшего друга».

Гарри, возможно, и не понимал, о чем говорят взрослые, но последнюю фразу он узнал. Выкрики «Герми!», словно скандирование, разрядили настроение взрослых.

Переезд за границу был пугающей мыслью, и Эмма могла оценить преимущества того, что уже знает некоторых людей там, тем более что Гермиона уже так комфортно с ними общалась. «Вы уже решили, куда поедете?»

Джеймс кивнул: «У моей семьи есть большой дом недалеко от Веллингтона в Новой Зеландии, и это, кажется, хорошее место для начала. Мы, конечно, будем поддерживать связь, и ты можешь присоединиться к нам, когда захочешь. Останемся ли мы там или поселимся в другой части света - это мы решим на досуге, когда нам не придется беспокоиться о своей безопасности».

Лили еще больше прижалась к детям: «Я не буду чувствовать себя в безопасности, пока мы все не окажемся за пределами страны и вне досягаемости этого безумца, я рада, что вы нас послушали».


 

http://tl.rulate.ru/book/120158/4966271

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь