Готовый перевод Harry Potter: A Different Halloween / Другой Хэллоуин: Глава 4

Когда Волдеморт услышал эти слова из телефонной трубки, его гнев не знал границ. Волна магии, хлынувшая из него, уничтожила все предметы в доме и выбила все окна. Она была настолько мощной, что ее силу заметили в Шотландском нагорье.

Альбус был в своем кабинете, когда все сигнализации, которые он привязал к коттеджу Поттеров, сошли с ума. Старый волшебник криво улыбнулся: магический разряд такого масштаба мог означать только одно. Его план сработал, и Темный Лорд был мертв.

Он не думал, что кому-то еще хватит хитрости или убежденности превратить бормотание недалекого мальчишки в самоисполняющееся пророчество... Отчаянные времена требовали отчаянных мер.

Потребовались все его макиавеллиевские манипуляции, чтобы воплотить задуманное в жизнь, но госпожа Фортуна, видимо, просто улыбнулась ему. Блэку потребовалось не более чем тонкий намек, чтобы незаметно сменить хранителя тайны Поттеров, но настоящим испытанием стало подтолкнуть Лили Поттер к открытию ритуала жертвоприношения. Маглорожденные студенты не приезжали в Хогвартс с таким же врожденным уважением и почтением к директору школы, как их сверстники, и Лили Ивенс была настроена особенно скептически. Только непреодолимая потребность обеспечить безопасность сына позволила Альбусу направить ее в нужное ему русло. Если бы она провела ритуал правильно, то ее сын был бы жив, а Темный Лорд исчез бы.

Однако это поднимало другую проблему: Альбус давно подозревал, что Волдеморт проводил темные ритуалы, пытаясь избежать смерти. К сожалению, существовал только один способ доказать эту теорию, а убить Волдеморта было легче сказать, чем сделать. Теперь, когда малыш Гарри изгнал темного лорда, Альбусу нужно было взять под контроль только что созданное им оружие. Если Волдеморт обманет смерть, то при первой же возможности он придет за мальчиком. Альбус был уверен, что, если это произойдет, он сможет контролировать любую ситуацию и повернуть ее в свою пользу.

Но это было в будущем, а сейчас ему нужно было разобраться с тем, что происходит сейчас. Он немедленно отправит Хагрида в коттедж и попросит его привезти ребенка в Хогвартс, а следующий этап своего плана он осуществит завтра. В конце концов, это был Хэллоуин, а он так любил пир.


Джеймс не знал, куда повернуть дальше: вид здорового Питера, стоящего у ворот, разрывал ему душу. Изначально он думал, что Питера, должно быть, замучили до смерти, ведь он явно добровольно выдал информацию об их местонахождении. Теперь он знал личность шпиона в ордене, но этот ублюдок Червехвост также знал все их убежища. Поскольку Лили находилась среди маглов, он был вынужден ждать, пока она сама не свяжется с ним. Однако это не означало, что он не мог сообщить о случившемся: он достал из кармана зеркальце и сказал «Падфут».

В зеркале появилось обеспокоенное лицо: «Пронгс! Я как раз собирался зайти в коттедж, но что-то сегодня не так, и я не могу найти Питера».

Джеймс не смог сдержать горечи в голосе: «Это потому, что он был слишком занят, показывая своему приятелю Волдеморту Годрикову Лощину!»

«Что? Трусливый ублюдок, я убью его! Где Гарри и Лили? Я знаю, что ты никогда их не бросишь, а Лили, наверное, скорее встретится с Волдемортом, чем сядет с тобой на метлу».

«Они в гостях у маглов, с которыми познакомились, когда Лили отвезла Гарри в клинику на прием».

Сириус не был убежден: «Ты уверен, что это маглы? Чертовски странное совпадение, тебе не кажется?»

«Каких Пожирателей смерти ты знаешь, которые могли бы выдать себя за маглов настолько хорошо, чтобы обмануть Лили? Кроме того, она использовала наше кодовое слово, так что я знаю, что с ними все в порядке и их не заставляют говорить то, чего она не хочет».

Сириус, может, и злился, но ему все равно было любопытно: «Кодовое слово?»

«Если она называет меня «дорогой» в начале нашего разговора, то я знаю, что с ней все в порядке, даже под Империусом они не догадаются сказать ей это. Она настояла на том, чтобы мы оставили это при себе, и я думаю, что нам нужно чаще прислушиваться к Лили. Сейчас проблема в том, что ей нужно уехать подальше от маглов, прежде чем связываться со мной. Позови Муни, пока я жду, мы втроем поедем за моей семьей».

Сириуса вдруг осенило, что означает предательство Питера. Сириус Блэк и в лучшие времена отличался злобным нравом, но сейчас, конечно, был не самый лучший случай. «Эта крыса знает все наши планы на случай непредвиденных обстоятельств, я убью его!»

Джеймс тут же набросился на своего лучшего друга: «Сириус, хоть раз воспользуйся своими мозгами, прежде чем с головой погружаться в ситуацию. Я тоже хочу убить одну крысу, но спасение Лили и Гарри должно быть превыше всего. Мы должны добраться до них, как только... Я перезвоню тебе, зеркало Лили только что активировалось».


Лили достала из сумки драгоценный предмет и произнесла на нем имя своего мужа. При виде его обветренного лица, освещенного четвертью луны, ее сердце взлетело выше, чем его метла. «Джеймс, ты в порядке, дорогой?»

Эмма и Дэн добрались до двери, и оба были вынуждены признать, что облегчение и любовь, проявленные Лили, не могли быть подделаны даже несколькими голливудскими топ-менеджерами.

Голос мужа отражал те же эмоции, что и в зеркале. Грейнджерам нужны были ответы, но они уже склонялись к тому, чтобы помочь этой молодой паре, если смогут.

«Теперь я в порядке, любовь моя, нам сегодня очень повезло».

Все услышали крик Гарри: «Папа!».

Лили повернула зеркало так, чтобы Джеймс мог видеть их мальчика. «Привет, малыш, как поживает папин любимый мальчик?»

Гарри смеялся: его мама была здесь, и он разговаривал с папой, мир малыша был полон. Ему также отчаянно хотелось рассказать папе о своем новом друге, который стоял рядом с ним. «Папа, Герми!» - возможно, это было не так внятно, как представление Гермионы отцу Гарри, но дело было сделано.

«Здравствуйте, сэр, я Гермиона Джейн Грейнджер и лучшая подруга Гарри Джеймса».

Джеймс посмотрел на своего сына и девочку, одетую как ведьма. Гермиона даже надела свою шляпу, рассказывая отцу историю своего дня.

Джеймс не мог скрыть своего беспокойства: «Лили, ты уверена, что знаешь, что делаешь?»

«Да, дорогой, я думаю, что эти двое пойдут в одну школу, когда им исполнится одиннадцать. Ты приедешь за мной? Я не собираюсь выводить Гарри одного, раз уж он охотится на нашего мальчика. Питер тоже всё о нас знает, и с этого момента нам нужно действовать по-другому».

Дэн спросил у Лили, можно ли ему поговорить с Джеймсом: «Здравствуйте, ваша жена и сын могут остаться в нашем доме, пока вы договариваетесь о том, чтобы забрать их. Но это ведь не приведет террористов к моей двери?»

http://tl.rulate.ru/book/120158/4966266

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь