Готовый перевод Harry Potter: A Wonderful Caricature of Intimacy / Замечательная карикатура на интимную жизнь: Глава 10

«Пойдем, Волчонок, пора навестить твою бабушку», - Тонкс жестом показала Вульфу, чтобы он взял ее за руку. Скажи «пока» мисс Донни и мисс Гермионе».

Вульф помахал двум женщинам и вышел вслед за матерью из школы.

«Он был последним ребенком», - сказала Донни, доставая из стола папку и делая в ней какие-то пометки.

«Хорошо, я смертельно устала», - сказала Гермиона, облокотившись на парту.

«Что случилось с той красоткой?»

«Ничего особенного», - вздохнула она.

Донни поднял бровь в молчаливом недоверии.

«Ну, я могла бы сказать ему, что ненавижу его и имею в виду каждое слово, которое я сказала, после того как он отказался от моих извинений».

«Настоящий профессионал, детка», - рассмеялся Донни. «Боже, что с вами двумя? Если бы ты не сказала «нет», я бы точно решил, что вы старые любовники».

«Мне не нужен этот образ, Дон. Ни сейчас, ни когда-либо еще», - простонала Гермиона. «Зейн такой замечательный ребенок, и он такой умный! Не было ни одного вопроса, на который он не знал бы ответа во время урока, и он уже знает все буквы алфавита и может прекрасно их написать... но потом я вспоминаю, что мне приходится общаться с его отцом, и удивляюсь, как такой замечательный ребенок мог произойти от такого ужасного человека».

«Ответьте мне вот на что: почему вы оба ненавидите друг друга?»

Еще один вздох в марафоне вздохов вырвался у Гермионы. «Думаю, все началось с того, что в школе мы были в разных домах. Сейчас это звучит нелепо, но это какое-то дурацкое наследие, когда дом Слизерина и дом Гриффиндора презирают друг друга. Это ужасный пример внутригруппового предубеждения, и его подчеркивал тот факт, что я был одним из лучших друзей Гарри Поттера и что я был магглорожденным».

«О, точно, а Малфои - старая чистокровная семья. Я помню, что слышал о них, даже когда был в Южной Африке. Они ведь были на стороне Волдеморта, не так ли?» спросил Донни.

Гермиона кивнула. «Они стали нейтралами за несколько месяцев до того, как Волдеморт был уничтожен. Конечно, они выбрали бы путь труса».

«Я не думаю, что это трусость. Конечно, они не помогли светлой стороне, но они также не помогли и Темному Лорду. Похоже, они осознали свои ошибки, но они были настолько увязли в своих предубеждениях против нечистокровных, что не смогли полностью посвятить свои усилия помощи вашей стороне во время войны», - сказала Донни, продолжая рассматривать полуобнаженного Оливера.

«Спасибо, профессор, это была отличная диссертация о семье Малфой», - поддразнила Гермиона.

Донни улыбнулась. «Я серьезно, Гермиона. Хотя я считаю, что они были идиотами, раз позволяли таким глупым вещам, как семейное положение и родословная, управлять тем, что они думают о других, они, очевидно, пришли к выводу, что их старые привычки были неправильными».

Гермиона постучала пальцем по столу, обдумывая слова Донни. «Он все равно был придурком. Его отец тоже был ужасен. Вся семья была злой».

«Хорошо. Ненавидь его за то, что он придурок, а не за то, что случилось в прошлом».

«Очень трудно просто забыть прошлое, Дон», - сказала она. «Я просто устала и хочу домой. Чем меньше я буду говорить о Малфоях, тем лучше я себя буду чувствовать».

«Значит, когда ты спрашивала папу-красавчика, как он относится к тому, что его сын дружит с сыном оборотня, ты пыталась выставить его в плохом свете?» спросил Донни с небольшой улыбкой. «Это не похоже на ту Гермиону, которую я знаю».

Она почувствовала, как потеплели ее щеки. «Наверное, я хотела проверить, остался ли он предвзятым, и, ладно, признаю, это было немного незрело».

Донни хихикнул и отложил журнал. «Я знаю, что тебе нужно после этого ужасно трудного дня».

Гермиона улыбнулась. «Хорошая, долгая ванна и бутылка вина?»

«Нет, мини-поход по магазинам после небольшого визита в Honeydukes, чтобы купить немного их импортного шоколада», - ответила она.

«У меня нет денег», - сказала она. «Моя последняя зарплата ушла на квартплату, школьную плату, обычные коммунальные услуги, деньги, которые я задолжала Гарри, а потом на починку проводки в классе для подростков. У меня осталось около 20 галеонов, чтобы продержаться до конца месяца».

«Твоя вечеринка жалости закончена?» спросил Донни. «Этот поход по магазинам будет за мой счет. На той неделе родители прислали мне банковский вексель, поскольку я согласился, чтобы они прислали сюда мою сестру погостить. Она просто ужас, и они так отчаянно хотели избавиться от нее на время, что готовы были заплатить. На самом деле она не так уж плоха, так что это беспроигрышная ситуация».

Гермиона рассмеялась. «Ладно, хорошо. Но мы не будем тратить больше 25 галеонов на каждого».

«Баловень», - сказала Донни, высунув язык. «Если бы ты обо мне не заботился, я бы вмиг обеднела».

Вдвоем они закончили обсуждать свое ужасное финансовое положение и в конце концов закрыли школу на сегодня. Все мысли об идиоте-чистокровном исчезли из их памяти... ну, почти.


Драко смотрел, как сын макает чипсы в кленовый сироп, а потом ест их. Желудки детей, очевидно, были сделаны из стали. «Тебе нравится ужин, приятель?» - спросил он.

Зейн радостно кивнул. «Очень вкусно. Люблю, когда ты готовишь чипсы с курицей».

Он улыбнулся. «По-моему, это не считается приготовлением, если я просто размораживаю ее палочкой, а потом засовываю в духовку на двадцать минут».

«Ты хорошо готовишь, папочка».

Драко не мог удержаться от смеха. После ужасного, дерьмового дня, который он провел, Зейн мог сделать его бесконечно лучше. «А теперь расскажи мне, Зи, как прошел твой первый день в школе?»

Глаза мальчика загорелись, и он опустил чипсы обратно в тарелку, начав рассказывать отцу о своем дне. «Сначала мисс Гер-ми-один назвала мое имя всему классу, чтобы все знали, как меня зовут, а потом мы пошли в свои центры...»

«Подожди, а что такое центры?»

«Центры - это центры», - сказал Зейн.

Ах, как надоедает добиваться ответов от четырехлетнего ребенка.

«А что вы делаете с центрами?»

«Это, типа, ты идешь и делаешь разные вещи в центрах. Есть центр блоков, центр притворяющихся домов, центр песочницы, центр либарри...»

«Библиотека», - поправил Драко.

«Да, а еще есть центр одевания и центр рассказывания историй», - сказал он, подбирая чипсы и запихивая их в рот.

«Хорошо, теперь я понимаю. Какой из них ты выбрал?»

«Я играл в центре песочницы. Так Вольф стал моим новым лучшим другом».

«Как вы стали лучшими друзьями?» спросил Драко, откусывая от своего блюда.

http://tl.rulate.ru/book/120156/4974526

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь