Готовый перевод Harry Potter: Pet Project / Проект - Домашнее животное: Глава 7

«Невозможно! Они должны его исключить».

«О, нет, не должны. Они не должны ничего делать». Гарри повысил голос, подражая профессору МакГонагалл. «Вы должны понимать наше положение, мистер Поттер. Сейчас мы должны действовать осторожно, мистер Поттер. Я уверена, что мистер Малфой просто хотел пошутить, мистер Поттер». Гарри сбросил фальцет, чтобы вернуться к собственному голосу. «Розыгрыш! МакГонагалл и Дамблдор хотят, чтобы я верил, что это была безобидная шалость».

Рон вспылил вместе с Гарри. «Ты шутишь? Малфой пытался запудрить тебе мозги. Как они могли даже подумать о том, чтобы позволить ему остаться?»

Гарри перестал идти вперед и стал вышагивать по кругу вокруг Гермионы и Рона, причем Гермиона поворачивалась на каблуке так, чтобы Гарри всегда оставался перед ней.

«О, все становится еще лучше», - сказал Гарри. «Мало того, что так называемый принц Слизерина остается, так я еще и не могу об этом говорить. Никто, кто еще не был там, не должен знать. Как я смогу спасти мир от Волдеморта, если Малфой «случайно» убьет меня первым?»

О том, насколько Рон был зол, говорит тот факт, что он даже не вздрогнул, когда Гарри произнёс имя тёмного волшебника. «Это просто безумие».

Даже зная, что это проигрышная битва, Гермиона вступила в роль голоса разума. «Гарри, директор и профессор МакГонагалл были правы. Они должны смотреть на картину шире. Они не могут позволить себе выступить сейчас и привлечь внимание к Хогвартсу». Гермиона понизила голос до резкого шепота. «Не говоря уже о том, что отсылка Малфоя из школы может поставить под угрозу жизнь профессора Снейпа. Волдеморт накажет профессора за то, что тот не защитил Малфоя. Ты же знаешь, что накажет».

Глаза Гарри были жесткими и непрощающими. «Тогда великая летучая мышь получила бы по заслугам. Он присоединился к Пожирателям смерти. Пусть пожинает то, что посеял».

Гермиона в шоке отпрянула назад. Через левое плечо Гарри она заметила, что даже на лице Рона отразилось некоторое беспокойство по поводу слов его друга.

Лицо Гермионы раскраснелось от гнева. В её словах прозвучали её собственные тревожные мысли и чувства по отношению к профессору Снейпу. «Ты высокомерный, ханжеский болван! Профессор Снейп совершил ошибку, когда ему было 18 лет. Это была большая ошибка, я соглашусь с вами, но с тех пор он пытается ее исправить. Он только и делал, что пытался защитить всех нас троих, снова и снова. Нам могут не нравиться его методы, но мы все трое все еще живы». Она вспомнила комментарий о том, что Малфой все еще может быть исправим, и добавила: «Мы также не знаем конечных планов директора и профессора Снейпа, и присутствие Малфоя в школе может быть очень важным. И Дамблдор не исключил Сириуса, когда тот чуть не убил профессора Снейпа во время шалости. Неужели только к гриффиндорцам особое отношение?» Гермиона не знала, почему она сказала это, но знала, что слова были неправильными, даже когда они покинули ее рот, так как лицо Гарри стало белым, а затем кроваво-красным.

«Это, - шипел Гарри, - совсем не так. Сириус разыграл любопытного Снейпа. Малфой пытался убить меня».

«Но...» Гермиона остановилась, когда стало ясно, что Гарри больше не слушает. Ее гнев улетучился, оставив после себя странную грусть. Цикл, начатый 20 лет назад, начинался снова.

Но Гарри еще не закончил. «В одном ты прав. Есть кое-что общее. Снейп виноват».

«Гарри!»

Когда Гарри набросился на нее, Гермиона отступила назад, внезапно испугавшись выражения лица своего друга. «Он имеет к этому отношение. Ему нельзя доверять, и это доказывает это. И знаешь что, Гермиона, я устала от того, что ты его защищаешь. Этот ублюдок не стоит того, чтобы кто-то его защищал».

С этими словами Гарри развернулся и зашагал в сторону Хогсмида. Гермиона застыла на месте, а последние слова Гарри всё ещё звучали в её ушах. Рон бросал отчаянные взгляды то на Гермиону, то на стремительно удаляющегося Гарри, не зная, что ему делать.

Почувствовав внезапную усталость, Гермиона посмотрела на Рона и наклонила голову в сторону Гарри. «Давай, догони его. Поговори с ним... успокой его». Она сделала неопределенный, беспомощный жест руками. «Делай, что можешь. Я вернусь в замок».

Рон долго смотрел на нее, прежде чем кивнуть. Повернувшись на пятках, он направился вслед за Гарри.

Идти обратно в замок было холодно, январский ветер трепал плащ и спутывал волосы в колтуны, с которыми пришлось бы разбираться несколько часов спустя. Но холоднее ветра были последние слова Гарри.

Этот ублюдок не стоит того, чтобы кто-то его защищал.

Неужели это правда? Разве не каждый заслуживает того, чтобы кто-то был на его стороне? Кто-то, кто бы присматривал за ними, пока они спят? Кто-то должен беспокоиться о них? Ее лицо исказилось в гримасе при следующей мысли: даже у Волдеморта был Петтигрю.

**********

Мысли о профессоре Снейпе составляли ей компанию в течение следующих нескольких дней. В эти дни Гарри по-прежнему не разговаривал с ней, а Рон метался между праведным гневом Гарри и сочувствием к Гермионе, отдалившейся от их маленького круга. Рон делал то, что у него получалось лучше всего. Он поддерживал Гарри, прислушивался к его мнению и был рядом, в чём Гарри так нуждался. В то же время Рон делал всё возможное, чтобы поддержать и Гермиону, выступая в роли буфера между ней и Гарри, пока их дружба не вернётся в привычное русло.

Только связь с Роном не давала Гермионе погрузиться в плач, в который она превратилась на третьем курсе, когда и Гарри, и Рон исключили её из своей дружбы. Сейчас, как и тогда, она искала, чем бы занять свои мысли. Тогда у нее были дополнительные занятия и исследование защиты Бакбика для Хагрида. Теперь же ее преследовал Снейп.

Конечно, чем больше она наблюдала за профессором Снейпом, тем больше сомневалась, стоит ли отдаляться от Гарри. Она могла понять неприязнь Гарри и Рона к профессору. Он был человеком, которого легко увидеть в оттенках абсолютно черного и белого, и профессор, казалось, поощрял эту тенденцию.

Гермиона не была глупой. Зная об истинной лояльности профессора Снейпа и его «внеклассной» деятельности, она без особого труда пришла к выводу, что многое в поведении профессора Снейпа - тщательно продуманная и поддерживаемая дымовая завеса. Он был похож на маггловского фокусника, сосредоточившего внимание на своей внешности и не слишком приятном характере, но при этом полностью отвлекающего случайного наблюдателя от того, чтобы заметить очень опасный интеллект, сверкающий за его глазами.

Ей нравилось думать о себе не как о случайном наблюдателе, потому что она начала улавливать проблески человека за дымом, и все, что она видела, усиливало ее убежденность в том, что профессору Снейпу нужен кто-то, кто будет стоять в его углу.

http://tl.rulate.ru/book/120150/4966202

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь