Готовый перевод Marvel’s Ultimate Charm System / Непревзойденная система очарования Marvel: Глава 7

Попрощавшись с Эндрю в аэропорту, Ся Цзысюань сел один на самолет до Нью-Йорка.

Эндрю действительно не знал, что сказать ребенку, которого он забрал, и даже специально заказал себе билет в бизнес-класс.

Честно говоря, это был первый раз, когда Ся Цзысюань летел на самолете, и он чувствовал себя немного взволнованным без особых причин.

Смотря в иллюминатор, который был не намного больше головы, все белые облака казались уже под ногами.

Глядя на непрерывно движущееся море облаков, Ся Цзысюань все больше чувствовал, что ему нужно как можно скорее найти орла или что-то в этом роде и дать Шэнь Ай просканировать его.

В конце концов, полет был мечтой человечества на протяжении тысячелетий.

По сравнению с ожиданием заклинания курицы с возможностью левитации, которое может активироваться в неопределенное время, использование заклинания обезьяны для превращения в птицу явно более реально.

— Здравствуйте, сэр! Могу я предложить вам что-нибудь выпить?

Пока Ся Цзысюань был поглощен красотой за окном, сладкий женский голос донесся до его ушей.

Обернувшись, он увидел, не легендарную ли это стюардессу?

Эта фигура, эти изгибы, эта кожа, это...

— Здравствуйте, сэр! Могу я предложить вам что-нибудь выпить?

Очевидно, что для пассажиров бизнес-класса обслуживание стюардесс также имеет более высокий стандарт. Увидев, что Ся Цзысюань не отказался и не ответил, они вежливо спросили еще раз, полностью игнорируя его странный взгляд.

Очнувшись, Ся Цзысюань тут же выразил крайнее смущение.

Ему было действительно неловко оказаться за границей, и Ся Цзысюань мог только молча извиниться перед матерью Ся Гуо издалека за то, что смутил ее.

— Чашку зеленого чая! Спасибо!

Через некоторое время стюардесса, передав чашку зеленого чая, направилась к другим сиденьям.

Попробовав ароматный чай в руке и глядя на облака разной формы за окном, Ся Цзысюань почувствовал, будто попал в сказку.

— О нет! Пожалуйста, не надо, сэр.

Внезапный крик привлек внимание Ся Цзысюаня.

Обернувшись, он увидел ту самую милую стюардессу.

Но в это время молодой человек с черной прической и лицом как у белого янтаря прямо протянул руку в юбку стюардессы.

Мой дядя может вытерпеть, но моя тетя не может!

Как раз тогда, когда Ся Цзысюань разозлился из-за того, что среди людей Ся есть такой негодяй.

Молодой человек заговорил.

— #@*#@%

Палка?

О, это неплохо.

Просто скажи это! Как могли люди Ся сделать такое.

Если это палка, то это полностью приемлемо.

Совершенно разумно для нации, которая может взорвать себя из исходной вселенной, построив телефон, иметь такие качества!

Но когда Ся Цзысюань увидел, как молодой человек без колебаний вылил стакан воды на красивое лицо стюардессы.

Лицо Ся Цзысюаня потемнело окончательно.

Правда, чёрт возьми!

Эта штука все еще продолжается.

Подумав об этом, Ся Цзысюань вытащил зубочистку из ланчбокса перед собой, который он только что закончил есть и который стюардесса еще не успела убрать.

Как только он увидел руку молодого человека, он щелкнул ею.

Заклинание кролика! Ускорение!

С благословением силы заклинания кролика зубочистка вылетела как стрела, прямо пронзив ладонь молодого человека!

— Ааа!~

С криком, похожим на убийство свиньи, первоначальная мирная атмосфера была прямо сломана молодым человеком.

Увидев кровавую дыру в руке молодого человека, стюардесса на мгновение запаниковала.

Это происшествие произошло так внезапно, что тот, кто только что бил его, неожиданно потерял руку в следующую секунду!

Это счастье пришло слишком внезапно.

К счастью, профессионализм стюардессы достаточно высок!

Немедленно она достала аптечку, оказала молодому человеку первую помощь и своевременно сообщила об этом капитану.

Неизвестно, было ли это из-за мести или чего-то еще, но стюардесса была необычайно жестка при лечении раны молодого человека.

Молодой человек кричал от боли.

Молодые люди знают, что они ошибаются, если сейчас сделают шум, они могут не только понести ответственность за сексуальное домогательство, но и задержать свой график.

Хотя это была проникающая рана, к счастью, рана была очень маленькой и не была серьезной проблемой. После того, как я сойду с самолета и найду клинику, чтобы позаботиться об этом, не будет большой проблемы, поэтому я не продолжал требовать какой-либо ответственности.

В бизнес-классе не было много людей, не говоря уже о том, что место Ся Цзысюаня было впереди, и единственные люди, которые могли видеть его маленький трюк, были двумя местами рядом с ним через проход.

Пока Ся Цзысюань продолжал пить чай, как будто ничего не произошло, мальчик десяти лет подошел к нему.

Затем он прошептал в ухо Ся Цзысюаню.

— Братан, ты такой крутой! Это был китайский кунг-фу?

Увидев, как мальчик смотрит на него с глазами, полными звезд, Ся Цзысюань улыбнулся ему с пониманием.

Затем тихо сделал жест выброса.

— Питер Паркер! Не беспокойте других пассажиров.

Как раз тогда, когда мальчик собирался что-то спросить, большая рука вышла из-за него, схватила мальчика за ухо и оттащила его обратно на место.

После того, как он сказал мальчику не покидать свое место, мужчина снова подошел к Ся Цзысюаню.

— Извините, сэр, ребенок невоспитанный и доставил вам неприятности. Я Мариса Томей, и я приветствую вас от имени Нью-Йорка.

В конце концов, женщина вежливо протянула визитную карточку, а затем вернулась на свое место.

Ся Цзысюань посмотрел на Питера Паркера, который все еще бормотал, а затем на визитную карточку в своей руке.

— Интересно! Человек-паук? Будущий младший! Не знаю, какое выражение будет на лице Хуа Синь, если она узнает, что стала кумиром Человека-паука и будет его младшим в будущем.

Подумав об этом, Ся Цзысюань вытащил из сумки уведомление о зачислении и помахал им перед мальчиком.

— Имперский университет Нью-Йорка?

Увидев большие блестящие буквы на уведомлении о зачислении, Питер Паркер был очень взволнован.

Хорошее решение, в будущем я обязательно сдам вступительные экзамены в Нью-Йоркский университет! Затем найду этого могучего братана, чтобы научиться китайскому кунг-фу.

Таким образом, сопровождаемый красивым недоразумением, слова "выкапывать сильных и помогать слабым" оставили глубокий след в сердце Питера Паркера.

Хорошие времена всегда быстро пролетают, и, конечно же, это относится к Питеру Паркеру.

Глядя на своего кумира и чувствуя дыхание своего кумира вблизи, Питер Паркер почувствовал, что никогда не был так взволнован.

Наоборот, Ся Цзысюань чувствовал, что несколько часов на самолете были крайне трудными.

Кто бы ни изменился, если бы его пялил кто-то одного пола в течение нескольких часов, вероятно, почувствовал бы себя немного некомфортно.

К счастью, как бы далеко ни был путь, всегда будет время прибытия.

После того, как самолет стабилизировался, под руководством стюардессы Ся Цзысюань сбежал с рюкзаком на плече, даже используя немного силы заклинания кролика.

Увидев, как глаза Питера Паркера расширились.

— Это легкость кунг-фу? Ты можешь бежать так быстро! Это потрясающе.

http://tl.rulate.ru/book/119848/4955272

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь