Читать Friendly neighborhood Youtuber Spider man / Супергерой на экране: Жизнь Человека-Паука в YouTube: Глава 12 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Технические работы на cloud payments, для пополнения иностранной картой используйте robocassa

Готовый перевод Friendly neighborhood Youtuber Spider man / Супергерой на экране: Жизнь Человека-Паука в YouTube: Глава 12

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Питер не хотел этого признавать, но он поступил очень глупо, проигнорировав все подсказки о ней до сих пор и сочтя все это совпадением. С сожалением он спросил: «Ты поешь?».

Билли посмотрела на него, ее глаза подозрительно сузились. «Откуда ты это знаешь? Ты что, преследователь?»

Сердце Питера заколотилось, когда он понял, как глупо это прозвучало. Ему захотелось дать себе пощечину, чтобы перезагрузить мозг, который, похоже, сегодня дал сбой из-за всех этих просчетов.

«Я имею в виду, что у вас замечательный голос, поэтому я и спросил», - заикаясь, произнес он, стараясь говорить непринужденным тоном. Она, похоже, купилась на это, возможно, потому что это была полуправда, а в нее всегда легче поверить. Момент стал неловким, когда она вернулась к детям, проверяя их с такой нежностью, что Питер почувствовал себя третьим лишним. Он мог бы завязать светскую беседу, но старые привычки умирают с трудом. «Тогда я пойду, пока», - пробормотал он, поворачиваясь, чтобы уйти, но не успел он отойти далеко, как Билли окликнула его: „Привет“.

Он обернулся, чтобы увидеть ее смягчившееся выражение лица. «Спасибо», - сказала она.

Питер почувствовал, как по нему разливается тепло, и улыбнулся ей. «А что, если я захочу встретиться с тобой снова?» - спросил он, в его голосе звучала надежда. Билли посмотрела на детей, что-то прошептала им, и они ответили тихим голосом. Она снова посмотрела на Питера и сказала: «Каждый день в том же месте в 10:30 утра или 12:30 дня. В остальное время мы, скорее всего, будем воровать или находиться в здании, где ты видел наши тренировки».

Питер кивнул, чувствуя необъяснимое счастье, бурлящее внутри него, когда он уходил. Может быть, это было потому, что он кому-то помог? Да, скорее всего, так оно и было.

Когда он вернулся домой, тетя Мэй сидела в гостиной и смотрела телевизор. Она взглянула на него, когда он вошел, и на ее губах заиграла улыбка. «Кто-то сегодня счастлив. Что случилось?»

Питер сел рядом с ней и начал рассказывать о том, как прошел день, стараясь рассказать только половину истории. Он упомянул, что нашел девушку, прыгающую между зданиями, и проследил за ней, но преуменьшил опасность, сказав, что здания были не так уж далеко друг от друга.

Он как раз начал рассказывать о том, как научился у них некоторым приемам паркура, когда тетя Мэй прервала его: «Питер, мне нравится, что у тебя появилось новое хобби, но почему ты всегда пробуешь такие опасные вещи?»

Питер улыбнулся своей самой невинной улыбкой, которая обычно растапливала сердце тети Мэй. «Никакой опасности не было, тетя Мэй», - заверил он ее. Но не успел он продолжить, как канал на телевизоре сменился.

«Сегодня жителей Квинса ждал шок, когда небо решило устроить детский дождь. Пятеро детей были замечены раскачивающимися между зданиями с помощью пожарного шланга, который они сняли с соседнего здания и привязали к крану. Такое нестандартное поведение вызвало возмущение жителей Квинса, которые обратились к мэру с просьбой обустроить парк для подобных занятий, чтобы занять юные умы. Однако мэр ответил прямо, цитирую: «Не пытайтесь заставить меня сделать вам скейт-парк, суки, мы даже не знаем, что случилось с последним». Это вызвало еще большее возмущение со стороны скейтеров, а в Интернете его окрестили дикарем...»

Сердце Питера замерло, когда он увидел, как на экране снова и снова воспроизводятся кадры, на которых он качается между зданиями. К счастью, их лиц не было видно, но от вида тёти Мэй, которая смотрела видео, её глаза, как маятник, перебегали с телевизора на Питера, его охватила волна ужаса.

Наконец тетя Мэй в последний раз повернулась к Питеру, и выражение ее лица стало нечитаемым, когда она коснулась его одежды. Ее взгляд вернулся к телевизору, где в кадре, поставленном на паузу, был хорошо виден его наряд, хотя лица не было видно. «Ты наказан», - сказала она, ее голос был спокойным - слишком спокойным. Такое спокойствие пугало Питера больше, чем если бы она кричала.

«Иди в свою комнату», - приказала она. Питер не посмел спорить. Он как можно быстрее скрылся в своей комнате.

### Бен

Все, чего хотел Бен после долгого дня, - это прийти домой к своей счастливой жене и насладиться ее вкусной стряпней, а после, может быть, даже немного развлечься. Но входить в дом с разгневанной женой и наказанным сыном - или, скорее, племянником - было хуже всего. Это означало, что ему придется иметь дело с ними обоими, и эта мысль заставила его внутренне вздохнуть.

Бен ненавидел такие ситуации, когда ему приходилось выбирать сторону. Отругать их обоих и покончить с этим было бы проще, но это был один из тех случаев, когда он должен был встать на сторону Мэй. «Я понимаю, Мэй. Это был определенно неправильный поступок, но давай хотя бы послушаем, почему он так поступил».

Мэй наконец сдалась, хотя и не была этому рада. «Ты позвони ему и спроси сам», - сказала она сдержанным тоном.

Бен подошел к двери Питера и позвал его. Когда Питер наконец присоединился к ним, Бен сел рядом с Мэй, которая подчеркнуто игнорировала и его, и Питера. «Так что же произошло, что заставило тебя пойти на столь рискованный поступок?» спросил Бен, стараясь сохранить нейтральный тон.

Ответ Питера вызвал у Бена чувство гордости, хотя он и не показал этого. «Они были в опасности, и я их спас», - сказал Питер, его голос был ровным.

Мэй, однако, не собиралась оставлять это без внимания. «И какая опасность может грозить детям, чтобы вы прыгнули со здания?» Ее тон был суров, но Бен решил оставить все как есть, наблюдая за тем, как Питер пошатнулся под ее пристальным взглядом.

«За ними гнались...» Питер замешкался и посмотрел на Бена в поисках поддержки.

«Кто?» надавила Мэй.

Питер тяжело сглотнул. «...члены местной банды за кражу еды».

Бен и Мэй сделали паузу, обменявшись взглядами, прежде чем снова повернуться к Питеру. Бен хотел задать более взвешенный вопрос, но Мэй не смогла сдержаться. «Вы теперь бродите по округе с ворами?» - крикнула она.

Питер быстро встал на их защиту, его возмущение было понятно. «Они воровали еду, потому что были голодны!»

Бен решил, что настало время вмешаться. «Ты мог бы вызвать полицию», - предложил он.

Питер покачал головой. «Их бы отдали в приемную семью».

Бен медленно кивнул, понимая, к чему клонит Питер. У него был друг, который вырос в системе опеки, и он знал, как это может быть плохо.

«Как бы то ни было, твой поступок был опасен, и ты наказан», - заявила Мэй. Бен кивнул в знак согласия, но был удивлен, когда Питер не стал протестовать. Похоже, годы одиночества научили его быть более зрелым, чем его годы.

Как раз в тот момент, когда Бен собирался гордиться зрелостью Питера, Мэй решила добавить напутствие, и все полетело к чертям.

### Питер.

Питер должен был догадаться, что мир еще не закончил издеваться над ним. Теперь, когда он был наказан, он был готов просто принять это и смириться с этим. «И ты больше не встретишь этих воров», - сказала Мэй, ее тон был окончательным.

Это переходило все границы. Питер повернулся к ней, с трудом сдерживая себя, и заговорил сквозь стиснутые зубы. «Мэй, я говорю это в последний раз - они не воры».

«А как еще называть людей, которые воруют и вступают в банды?» - ответила она, в ее голосе слышалось разочарование.

Питер посмотрел на Бена, надеясь получить хоть какую-то поддержку, но Бен выглядел уставшим, слишком измотанным, чтобы вмешиваться. Поняв, что он остался один, Питер решил, что с него хватит. «Знаешь что? Теперь я знаю, что ты не слушал ничего из того, что я сказал, поэтому я на секунду уйду». Он направился к двери.

«Не забывай, что ты под домашним арестом!» крикнула ему вслед Мэй. В Питере вспыхнул гнев, и он прокричал в ответ: «Я буду наказан, когда вернусь!» Он с силой захлопнул дверь, услышав треск дерева, но не обратил на это внимания и бросился прочь.

Питер взобрался на соседнее здание, на этот раз по лестнице, чтобы не вызывать подозрений. Он добрался до крыши и попытался очистить разум, глядя на звезды. Он представил себе, каково это - быть в космосе, вдали от всех этих драм, лететь среди звезд, не видя ни конца, ни края, ни ветра, чтобы заморозить его, ни луны, чтобы направлять его - только он и бесконечная вселенная.

Но потом реальность обрушилась на него как тонна кирпичей. Он поссорился и удрал, оставив дядю Бена искать его среди ночи, в районе, который был безопасным, но недостаточно безопасным. У Питера заныло сердце, когда он понял, сколько тревожных сигналов он проигнорировал. Ему нужно было найти дядю Бена, и быстро.

http://tl.rulate.ru/book/119814/4954153

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку