Готовый перевод Marvel I Can Control The Metal / Марвел Я могу управлять металлом: Глава 15

Старк сидел на краю кровати, пытаясь в зеркале разглядеть, что у него на груди.

В этой опасной ситуации в горшке что-то напоминало кашу, а Итан продолжал насвистывать.

Он не торопясь положил вытащенное осколочное железо в небольшой стеклянный флакон и передал его Тони.

Он даже сказал Старку,

- В нашей деревне много таких людей. Мы называем их Мертвецы, потому что всего через неделю осколки попадут им в Vital Organs!

Даже если это так, Старк, который был в замешательстве, не уловил горечи в его словах.

- Что это?

- Электромагнит! Подключенный к автомобильному аккумулятору, он может предотвратить попадание осколков в сердце! Хмм.

Мозг Старка работал на пределе, анализируя всё вокруг и привязывая грязную рубашку к груди.

Итан в строгом костюме и классическим галстуком-бабочкой выглядел аккуратно. В левом кармане едва виднелся небольшой платок. В этом тусклом пещерном пространстве, по сравнению с смущённым Тони, казались существами из разных миров.

Но Итан научил Тони смотреть на камеры наблюдения в опасной ситуации.

- Вот так, улыбайтесь.

Это расслабленное состояние даже заставило Старка заподозрить, что человек перед ним был послан тем, кто его похитил.

- Мы видели это на технологической конференции в Берне, Швейцария, в 1999.

- Я не помню.

- Ты определённо не помнишь. Если бы я пил, как ты, не смог бы подняться, не говоря уж о речи об интегральных схемах! У Итан всегда чуть заметная улыбка, он подбадривает Старка.

Не успел он закончить, как из-за двери послышался крик, и Итан моментально напрягся.

Он быстро подошел к Старку, поднял его с тревожным видом и спокойно сказал,

- Идём, просто следуй за мной!

В пещеру ввалился бородатый заместитель с несколькими вооружёнными людьми.

Через перевод Итана стало понятно, что их цель — заставить Старка создать ракеты «Джерико», только что протестированные.

Старк отказался, но его толкнули в ведро, заставляя задышать с усилием, он закашлялся, а капли воды брызнули на электромагнит на его груди, что вызвало небольшой короткое замыкание.

Какой же это шок для Тони Старка, выдающегося учёного, который прославился в юности и стал миллиардером!

Он снова потянулся головой в воду, испытывая ощущение близкой смерти, и раздался крик Пеппер Поттс:

- Тони!

Итан не мог больше этого вынести, но был бессилен и не мог защитить себя.

Старк испытал беспрецедентное унижение и стыд, когда, устав от сил, ему приходилось держать автомобильный аккумулятор ради жизни.

- Я должен таскать этот тяжёлый аккумулятор, чтобы оставаться в живых!

Потом его вытащили за пределы пещеры, и, глядя на тяжелое вооружение, ракеты и бомбы повсюду, он заметил, что все оружия были с логотипом «Старк Компани».

Даже оружие в их руках было произведено «Старк Компани».

Коротышка с бородой, заместитель, казалось, гордился и сказал Тони,

- Ну как, что думаешь?

(переведено Итаном)

- У вас много оружия, которое я сделал!

- У нас есть все материалы для создания ракет «Джерико». Ты составь список!

Продолжая, он сказал,

- Я сразу начну производство, и когда закончу, отпущу тебя!

После этого он протянул руку в знак согласия.

Тони просто хотел жить. Услышав последнее замечание Итана, он поднял руки и крепко сжал их.

Смотрел на улыбающегося бородача и сказал на английском,

- Он не может!

Итан также с улыбкой взглянул на заместителя и ответил,

- Да, он не сможет!

Смотря на улыбки обоих, бородач тоже расхохотался.

...

В пещере остались только Тони и Итан, вокруг горел костер, освещая пространство.

Старк бездумно уставился на пламя, вспоминая прежние добрые времена, завернувшись в потрёпанное и грязное одеяло, и дрожал, сидя там.

Итан смотрел на Тони и сказал,

- Я знаю, твои люди обязательно тебя ищут, Старк! Но они никогда не найдут тебя в этой глубокой горе!

Став на колено и глядя на Тони, он добавил,

- Ты сам видел, это твои наследия, Старк!

Старк не отреагировал, оставаясь неподвижным.

- Твоя жизнь в руках этих убийц, ты хочешь сдаться?

Голос постепенно усиливался,

- Это последнее сопротивление великого Тони Старка?

Итан наконец уставился на Тони и громко сказал,

- Скажи, что ты хочешь сделать!!

Бесчисленные образы промелькнули в памяти Старка: улыбка Пеппер, его старая машина, голос Обадии.

С milliers de modèles avec lesquels il a couché, la dernière tasse de café que Pepper lui avait tendue, le petit modèle qu'il avait offert à Pepper, l'électromagnétique sur sa poitrine, le réacteur géant de l'entreprise et le dernier soleil qu'il avait vu à l'entrée de la grotte.

Вспоминая её последнюю улыбку, он медленно перевёл взгляд с её лица на её руку, на тот маленький модель.

Рука непроизвольно двинулась, вспоминая форму модели, как будто трёхмерный чертеж возникал в сознании, постепенно разбиваясь на части, казалось, сталкиваясь с идеями, которые давно зарыты в ум.

В глазах Старка зажглся странный свет, и мысль, о которой он всё время забывал, снова всплыла в сознании.

- Ладно, давай начинать работать! Старк снова встал.

Итан увидел, что Старк вернул себе боевой дух, и в его глазах появилась искорка облегчения; на его лице медленно появилась улыбка.

...

Спустя день все необходимые материалы были доставлены в пещеру, и при ярком освещении она выглядела значительно лучше.

Старк тщательно разобрал боеголовку ракеты и извлёк внутренний детонатор.

Итан наклонился вперёд,

- Если я помогу тебе во время подготовки, будет эффективнее.

Словно не услышал, Старк вытянул тонкий металлический кусок с помощью пинцета и отбросил остальное за спину.

- Что это?

- Это металл палладий, 0,15 грамма, нужнo как минимум 1,6 грамма. Так что тебе нужно разобрать остальные одиннадцать?

Старк посмотрел на Итана и сказал.

Хотя Итан не понимал, он всё же следовал инструкциям Тони и снова на его лице появилась улыбка.

Наконец, нужно было использовать тигель для расплавления палладия, залить его в форму и дать остыть. Это критический этап, так как Старк был связан аккумулятором на груди, и всё это мог сделать только Итан.

Он поднял тигель с помощью щипцов и медленно направился к форме, но Старк подсказывал сбоку,

- Будь осторожен, будьте внимательны, у нас только один шанс!

- Не переживай, моя рука очень устойчива, иначе как ты думаешь, я выжил?!

Итан с расслабленной улыбкой уверенно начал заливать расплавленный палладий в форму.

- Как тебя зовут, Роар?

Старк украдкой взглянул на Итана и наконец задал вопрос.

- Зови меня Итан!

Итан продолжил заливать палладий.

- Итан, приятно познакомиться!

Старк вновь взглянул на Итана и проявил одобрение.

- Мне тоже приятно познакомиться!

Итан счастливо улыбнулся.

Вскоре в руках Старка появился небольшой круглый металлический палладиевый элемент.

...

Спустя три дня на столе возникло небольшое механическое устройство в форме круглой таблицы. Когда его включили, оно полностью активировалось и излучало яркий голубовато-белый свет.

Это вызвало нестабильность напряжения в окружающих цепях, и огни заблестели. Старк смотрел на эту маленькую модель, которая заполнила его глаза, и его губы слегка задрожали.

Итан подошёл поближе,

- Разве это не похоже на ракету «Джерико»?

- Это миниатюрный арковый осцилляционный реактор. У меня есть один большой в родном городе, который питает мой завод.

Старк лёгко погладил его.

- Он должен предотвратить попадание осколков в сердце!

- Каковы его возможности выработки электроэнергии?

- Если я не ошибаюсь, то, в общем, это около трёх миллиардов джоулей в секунду!

- Достаточно, чтобы ты жил пятьдесят раз!

Итан вздохнул с восхищением.

- Да, или пятнадцать минут для большого парня!

Старк произнёс это calmly, размышляя о плане в своём сердце.

- Как ты сумел сделать такое компактное устройство?

Итан непроизвольно посмотрел на реактор.

Внезапно он вспомнил о нескольких днях назад, взял реактор перед собой и стал трогать его по сантиметру.

- Итан, в день перед тем как я приехал в Афганистан, один ребёнок подарил мне модель!

- Какую модель?

- Вот такую!

Старк поднял реактор перед собой.

- Он очень похож на эту, только более изящный. Забавное в том, что я не думал об этом тогда!

- Так странно?

Итан тоже не ожидал, что это будет таким образом.

- Если я смогу вернуться, я найду этого ребёнка, точно!

http://tl.rulate.ru/book/119706/4951207

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь