Готовый перевод Harry Potter: The Paradox Coven / Гарри Поттер: Шабаш Парадоксов: Глава 20

Ведьма знала, что ее мать когда-то была красивой, и в некоторых отношениях она такой и осталась. Молли следовало больше улыбаться и, главное, перестать осуждать людей. Никого не волновал ее вес, кроме нее самой.

В конце концов, Джинни была уверена, что ее матери нужно больше трахаться: она была уверена, что последний раз Молли и ее отец занимались сексом ночью, когда зачали ее.

Джиневра твердо решила не быть похожей на свою мать, она хотела быть похожей на Поттеров и, может быть, даже стать Поттером.

Когда она увидела их на вечеринке и сегодня на вокзале, ни для кого не было секретом, что большинство, если не все девушки, были по уши влюблены в красавчика; они не скрывали этого и вполовину так хорошо, как им казалось. Конечно, он был не только странно красив, но и излучал магическую силу. Ей нравилось, как его магия взаимодействует с ее. Джинни представила, что если бы мальчик знал, сколько девушек прыгнули бы к нему на колени, если бы у них была такая возможность. Даже сама Ледяная Королева.

Но Джинни заметила и трещины в их панцире: Веела и особенно жених Поттера.

Джинни улыбнулась и стала строить планы, как действовать дальше.

OvO.

Альбус Дамблдор всегда любил начало семестра в Хогвартсе. Старый волшебник получал огромное удовольствие, видя, как готовятся общежития, как воссоединяются учителя, как бегают эльфы, стараясь все успеть. Сам замок словно оживал после трехмесячного затишья.

Улыбнувшись, старик почувствовал, как заряжаются энергией охранники, и рассмеялся, глядя на недовольство профессора МакГонагалл, которая шла обратно в свой кабинет. Предстояло еще многое подготовить, и не все сотрудники еще были в сборе.

Войдя в свой кабинет, Дамблдор оглядел груды книг, пергамента, магических приспособлений и других не слишком полезных вещей, собранных им за долгие годы жизни в замке, с тех пор как он был студентом. Он испытывал чувство гордости, осторожно ступая по тропинке между горами странных вещей - единственному пути к своему столу. Волшебник знал, что где-то справа от него есть стол, но не мог его разглядеть. Минерва всегда просила его избавиться от некоторых из этих вещей, но он всегда отказывался.

Она называла это накопительством, а он - знанием.

Дамблдор услышал стук в окно и повернулся, чтобы увидеть обычную амбарную сову с письмом на внешней стороне. Это было необычно, но в то же время забавно. Старик открыл окно и взял письмо, позволив умному животному открыть лист пергамента.

Его глаза быстро пробежали по нему, и на краткий миг Альбус Дамблдор вновь обрел ясность ума. Широко раскрыв глаза, он удивленно огляделся по сторонам, а затем вернулся к письму.

Все, что мог сделать могущественный волшебник, - это сесть на землю и заплакать.

И он заплакал.

ОВО.

Сьюзен стояла спиной к Гарри и смотрела на стол. Как только Ханна и Невилл покинули купе, волшебник дал волю своей магии, обняв девушку. Гарри пытался показать, даже словами, что он рядом с ней, он чувствовал, как что-то шевелится внутри него, теплое и заботливое, и Гарри понял, что это магия Сьюзен, та ее часть, которую она принесла в жертву на ритуале ради него. Каким-то образом он знал это. Почему-то он чувствовал себя ближе к ней, почти ощущая ее раздражение.

Гарри подошел к Сьюзен и, обхватив ее за плечи, нежно обнял.

«Поговори со мной, Сьюзен...»

Гарри почувствовал, как девушка на секунду напряглась, а затем расслабилась на его груди, Гарри ощутил ее вес, опираясь на него, но девушка продолжала молчать.

«Знаешь... я чувствую твою магию внутри себя... такую теплую и заботливую, Сьюзен... Я уже не могу представить себе жизнь без нее... Интересно, чувствуешь ли ты то же самое...» Девушка мягко улыбнулась ему, и Гарри счёл это победой. «Может быть... может быть, я смогу вам помочь?»

Сьюзен глубоко вздохнула и закрыла глаза. Чувствовать Гарри так близко было так хорошо, его магия обнимала ее, но ей нужно было больше. Гарри чувствовал, как ее магия, исходящая от нее и от него, течет по его венам, переплетаясь с его собственной, она почти разговаривала с ним. Что-то определённо изменилось после ритуала.

«Почему... почему я тебе не нравлюсь?»

Гарри был совершенно сбит с толку.

«Сьюзен... я люблю тебя, ты ближе всего к моей семье... ты мне как сестра...» Гарри почти чувствовал, как эти слова жалят ее. Сьюзен снова напряглась, а потом зарыдала.

«Но... я не хочу быть сестрой, больше не хочу... Я вижу, как ты смотришь на них, Гарри... Габриель, Дафна... даже Роза... особенно Роза... в них есть любовь и... желание... вожделение... почему... почему ты не можешь так смотреть на меня...»

Гарри наконец понял и зарылся носом в волосы Сьюзен. Сладкий запах вызвал на его лице улыбку.

«О, Сьюзен... Прости... Ты лучше других знаешь, как я не разбираюсь в девушках... в женщинах вообще... Я думал... я думал, что ты...»

Гарри глубоко вздохнул, пытаясь подобрать нужные слова.

«Я думал, что ты не хочешь быть со мной вот так... быть со мной и остальными... Я пытался уважать тебя, дать тебе пространство... подумать».

И Гарри действительно имел это в виду. Волшебник иногда чувствовал себя неловко, находясь в таком положении, как сейчас, в окружении прекрасных ведьм, которым он нравился, а может, и любил, и меньше всего ему хотелось стать эгоцентричным идиотом, как Драко или Рон. Чувствуя потребность девушки, Гарри крепче сжал ее в объятиях.

«Может быть... может быть, мне больше не нужно пространство. Может быть, я хочу, чтобы между нами было как можно меньше пространства. Я знаю, что со мной нелегко, и что в последние несколько месяцев я был подавлен... Ты можешь... можешь принять меня таким?»

В ответ Гарри наклонил голову и глубоко вдохнул за ухом Сьюзен, впитывая ее сладкий аромат, а затем нежно прикусил мочку ее уха, заставив девушку вздрогнуть. Он медленно приоткрыл рот, и его язык слегка коснулся того места, где он укусил. Сьюзен захотелось растаять, и от этого ее магия начала излучаться обратно. Ведьма почувствовала, как внутри нее зашевелилась теплая волна, затем она ощутила, как магия трансформировалась в возбуждение, увлажняя ее складки. Гарри продолжал целовать и покусывать ее шею и челюсть, а Сьюзен пыталась подавить стон.

«Ты даже не представляешь, как я хотел услышать это, Сьюз...»

Сьюзен почувствовала тепло его тела и сильные мышцы его груди, прижавшейся к ее спине, и ведьма расслабилась, позволив его рту работать над ее шеей.

«Да... я тоже, Гарри...»

Сьюзен заметила, как звук ее голоса подействовал на Гарри. Сьюзен почувствовала, как его растущая эрекция прижалась к ее спине, и ей это понравилось. От его члена словно исходила магия, и он становился все сильнее и сильнее, все тверже. Она приподнялась на кончики пальцев и еще сильнее прижалась к нему попой, и Гарри в ответ задвигал бедрами.

К этому моменту у Гарри было достаточно женщин, и он сделал достаточно вещей, чтобы его стеснительность улетучилась, как только он начал. Любовь была одной из немногих вещей, в которых он был уверен.

И было что-то еще. Что-то внутри него.

Магия.

Сьюзен попыталась повернуться к нему лицом, но, к ее удивлению, Гарри мягко удержал ее на месте, как будто знал об этом. Широко раскрыв глаза, ведьма почувствовала, что становится еще более влажной, и тут волшебник неожиданно укусил ее за плечо, не сильно, но достаточно, чтобы по позвоночнику пробежала дрожь. Сьюзен застонала и выгнула спину, испытывая еще большую потребность ощутить твердый член Гарри на себе.

«Я люблю тебя, Сьюзен... Всегда любил...» сказал Гарри, а его руки переместились к ее потрясающей груди. Он снова поразился тому, какие они упругие и в то же время мягкие, его руки были недостаточно велики, чтобы охватить их, и ему это нравилось. Он сжал их поверх рубашки и почувствовал, как запульсировали ее соски. Он продолжал говорить ей на ухо. «Знаешь ли ты, что ты была первой девушкой, которую я представлял себе, когда начал мастурбировать, Сьюзен?» Девушка застонала, а руки Гарри уже были под ее рубашкой и ласкали ее грудь поверх лифчика. «О да, когда мне было двенадцать... перед вторым курсом... ты была такой красивой... и почему-то такой близкой...» Волшебник приподнял лифчик и ощутил всю тяжесть великолепных грудей Сьюзен на своих руках.

«Хааааарррыыыыы...» Сьюзен застонала. До сих пор она держала все это в себе. Теперь она чувствовала, как он нужен ей, как ей нравятся его прикосновения, как магия льется через его руки, резонируя с ее собственной магией. Сьюзен хотела его, нуждалась в нем, над собой, внутри себя... она хотела чувствовать его магию внутри себя. Гарри продолжал работать с ее грудью, лаская и сжимая ее, поглаживая большими пальцами твердые соски, а его рот путешествовал по ее шее и плечам. Сьюзен сходила с ума от желания.

Гарри начал спускаться вниз правой рукой. Он словно читал ее, как это было с Беллой, Аполин и Нарциссой за пару дней до этого. Ее тело ощущалось почти как... его. Волшебник добрался до края её джинсов, и Сьюзен в предвкушении начала двигать бёдрами. Быстрым, инстинктивно магическим рывком Гарри расстегнул пуговицу и ширинку, и его пальцы коснулись мягкой ткани намокших трусиков девушки. Изумрудноглазый мальчик укусил её за шею, на этот раз с большей силой, одновременно он ущипнул Сьюзен за левый сосок и провёл пальцами по её влажной щели. Это оказалось слишком сильно, и возбужденная девушка с криком кончила, бешено двигая бедрами, стараясь получить как можно больше любимого мальчика за один раз.

Сьюзен кончила именно от этого, от его прикосновений и магии. Она словно парила, почти невесомая, ее чувства переполняло наслаждение. Как это может быть так хорошо, ведь он еще даже не был в ней, неужели все девушки чувствовали именно это? Почему она так долго ждала?

http://tl.rulate.ru/book/119472/4940471

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь