Читать Harry Potter: Vahan / Гарри Поттер : Ваган: ▹. Часть 7 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Технические работы на cloud payments, для пополнения иностранной картой используйте robocassa

Готовый перевод Harry Potter: Vahan / Гарри Поттер : Ваган: ▹. Часть 7

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Мать Дэниела была миниатюрной ведьмой с широкой улыбкой и лицом, удивительно похожим на лицо ее сына. Она встретила Гарри теплыми объятиями, тарелкой печенья и большим стаканом молока.

Её пронзительные карие глаза окинули маленького мальчика, подружившегося с её сыном, и пришли к тревожным выводам. Мальчик явно недоедал, им пренебрегали и, возможно, подвергали физическому насилию, судя по хромоте, которую он пытался скрыть. Она внимательно слушала, как ее сын объяснял, что Гарри - это Гарри Поттер, но он ничего не знает о магии.

«Ну что ж, тогда, думаю, нам стоит начать с основ. Можешь звать меня Тэмми или мама Эндрюс».

Гарри вежливо кивнул.

«Я принесу несколько книг, и мы вместе полистаем их, хорошо? Надеюсь, это поможет объяснить некоторые вещи».

Она поспешила уйти и вскоре вернулась с небольшой стопкой книг, которые положила на стол.

«Хорошо, думаю, нам стоит начать с той, в которой есть ты».

Глаза Гарри расширились.

Следующие три часа были наполнены таким количеством сюрпризов, что у Гарри голова шла кругом. Узнав, что его родители действительно были убиты и что некто по имени Альбус Дамблдор был ответственен за то, чтобы поместить его к Дурслям (простой вопрос дедуктивного рассуждения, который, конечно, потребует дальнейшего расследования), Гарри задумчиво поджал губы, а его глаза стали немного холоднее, пока он размышлял о последствиях. Гарри фыркнул от смеха, услышав некоторые из предполагаемых «фактов» о его жизни. Он сделал мысленную заметку, чтобы узнать о банковских операциях волшебников и роялти за использование его имени. Судя по всему, книги и товары о Гарри Поттере были весьма плодовиты, и это могло бы стать для него ещё одним (легальным) источником дохода. Ему также дали краткий обзор основных направлений магии.

У Гарри голова шла кругом.

Магия была реальной.

Магия была реальной, и он был знаменит.

Измученный, Гарри с благодарностью согласился на ужин, во время которого он познакомился со старшим братом Дэниела, Грегом, и его отцом, капитаном Натаном Эндрюсом, возвращавшимися домой из школы и с работы соответственно.

Вся семья приняла его с радостью и сказала Гарри, что его ждут в любое время дня и ночи. Капитан Эндрюс поддержал слова жены, но не мог не заметить, что в глазах мальчика уже появился тот жесткий взгляд, который появился у Грега после побега и нескольких месяцев, проведенных на улице. Он молча поклялся сделать все возможное, чтобы помочь мальчику выжить.

Гарри был у Эндрюсов, с удовольствием набивал рот сэндвичами и молоком, критически оглядывая грядки на заднем дворе.

«Мама Эндрюс?»

Женщина рассеянно хмыкнула в ответ, в основном ее внимание было сосредоточено на клубке шерсти, образовавшемся в результате ее попыток научиться вязать крючком.

«Ваши клумбы с многолетниками почти готовы к подготовке и посадке. Не хотите ли помочь?»

Тэмми в замешательстве подняла глаза. «Какие грядки готовы к чему?»

Гарри моргнул. «Ваш сад? Его нужно прополоть и подготовить к посадке многолетников. Я подумал, что вам не помешает помощь».

Тэмми на мгновение потеряла дар речи. «Хорошо, сад и помощь есть».

Капитан Эндрюс усмехнулся, выходя на веранду, чтобы присоединиться к ним. «Гарри, при всей своей красоте и таланте моя жена не отличит примулу от нарцисса, не говоря уже о том, как за ними ухаживать. Наши сады предоставлены сами себе».

Гарри выглядел слегка ошарашенным, что вызвало новый смех со стороны пожилого мужчины. «Полагаю, вы немного садовник?»

Гарри прочистил горло и тщательно сменил выражение лица на вежливо-нейтральное - это не осталось незамеченным взрослыми. «Я занимаюсь садоводством для своих родственников».

Капитан задумчиво поджал губы. «И вам это нравится?»

Гарри неопределенно пожал плечами, на мгновение оглянувшись на заросшие сады, а затем вернул взгляд к своим грязным ботинкам. «Наверное». Так оно и было, но он не был настолько глуп, чтобы сообщить об этом кому-то еще. Если бы об этом стало известно Дурслям, они бы запретили ему делать это в будущем.

Взрослые обменялись напряженными взглядами и молча общались.

«Знаешь, многие обычные растения используются в зельях. Я всегда думал, что было бы неплохо вырастить несколько своих собственных, но я недостаточно разбираюсь в растениях, чтобы сделать это. Может, тебе будет интересно разбить наш сад? Мы можем поговорить с вашими тетей и дядей и договориться о том, чтобы вы регулярно приезжали. Мы можем использовать это время, чтобы рассказать тебе больше о мире волшебников. Что скажете?» предложила Тэмми.

Гарри слегка поморщился, когда она упомянула о разговоре с его родственниками, но все равно согласился. «Конечно, я могу это сделать. Но...» Он замялся, чувствуя себя неловко. «Мои родственники...»

Капитан нежно положил руку на плечо Гарри, не обращая внимания на то, что мальчик вздрогнул. «Все в порядке. Мы знаем, что у вас есть проблемы дома. Как лучше всего уговорить твоих родственников?»

Гарри поднял голову, выражение его лица было настороженным. Его зеленые глаза изучали лицо капитана, вглядываясь в каждую деталь и оценивая его честность. Не найдя ничего тревожного, Гарри на мгновение задумался.

В голове зазвучал голос Дэйва, который, как всегда, советовал ему. Ты не можешь доверять никому, кроме себя, и было бы глупо доверять кому-то еще. Каждый чего-то хочет. Но иногда твои и их желания совпадают, и если тебе повезет, то цена, которую ты готов заплатить, будет достойной.

Кроме Дэниела, который хотел, чтобы кто-то защищал его от хулиганов, Гарри не знал, чего хочет от него семья Эндрюс. Но ему нужно было больше знать о мире волшебников, и занятие садоводством было небольшой платой за это. Он понял, что не сможет выяснить их конечную цель, не играя в краткосрочной перспективе, и принял решение.

http://tl.rulate.ru/book/119456/4931177

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку