Читать This Junior Sister is a bit Introverted / Эта младшая сестра немного интроверт: Глава 8 часть 1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Технические работы на cloud payments, для пополнения иностранной картой используйте robocassa

Готовый перевод This Junior Sister is a bit Introverted / Эта младшая сестра немного интроверт: Глава 8 часть 1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Путешествие на летающей лодке длилось два дня, и судно плавно скользило по лазурному небу к следующему пункту назначения. Внизу пейзаж менялся от равнин до густых зеленеющих пологов, намекая на то, что их ждет нетронутая дикая природа.

Таблетки от голодания, которые раздавали перед вторым испытанием, продолжали подавлять чувство голода, обеспечивая участникам концентрацию внимания и устойчивость на протяжении всего путешествия.

Во время этой безмятежной паузы Ринне попыталась собрать побольше информации о предстоящем третьем испытании.

Найдя тихий уголок на палубе, она улеглась, закрыв глаза и позволив своему сознанию погрузиться в глубины разума, и попала в свой мир грез - место, которое она создала с тщательной тщательностью.

В этом мире грез она стояла перед грандиозным сооружением: возвышающимся лабиринтом библиотеки, который тянулся бесконечно во все стороны. Она назвала ее Библиотекой Души.

Бесконечные книжные полки тянулись во все стороны, заполненные бесчисленными томами, которые мерцали неземным светом. Каждая книга представляла собой коллекцию воспоминаний, собранных ею с помощью техники поиска души, - хранилище знаний, к которым она могла обращаться по своему желанию.

Здесь, в мире грез, она могла свободно перемещаться, вызывая любое воспоминание, которое хотела изучить. Ринне легко парила между стеллажами. Простым усилием мысли она вызвала память определенного человека - не одного из участников испытания, а старейшины, который наблюдал за испытаниями в течение многих лет.

Старейшина, чьи воспоминания она решила исследовать, был не кто иной, как старейшина Сорин из Секты Лазурного Неба.

При воспоминании о нем, а точнее, о том моменте, когда она его убила, на ее губах заиграла ухмылка. Ее пальцы слегка дрогнули, когда она вспомнила гладкую, полированную поверхность его лысой головы, которую она держала в руках во время сбора души.

Ах, старейшина Сорин... Я до сих пор помню, каким гладким был твой череп, когда я схватила его во время сбора души. Такой идеально круглый и блестящий, словно отполированный мрамор под моими пальцами.

Воспоминание было забавным и резко контрастировало с тем суровым и величественным образом, который старейшина являл миру. Она тихонько хихикнула, и звук эхом разнесся по безмолвному пространству библиотеки.

«Кто бы мог подумать, что столь почитаемая фигура может доставлять такое... тактильное удовольствие?» - подумала она.

подумала она, с удовольствием открывая книгу.

Страницы быстро перелистывались перед ее глазами, пока она погружалась в переживания старейшины Сорина, уделяя особое внимание деталям третьего испытания в год призыва Рорана. Сцены разворачивались в мельчайших подробностях: расположение испытательного полигона, трудности, с которыми пришлось столкнуться, стратегии, использованные успешными участниками. Каждый нюанс был запечатлен в этих воспоминаниях, давая Ринне всеобъемлющее понимание, намного превосходящее то, что мог бы получить любой участник.

В Библиотеке душ время, казалось, то растягивалось, то сжималось. То, что в мире грез казалось часами изучения, в мире бодрствования проходило за считанные мгновения. Однако голова слегка пульсировала, когда она обращалась к огромному количеству информации - ее нынешнее тело все еще не справлялось с умственным напряжением, связанным с таким интенсивным поиском информации.

Ринне поморщилась, прижав руку ко лбу - боль пульсировала не переставая.

Похоже, мое нынешнее тело еще не до конца готово к работе: доступ к такому количеству информации за один раз все еще отнимает силы.

Закрыв фолиант, она позволила ему раствориться в воздухе, а огромные полки библиотеки исчезли, когда она осторожно вынырнула из грез. Ее глаза открылись, увидев теплый отблеск заходящего солнца, отбрасывающего длинные тени на палубу.

Она тихонько вздохнула, помассировала виски, чтобы снизить неприятные ощущения, и посмотрела на горизонт, где небо встречалось с густыми лесными просторами внизу.

Изначально я планировала начать свою деятельность в качестве простого разнорабочего, но возможности открываются самым неожиданным образом... Что ж, не стоит жаловаться. Придется приспосабливаться. И на этот раз в хорошем смысле.

Слабая улыбка заиграла на ее губах, когда она откинулась на спинку кресла, позволяя себе на этот раз погрузиться в настоящий, спокойный сон, ее разум и тело восстанавливались в предвкушении предстоящих испытаний.

♠♠♠

Утро третьего дня выдалось ясным и свежим, когда летающая лодка начала спуск к обширному древнему лесу, известному как Лес Элдергрув.

Густой полог простирался насколько хватало глаз, деревья возвышались и переплетались, источая ауру таинственности и скрытой силы. Как только лодка причалила к прочной деревянной платформе на краю леса, началась бурная деятельность. Участники зашевелились, собирая свои вещи и готовясь к высадке.

«Уже пора, ты готова, Рин?»

Каэль подошел к Ринне, выражение его лица сочетало в себе волнение и нервозность. Он поправил ремешок своего подсумка.

«Наверное».

Ринне потянулась и спокойно ответила, окинув взглядом шумную палубу.

Видимо, успокоенный ее поведением, Каэль потянулся в свой подсумок и достал небольшой сверток с талисманами, протягивая их ей. На тонких пергаментных квадратиках были начертаны замысловатые символы, слабо светящиеся вложенной в них силой.

Затем он вложил в ее ладонь пять талисманов Огненного Шара.

«Вот, возьми... Я взял с собой всего несколько штук, так что извини, если их количество окажется небольшим».

Ринне внимательно рассматривала талисманы, проводя пальцами по тонким линиям надписей. Нахмурив брови, она поняла одну важную вещь: для активации этих талисманов требовался уровень культивирования не ниже 1-го уровня Собирания Ци.

Для нее, еще даже не начавшей культивировать, эти талисманы были практически бесполезны. Каэль либо забыл об этой маленькой детали, либо решил, что она уже достигла этого уровня.

Вероятно, он забыл или решил, что я достигла большего прогресса, чем есть на самом деле, но не стоит об этом говорить.

Она молча сунула талисманы в подсумок и вежливо улыбнулась Каэлю.

«Спасибо, надеюсь на наш успех».

http://tl.rulate.ru/book/119432/4902327

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку