— Джуджиро! Ты готов?!
— Мм! Ещё бы! Давно пора размять кости!
Два джонина из Кумогакуре, действуя с идеальной, отточенной годами координацией, одновременно рванулись вперёд, навстречу неизвестной угрозе. Искрящаяся чакра Стихии Молнии тут же вспыхнула вокруг их тел, окутав их потрескивающим ореолом, активируя мышцы до предела и повышая их скорость и силу. Страна Молний никогда не славилась своими оборонительными дзюцу. Против сильных и опасных врагов они всегда предпочитали прямое, лобовое столкновение, полагаясь на свою грубую силу и агрессивную тактику.
Рё-ё-ёв—
Львиный рык снова пронёсся над лесом, ещё ближе, ещё громче, и почти одновременно с этим в поле зрения перепуганных шиноби из Кумогакуре, словно возникнув из самого воздуха, появился Юто. Его правая рука, от плеча до кисти, была плотно обмотана зловещей тёмной повязкой. Он двигался с невероятной, почти нечеловеческой скоростью.
«Этот пацан… Он слишком, слишком быстр! Невозможно уследить!»
Два джонина из Кумогакуре были ошеломлены, молния вокруг их тел вспыхнула ещё яростнее, но прежде чем они успели предпринять хоть что-то осмысленное, земля под их ногами внезапно треснула, покрывшись бесчисленными змеевидными разломами, словно от мощного землетрясения.
Чакра Стихии Молнии плотно прилипла к их напряжённым мышцам и к холодным стальным клинкам их мечей. Не раздумывая ни секунды, они одновременно нанесли свои сильнейшие удары по несущейся прямо на них фигуре Юто.
«Укус Львиного Клыка!» — мысленно прорычал Юто, и его скорость снова неимоверно возросла. Он неуловимым движением проскользнул мимо сверкающего клинка Джуджиро, буквально на волосок от смерти, прежде чем тот успел опуститься и разрубить его пополам. В следующую секунду он уже схватил длинный меч Кацуо, товарища Джуджиро, своей перевязанной Сталью Рьюун рукой. Его пальцы, окутанные яростной чакрой, крепко, как стальные тиски, сжались на металле.
Ткань на его руке мгновенно затвердела, превратившись в несокрушимый наруч, надёжно защищая руку Юто. И в тот же миг разрушительный вихрь чакры и обжигающе высокая температура его энергетического «клыка» вырвались наружу, смешавшись с принципами знаменитой техники Мягкого Кулака клана Хьюга, и взорвались с неистовой, неконтролируемой силой.
Длинный меч, выкованный бесчисленными ударами тяжёлого молота лучшими мастерами-оружейниками Кумогакуре, мгновенно разлетелся на тысячи мелких, сверкающих осколков, словно был сделан из хрупкого стекла. Джонин из Кумогакуре, Кацуо, с глухим криком отлетел назад, как тряпичная кукла, проломив своим телом несколько толстых древесных стволов, прежде чем рухнуть на землю без движения. Если бы не давняя традиция Страны Молний подвергать своих шиноби изнурительным тренировкам в тайдзюцу, развивая невероятную физическую силу и выносливость, его тело было бы просто разорвано на куски этим чудовищным «укусом».
«Укус Львиного Клыка» был невероятно мощным дзюцу, идеально подходящим для лобовых атак и сокрушения таких физически развитых и мускулистых шиноби, какими были воины из Кумогакуре.
Победив своего первого врага за считанные секунды, Юто легко, почти небрежно, усмехнулся.
— Ну что, ещё один конвойчик пришлёте на растерзание? Мне как раз нужно пополнить запасы.
Он тут же бросился к самой большой и хорошо охраняемой повозке в центре каравана, на ходу вытаскивая из подсумка взрывную печать. Быстрым, отточенным движением он сорвал плотный брезентовый полог с повозки, готовясь прикрепить смертоносную печать к её содержимому.
Но как только он сорвал полог, открывая тёмное нутро повозки, оттуда, с невероятной скоростью и точностью, высунулся сверкающий клинок, целя ему прямо в сердце.
«Как… как быстро… Не может быть!» — с запоздалым ужасом подумал Юто Хьюга, вторя ранее промелькнувшей мысли джонина из Кумогакуре. Он инстинктивно отклонился назад, всем телом изгибаясь в неестественной позе, и успел подставить под удар свою правую руку, обмотанную Сталью Рьюун. Древняя сталь надёжно защитила его от острого лезвия, но удар был такой силы, что искры посыпались во все стороны.
— Хм-м… неплохо, — он с трудом отступил на несколько шагов, его правая рука сильно пульсировала от запредельной боли, почти полностью онемев. Этот удар был намного сильнее, чем атаки тех двух джонинов.
Из темноты повозки, легко спрыгнув на землю, вышел крепко сбитый, мускулистый молодой человек в тёмных солнцезащитных очках. Его кожа имела характерный для жителей Страны Молний бронзовый оттенок.
— Одинокий лев, говоришь? А глазки-то у тебя хорошенькие, о-хо-хо, вот так неожиданный сюрприз, йоу. Давненько я таких не видел.
***
— Никогда не слышал, чтобы эти увальни из Кумо были сильны в Стихии Земли… Пытаешься косплеить крота, прорываясь под землёй, йоу? Не твой стиль, парень, — Юто с усилием массировал свою онемевшую правую руку. Сталь Рьюун, конечно, становилась твёрдой как лучшее железо при вливании в неё чакры, но тот яростный, почти звериный удар всё же пронзил её защиту, отдавшись тупой болью в коже и костях, оставив всю руку практически парализованной. Пальцы мелко дрожали и отказывались слушаться. Этот противник был на совершенно ином уровне.
— Я не какой-нибудь там крот, я крутой парень Киллер Би, дурень ты эдакий, бака яро, коно яро! Просто расслабься и получай удовольствие, таков уж мой неповторимый стиль, ага, йоу!
Интонации Киллера Би были, мягко говоря, странными, он говорил нараспев, словно какой-то рэпер-любитель, с треском провалившийся в первом же отборочном раунде дешёвого шоу талантов. Но, несмотря на этот откровенно юмористический, почти клоунский тон, его гнетущее, почти осязаемое присутствие ничуть не уменьшилось. От него исходила аура невероятной силы и уверенности.
В своих неизменных тёмных солнцезащитных очках, с яркой, блестящей на солнце бронзовой кожей, одетый в простые чёрные штаны и белую майку-безрукавку, которая совершенно не скрывала его мощные, рельефные мышцы, Киллер Би стоял перед Юто с невозмутимой уверенностью, слегка покачиваясь в такт какому-то своему внутреннему ритму.
За его широкой спиной, сквозь разорванный ударом меча брезентовый полог повозки, виднелась зияющая круглая дыра в земле. Очевидно, он использовал этот подземный ход, чтобы незаметно подобраться к Юто и нанести свой внезапный удар.
«Щупальца Восьмихвостого вырыли эту дыру… Чёрт, этого я не учёл. Мне нужно направить ещё больше чакры в зрительные нервы, усилить Бьякуган, чтобы внимательно следить за тем, что происходит под землёй…» — молча, лихорадочно соображал Юто. Вены вокруг его глаз вздулись ещё сильнее, наливаясь кровью, отчего его взгляд стал ещё более пугающим.
Сзади, из леса, послышался тихий шелест опавших листьев и треск сухих веток. В поле зрения его всевидящего Бьякугана, Джуджиро Уэда, тот самый джонин, чьего товарища Юто только что отправил в полёт, уже стоял за спиной Юто, окружая его вместе с Киллером Би. Он выглядел разъярённым, но в его глазах читался и страх.
— Сдавайся, шиноби Конохи! Тебе не справиться с господином Киллером Би, даже не пытайся! Обещаем, тебя здесь не убьют, если сложишь оружие, — прорычал Джуджиро, хотя и было видно, что он больше беспокоится о судьбе своего друга, которого Юто так жестоко отбросил в сторону, чем о самом Юто.
— О? Так вы, оказывается, за этим охотитесь? За моими глазками? — усмехнулся Юто, вызывающе указывая пальцем на свой лоб, на ненавистную печать. — Боюсь, придётся вас разочаровать, парни. Мой Бьякуган, как видите, уже давно заключён в эту проклятую птичью клетку. Так что он вам без надобности.
— Член побочной ветви клана Хьюга… — Джуджиро был откровенно ошеломлён. Он не ожидал такого. Бьякуган с наложенной на него проклятой печатью «Птица в клетке» нельзя было пересадить или как-то извлечь без того, чтобы не уничтожить сами глаза. Весь их хитроумный план по захвату ценного додзюцу мгновенно рухнул. Он растерянно взглянул на Киллера Би, ища у него поддержки или нового приказа.
— Руки охотника всегда должны быть тверды, как скала! Остерегайся этой хитрой, изворотливой птицы, ты меня хорошо расслышал, йоу?! Не дай ей улететь!
В тот самый момент, когда растерянный Джуджиро посмотрел на Киллера Би, тот вдруг издал какой-то странный, нечленораздельный вопль и, не дав Юто опомниться, стремительно бросился в атаку, сокращая дистанцию.
Воспользовавшись этим секундным отвлечением внимания противников, Юто резко рванулся вправо, пытаясь вырваться из окружения. Однако Киллер Би отреагировал с молниеносной скоростью, почти мгновенно перехватив его и снова оказавшись лицом к лицу с ним после того, как Юто успел пробежать всего каких-то двадцать метров. Этот парень был невероятно быстр.
— Эй, ты совсем не рифмуешь, браток, это не круто! Дерись как только можешь, покажи свой стиль, йоу! — выкрикнул Юто, пытаясь сбить противника с толку, в то время как его правая рука, окутанная чакрой, снова взревела, как разъярённый лев, готовый к смертельному прыжку.
Чудовищная, разрушительная сила снова взорвалась, но прежде чем Юто смог нанести свой сокрушительный удар, Киллер Би, предвидя его атаку, ловко отступил на несколько шагов, используя отдачу от их предыдущего столкновения. Вспышка яркой молнии окутала его тело, мышцы напряглись до предела, и он с невероятной скоростью закружил вокруг Юто, не давая ему прицелиться.
— Ты просто дилетант, жалкий подражатель, скованный убогой рифмой, как цепями! Настоящий певец, настоящий мастер, он трогает саму душу, он всё вокруг под свой контроль берёт, йоу! А ты – просто пустышка!
Бам, бам, бам, бам—
Сверкающий клинок Киллера Би, покрытый потрескивающей чакрой молнии, снова и снова, с невероятной частотой, сталкивался с прочной бронёй из чакры на руке Юто. Каждый раз, когда Юто пытался вырваться из этого смертельного танца, предпринять контратаку, окутанный молнией клинок с лёгкостью отбрасывал его назад, не давая набрать необходимую скорость для его «Львиного Клыка».
http://tl.rulate.ru/book/119413/6870641
Сказали спасибо 6 читателей